Foxweld VARTEG TIG 180 DC PULSE Инструкция по эксплуатации онлайн [5/7] 260094
![Foxweld VARTEG TIG 180 DC PULSE Инструкция по эксплуатации онлайн [5/7] 260094](/views2/1304558/page5/bg5.png)
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации
7 8
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ РЕЖИМОВ:
7. Сетевой выключатель: включение / выключение установки (на задней панели аппаратов).
8. Переключатель TIG/ММА: поставьте переключатель в положение «ММА» для ручной
дуговой сварки; поставьте переключатель в положение «TIG» для аргонодуговой сварки на
постоянном токе.
9. Переключатель на импульсный режим: включает / выключает пульсацию сварочного тока.
Для включения пульсации, поставьте в положение (пульсация малой частоты)
или (пульсация средней частоты).
10. Переключатель 2Т/4Т: Установка 2-х тактного или 4-х тактного режима управления
циклом сварки. 2-х тактный режим ("быстрый"): поставьте переключатель в положение
"2T", если Вы нажимаете кнопку, начинается цикл сварки; отпускаете – останавливается.
4-х тактный режим ("долгий"): обычно используется для длинных швов: при первом
нажатии/отпускании процесс начинается, при повторном нажатии /отпускании процесс
прекратится.
РАЗЪЕМЫ:
11. Силовая клемма, «-».
12. Разъем подключения защитного газа.
13. Разъем подключения кнопки управления горелки.
14. Силовая клемма, «+»
1. Включите электропитание, начнет работать вентилятор.
2. Расположите переключатель «TIG/MMA» в положение «TIG».
3. Для сварки тонколистового металла установите переключатель импульсного режима
в положение (малая частота) или (средняя частота). Установите требуемые
параметры частоты импульсов, тока паузы, чтобы достичь нужного сварочного эффекта.
4. Включите подачу защитного газа (Обычно используется чистый аргон 99,99%),
отрегулируйте подачу газа в соответствии со стандартным диапазоном (см. таблицу).
Сварочный ток, А
Ø электрода, мм Ø сопла, мм
Расход газа л/мин
6-70 1,0 6-8 5-6
60-140 1,6 6,5-9 6-7
120-200 2,4 9,5-11 7-8
Тип электрода Свойства Типичные марки
Рутиловое покрытие Просто в использовании МР-3С, ОЗС-12
Основное покрытие Хорошие механические свойства УОНИ 13/55
Средние показатели сварочного тока* (А)
Диаметр эелектрода 1,60 2,00 2,50 3,25 4,00 5,00 6,00
Электрод с рутиловым
покрытием
30-55 40-70 50-100 80-130 120-170 150-250 220-370
Электрод с оснoвным
покрытием
50-75 60-100 70-120 110-150 140-200 190-260 250-320
* более точные значения смотрите на упаковке, указанные производителем электродов
5. Установите время спада дуги (заварка кратера).
6. Проверьте работоспособность установки: нажмите кнопку на рукоятке горелки. Вы
должны услышать «треск» работающего высокочастотного разряда. Из сопла горелки
должен начать поступать защитный газ. Внимание: если сварка происходит в первый раз,
пожалуйста, подержите кнопку в течение нескольких секунд перед сваркой, не начиная
сваривать, пока весь воздух не выйдет из горелки.
7. Установите горелку так, чтобы между концом вольфрамового электрода и изделием было
расстояние 2-4 мм, нажмите кнопку на горелке, между электродом и изделием возникнет
электрический разряд высокой частоты; после зажигания и стабилизации дуги, начинайте
сварочный процесс.
8. После окончания сварки в течение нескольких секунд все еще будет выходить газ. Это
необходимо, чтобы защитить место сварки, поэтому в течение нескольких секунд не
убирайте горелку.
ИНСТРУКЦИИ ПО СВАРКЕ ШТУЧНЫМИ ЭЛЕКТРОДАМИ (ММА):
1. Подсоедините электрододержатель к «+» клемме аппарата, кабель заземления к клемме «-».
2. Установите переключатель «ТIG/MMA» в положение «MMA».
