Redmond RT-407-E (VDE) Инструкция по эксплуатации онлайн [3/136] 261425
Содержание
- Burner or inside or on top of a heated oven or 4
- Circuit voltage matches operating voltage of the 4
- Safety precautions 4
- Do not place the cord in doorframes or by heat 5
- Do not put the appliance on soft temperature 5
- Do not use the appliance outdoors as ingress of 5
- Moving remove the power cord with dry hands 5
- Allowed all service and repair works should be car ried out by an authorized service centre failure to do so may result in device and property damage or injury 6
- Appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 6
- Children shall not play with the appliance keep the 6
- In a safe way and understand the hazards involved 6
- Keep packaging film foam plastic and other out of 6
- No modifications or adjustments to the product are 6
- Reach of children as they may choke on them 6
- Vision or instruction concerning use of the appliance 6
- Defrost function 7
- I before using the appliance 7
- Ii operation 7
- Iii cleaning and maintenance 7
- One sided roasting 7
- Press bagel button set the desired roasting degree using the roast degree 7
- Reheat function 7
- Rт m407 e 7
- Toast roasting 7
- Disassemble the appliance and keep all package contents this warranty does not 8
- Iv before contacting service center 8
- The packaging user manual and the device itself shall be taken to the 8
- V product warranty 8
- Domestique dans des appartements résidences 9
- Le cas contraire votre appareil ne répond pas aux 9
- Le fabricant n est pas tenu responsable pour des 9
- Surveillance l appareil n est pas conçu pour une 9
- Мesures de sécurité 9
- Débranchez l appareil de la prise électrique après 10
- En marche ne jamais toucher les surfaces inté 10
- Ment débranchez l appareil de la prise avec les 10
- Si l appareil est tombé dans l eau débranchez le 10
- Attention il est défendu d utiliser cet appareil en cas des détériorations quelconques 11
- Caractéristiques techniques 11
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans 11
- Composants 11
- Effectués par des enfants sans la surveillance d un adulte 11
- Et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou des personnes sans expérience ou sans connaissance uniquement si elles ont pu bénéficier d une surveillance ou d une ins 11
- Garder l appareil et son cordon d alimentation hors de 11
- Il est défendu de mettre le corps de l appareil dans l eau 11
- L appareil des accidents ou la détérioration des biens 11
- La portée des enfants âgés de moins de 8 ans il est 11
- La réparation de l appareil réalisée par ses propres 11
- Nécessaire de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil ou ses accessoires le net toyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être 11
- Rt m407 e 11
- Sont à exécuter par le centre de service agrée un 11
- Structure du modèle 11
- Travail incompétent peut entraîner une panne de 11
- Tuel pour des enfants un risque de l étouffement gar dez l entoilage en endroit inaccessible pour des enfants 11
- À ce qu il soit déconnecté du réseau électrique et soit refroidi à fond n utilisez pas des abrasifs pour le nettoyage de l appareil 11
- Brunissage des toasts 12
- Fonction de décongélation 12
- Fonction de réchauffement 12
- I avant le premier branchement 12
- Ii exploitation de la grille pain 12
- Sortez l appareil et ses composants de la boite avec précaution éliminez tous les 12
- Fonction de grille pain sur un côté 13
- Iii entretien de l appareil 13
- Iv avant de vous rendre au centre de service 13
- Nettoyez le corps de l appareil en cas de nécessité utilisez pour cela de l eau tiède 13
- Rt m407 e 13
- V garanties 13
- Ist den technischen daten und den angaben am 14
- Sicherheitshinweise 14
- Sollten sie ein verlängerungskabel gebrauchen so 14
- Das gerät mit behältnis nicht auf unstabile und 15
- Das gerät wird während der anwendung erhitzt 15
- Fremdkörper in das gerätegehäuse kann sonst 15
- Temperaturempfindliche oberfläche stellen das 15
- Achtung das gerät nur im technisch ein 16
- Das gerätegehäuse niemals ins wasser tau chen 16
