ORAS Electra 6172 Инструкция по установке и обслуживанию онлайн [4/24] 259185
![ORAS Electra 6172 Инструкция по установке и обслуживанию онлайн [4/24] 259185](/views2/1303562/page4/bg4.png)
LT Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su maišytuvo
instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą prieš gaminio
instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirastų
gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas. Informaciją apie
gaminio valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio pridėtoje brošiūroje
„Svarbūs „Oras“ gaminių priežiūros nurodymai“.
LV Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu
uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un saglabājiet
to kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais atbalsts
gadījumos, ja jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas norādījumi,
garantijas noteikumi ir pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu
apkopi”.
NL Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen
voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens
installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of fout
in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe
de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die
met uw kraan werd opgestuurd:”belangrijke nota’s over Oras producten”.
NO Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg
hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer
produktet. Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle
rørlegger. Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå
sammen med produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”
PL Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera
wskazówki odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać uważnie
instrukcję przed instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii podczas
użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras.
Informacje dotyczące czyszczenia baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w
załączonej do baterii broszurce ”Important notes on Oras products”.
RO Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea
de instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid înainte de instalare
şi păstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de întreţinere. În situaţia în
care, pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune, cea mai bună sursă de
asistenţă o reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea bateriei, condiţiile de
exploatare şi termenii de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante referitoare la produsele Oras”,
care v-a fost livrată împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.
RU Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя и
о порядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед
установкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или необходимости
обслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем Вам обращаться
к квалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем, рекомендациях по его
эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре «Important notes on Oras
products».
SE Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida dig
igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan
installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår bör
du vända dig till en professionell hantverkare för hjälp . Allmänna råd angående installation samt information
om blandarens användning, rengöring och dess garantivillkor nner du i foldern ”important notes on Oras
products” som följder med din produkt.
SK Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou a
použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie a
uschovajte pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou batériou
je profesionálny inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov. Informácie
ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné podmienky sú uvedené v brožúre „Imortant notes on Oras
products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom Oras.
4
Содержание
- Battery 7
- Cz technická data 7
- De technische daten 7
- Dk tekniske data 7
- Ee tehnilised andmed 7
- Emc 89 336 eec 7
- Es datos técnicos 7
- Fi tekniset tiedot 7
- Fr données techniques 7
- Intelligent afterflow period 7
- It dati tecnici 7
- Lt techniniai duomenys 7
- Lv tehniskie dati 7
- Max flow period 7
- Nl technische gegevens 7
- No teknisk informasjon 7
- Pl dane techniczne 7
- Protection class 7
- Recognition range 7
- Ro date tehnice 7
- Ru технические данные 7
- Se teknisk information 7
- Sk technické údaje 7
- Technical data 7
- Automatic off 8
- Operation 8
- Cleaning the faucet 9
- Service 1 temperature adjustment 10
- Cleaning changing the litter filters 11
- On off 11
- Changing the battery 12
- On off 13
- Service 1 temperature adjustment 13
- To change the cartridge 13
- Changing the sensor 14
- Servicing the solenoid valve 15
- Servicing the solenoid valve membrane 16
- Automatic off 17
- Changing the factory settings 17
- Automatic off 18
- Changing the factory settings 18
- Spare parts 19
- Spare parts 20
- Www oras com 24
Похожие устройства
- ORAS Electra 6179 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6180 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6188 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6189 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6207C Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6208C Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6222F Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6257C Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6332F Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6333F Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6334FT Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6336FT Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6337FT Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6567 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6568 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6607C Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6610C Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6611C Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6612C Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Electra 6613C Инструкция по установке и обслуживанию