ORAS IL BAGNO ALESSI One 8560 Инструкция по установке и обслуживанию онлайн [4/64] 258873
![ORAS IL BAGNO ALESSI One 8560 Инструкция по установке и обслуживанию онлайн [4/64] 258873](/views2/1303243/page4/bg4.png)
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SK
UA
Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu
uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un
saglabājiet to kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais
atbalsts gadījumos, ja jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas
norādījumi, garantijas noteikumi ir pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par
Oras jaucējkrānu apkopi”.
Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de
weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig
te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er
een gebruiksprobleem of fout in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter
de aangewezen hulp. Informatie over hoe de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en
garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die met uw kraan werd opgestuurd:”belangrijke
nota’s over Oras producten”.
Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller
deg hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer
produktet. Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle
rørlegger. Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå
sammen med produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”
Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera
wskazówki odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać
uważnie instrukcję przed instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii
podczas użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny
serwis Oras. Informacje dotyczące czyszczenia baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są
dostępne w załączonej do baterii broszurce ”Important notes on Oras products”.
Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă
modalitatea de instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid
înainte de instalare şi păstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de
întreţinere. În situaţia în care, pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune,
cea mai bună sursă de asistenţă o reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea
bateriei, condiţiile de exploatare şi termenii de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante
referitoare la produsele Oras”, care v-a fost livrată împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.
Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя
и о порядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию
перед установкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или
необходимости обслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем
Вам обращаться к квалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем,
рекомендациях по его эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре
«Important notes on Oras products».
Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida
dig igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan
installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår
bör du vända dig till en professionell hantverkare för hjälp. Allmänna råd angående installation samt
information om blandarens användning, rengöring och dess garantivillkor finner du i foldern ”important
notes on Oras products” som följer med din produkt, där finner du även kontaktuppgifter till respektive
lands säljorganisation. Kontaktuppgifter finner du även på vår webbsida www.oras.com
Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou
a použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie
a uschovajte pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou
batériou je profesionálny inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov.
Informácie ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné podmienky sú uvedené v brožúre „Imortant
notes on Oras products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom Oras.
Дякуємо Вам за вибір продукції Oras. З цієї інструкції Ви дізнаєтесь про функції змішувача та
порядок його встановлення й експлуатації. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед
встановленням змішувача, і тримайте її під рукою на випадок виникнення питань чи необхідності
обслуговування змішувача. У випадку порушення роботи змішувача рекомендуємо Вам звертатися
до кваліфікованих спеціалістів. Інформація про догляд за змішувачем, рекомендації щодо його
експлуатації та умови гарантії викладена в брошурі «Important notes on Oras products» (Важливі
примітки про продукцію від Oras), яка додається.
4 (64)
Содержание
- Contents 5
- G 1 1 4 6
- Max 35 6
- Ø 33 35 6
- G 1 1 4 7
- Max 35 7
- Ø 33 35 7
- Max 200 8
- 258086 9
- 8500f 8502 8502f 8518 8518f 9
- Installation 9
- On off hot 9
- Spare parts 11
- Spare parts 12
- Battery 14
- Cz technická data de technische daten dk tekniske data ee tehnilised andmed es datos técnicos 14
- Fi tekniset tiedot fr données techniques it dati tecnici lt techniniai duomenys lv tehniskie dati 14
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru 14
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru se sk ua 14
- Intelligent afterflow period 14
- Lithium 2cr5 6v 14
- Max flow period 14
- Nl technische gegevens no teknisk informasjon pl dane techniczne ro date tehnice 14
- Optimally preset 14
- Protection class 14
- Recognition range 14
- Ru технические данные se teknisk information sk technické údaje ua технічні дані 14
- Se sk ua 14
- Technical data 14
- 100 mvpp 17
- Allowed power supply ripple 17
- Cz technická data de technische daten dk tekniske data 17
- Ee tehnilised andmed es datos técnicos fi tekniset tiedot 17
- Electrical connection 17
- Fr données techniques it dati tecnici lt techniniai duomenys 17
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru 17
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru se sk ua 17
- Intelligent afterflow period 17
- Lv tehniskie dati nl technische gegevens no teknisk informasjon 17
- Max flow period 17
- Min current consumption 17
- Nominal current consumption 17
- Optimally preset 17
- Pl dane techniczne ro date tehnice ru технические данные 17
- Protection class 17
- Recognition range 17
- Se sk ua 17
- Se teknisk information sk technické údaje ua технічні дані 17
- Technical data 17
- F 8524ft 8526f 8526ft 18
- Installation 18
- Oras 199275 18
- Installation 19
- Installation 20
- F 8524ft 21
- Installation 21
- F 8526ft 22
- Installation 22
- Automatic 23
- F 8524f 8524ft 23
- F 8526f 8526ft 23
- Operation 23
- Changing the battery 24
- Alcohol 25
- Cleaning the faucet 25
- Ph 6 9 25
- Cleaning changing the litter filters 26
- Spare parts 27
- Spare parts 28
- Spare parts 29
- Installation 31
- Installation 33
- Installation 34
- Spare parts 35
- Spare parts 36
- Spare parts 37
- Ø 22 24 ø34 37 38
- Ø 28 30 38
- Hot cold 39
- Installation 39
- Operation 39
- Spare parts 40
- Operation 41
- Hot cold 42
- Installation 42
- Spare parts 43
- G 1 2 170 44
- G 1 2 78 44
- G 1 2 87 44
- G 1 2 ø 70 45
- M 26x1 5 45
- Installation 46
- Operation 47
- Temperature adjustment 47
- Spare parts 48
- G 1 2 g 1 2 49
- Operation 52
- Rinsing 52
- Installation 53
- Installation 54
- Cleaning changing the litter filters 55
- Temperature adjustment 56
- Spare parts 57
- Installation 58
- Installation 59
- Ø 238 8 59
Похожие устройства
- Jedia JPA-1030 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1060 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1120 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1200 Инструкция по эксплуатации
- ORAS IL BAGNO ALESSI One 8590 Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia JTP-10 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JCP-10 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JCR-10 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Safira 1040 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Safira 1041U Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia JPA-1120A Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1240A Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1240 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Safira 1054 Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia JPS-1200 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Safira 1055 Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia JPS-2400 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPS-3600 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Safira 1063U Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia JPS-4800 Инструкция по эксплуатации