3. Установите сварочный ток согласно типу и диаметру электрода, и начинайте сварку.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Эксплуатация данной установки должна проводиться в сравнительно сухом воздухе,
влажностью не больше 90 %.
2. Температура окружающей среды должна быть от -10 °С до 40 °C.
3. Избегайте работать под дождем, не допускайте проникновение воды или капель дождя
внутрь аппарата.
4. Избегайте работать в условиях высокой запыленности или воздушной среде с агрессив-
ными газами. Избегайте попадания токопроводящей пыли, например, от шлифовальных
машин, внутрь аппарата.
В целях безопасности сварочные аппараты оборудованы защитой от перенапряжения и
перегрева. Работа сверх указанных режимов или длительная эксплуатация на максимальных
токах может повредить установку, поэтому обращайте внимание на следующее:
1. Убедитесь в хорошей вентиляции сварочных аппаратов. Удостоверьтесь, что
вентиляторы не заблокированы или закрыты. Дистанция между аппаратами и
окружающими предметами (стеной, перегородкой, пр.) должна быть не менее 0,3 м.
Пользователи должны всегда обращать внимание на следующие условия эксплуатации
Содержание
- Varteg tig 180 200 dc pulse 1
- Внимание все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при 6
- Возможные неисправности 6
- Всегда производите ремонт в авторизованных сервисных центрах при их отсутствии к 6
- Гарантийные обязательства 6
- Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом месте 6
- Если рабочее время на установленном сварочном токе превзойдет расчетное машина 6
- Заземлите корпус аппарата чтобы избежать несчастных случаев которые могут быть вызваны утечкой электричества 6
- Избегайте повышенного входящего напряжения и скачков питающее напряжение 6
- Используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппа 6
- Машины потому что это очень важно для качества выполняемых работ и срока службы аппарата 6
- Может перейти в режим защиты и прекратить работать при этом срабатывает инди катор перегрева красная контрольная лампочка на щитовой панели при таких обсто ятельствах не нужно отключать аппарат от сети чтобы вентилятор мог продолжать работать когда температура уменьшится до рабочей индикатор погаснет и вы можете продолжить сварку 6
- Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппарата 6
- Отключенном электропитании убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем вы откроете корпус 6
- Перед началом работ пожалуйста выберите кабель сечение которого больше 6 м 6
- При продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие 6
- Проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон 6
- Рата если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды проводите очистку два раза в месяц 6
- Ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением 6
- Такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закрепите их 6
- Техническое обслуживание 6
- Указано в таблице технические характеристики если напряжение превышает дозволенный уровень машина может быть повреждена оператор должен контролировать входное напряжение и предпринять действия чтобы это предотвратить 6
- Части аппарата 6
Похожие устройства
- Philips 43HFL2819D/12 Руководство пользователя
- Foxweld VARTEG TIG 160 AC/DC PULSE Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO TIG 300 AC/DC Pulse Digital Инструкция по эксплуатации
- Philips 32HFL2849T/12 Брошюра
- Foxweld SAGGIO TIG 200 AC/DC Pulse Инструкция по эксплуатации
- Philips 32HFL2849T/12 Руководство по установке StudioLine
- Foxweld TIG 303 AC/DC Pulse Инструкция по эксплуатации
- Philips 32HFL2849T/12 Руководство пользователя
- Foxweld TIG 163 DC Инструкция по эксплуатации
- Philips 24HFL2849T/12 Брошюра
- Foxweld TIG 183 DC Инструкция по эксплуатации
- Foxweld TIG 203 DC Инструкция по эксплуатации
- Philips 24HFL2849T/12 Руководство по установке StudioLine
- Foxweld TIG 183 DC Pulse Инструкция по эксплуатации
- Foxweld TIG 203 DC Pulse Инструкция по эксплуатации
- Philips 24HFL2849T/12 Руководство пользователя
- Foxweld FoxTIG 2100 AC/DC Pulse Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FoxTIG 2500 AC/DC Pulse Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FoxTIG 2600 AC/DC Pulse Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FoxTIG 3100 AC/DC Pulse Инструкция по эксплуатации