- Die mit ihrer anwendung verbunden sind die kinder 16
- Es vom netz getrennt und vollständig abgekühlt ist 16
- Fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen 16
- Gefahr verpackungsmaterial kindersicher aufbe 16
- Gerät und das netzkabel außer reichweite von kin 16
- Können das gerät nur unter aufsicht verwenden 16
- Lassen unsachgemäß durchgeführte arbeit kann 16
- Lieferumfang 16
- Schränkten physischen sensorischen oder geistigen 16
- Technische daten 16
- Wandfreien zustand benutzen 16
- Zum ausfall des gerätes zur verletzungen und sach 16
- Aufbau 17
- Auftaufunktion 17
- Aufwärmfunktion 17
- I vor der ersten inbetriebnahme 17
- Ii toaster bedienen 17
- Rt m407 e 17
- Toasten 17
- Zum toasten kann jetzt auch gefrorenes brot verwendet werden die brotscheiben 17
- Das herstellungsdatum kann man in der seriennummer finden die sich dem dem 18
- Einseitige röstfunktion 18
- Iii pflegen 18
- Iv bevor sie sich an den kunden dienst wenden 18
- V garantiebedingungen 18
- Enkele verantwoordelijkheid voor de mogelijke 19
- Kan in appartementen landhuizen hotelkamers 19
- Veiligheidsmaatregelen 19
- Voordat u het apparaat op het stroomtnet gaat 19
- Voorschriften en gebruiksaanwijzingen van het 19
- Zaakt door het niet opvolgen van de veiligheids 19
- Gas of elektrisch fornuis in of op een verwarmde 20
- Laat het snoer niet via de deuropening of in de 20
- Vocht of vreemde voorwerpen kunnen ernstige 20
- Volledig afgekoelt is volg nauwgezet de reinig 20
- Voordat u gaat het apparaat schoonmaken zorg 20
- Bereik van de kinderen 21
- Fysieke of mentale beperking mogen het toestel alleen gebruiken in het bijzijn van andere personen en of als ze geïnstrueerd zijn over veilig gebruik van het toestel en zich bewust zijn van de gevaren die zich tijdens het 21
- Hartbeklemming gevaar houd de verpakking buiten 21
- Het apparaat niet in water dompelen 21
- Het is verboden om het apparaat eigenmachtig te 21
- Het toestel spelen houd het toestel en de kabel buiten bereik voor kinderen jonger dan 8 jaar het toestel mag niet zonder toezicht van volwassenen schoongemaakt of bediend worden door kinderen 21
- Inhoud 21
- Let op gebruik het apparaat niet als er iets defect is 21
- Of ongewenste werking van het apparaat en ver 21
- Onprofessioneel werk kan leiden tot beschadiging 21
- Repareren of aanpassingen in zijn constructies aan 21
- Rt m407 e 21
- Te brengen anders alle garanties komen dan te 21
- Technische specificatie 21
- Vervallen reparaties van het apparaat mogen alleen 21
- Wondingen of materiële schade 21
- Beschrijving van het model 22
- I voor het eerste aansluiting 22
- Ii gebruik van broodrooster 22
- Ontdooifunctie 22
- Opwarmfunctie 22
- Roosteren toasties 22
- Sluit het apparaat aan op het electrische net plaats sneden brood in het 22
- Eenzijdige roosteren 23
- Garantiekaart deze garantie wordt erkend wanneer het product werd gebruikt in 23
- Iii onderhoud van het apparaat 23
- Iv voordat u zich aan de service center wendt 23
- Rt m407 e 23
- V garantie 23
- Alla tensione di alimentazione dell apparecchio 24
- Misure di sicurezza 24
- Non posizionate l apparecchio nelle vicinanze o 24
- Parecchio sarà considerato una violazione delle 24
- Utilizzare la prolunga progettata per la potenza 24
- Eccezione del primo utilizzo non toccare mai le 25
- Mediatamente dalla rete elettrica non toccate 25
- Non far passare il cavo di alimentazione in vani di 25
- Attenzione è vietato l uso del dispositivo a eventuali malfunzionamenti 26
- Caratteristiche tecniche 26
- Colo di soffocamento tenere l imballaggio fuori 26
- Componenti 26
- Dovrà essere eseguita esclusivamente da uno specia 26
- In acqua 26
- Legato dalla rete e completamente raffreddato 26
- Non tentare mai di riparare l unità o fare cambiamen 26
- Persone con ridotte capacità fisiche sensoriali e men 26
- Portata dei bambini inferiore di 8 anni d età la pulizia 26
- Professionale può portare alla rottura dell apparecchio 26
- Tali o con mancanza dell esperienza o conoscenza 26
- Ti nel suo design la riparazione dell apparecchio 26
- È vietato immergere il corpo dell apparecchio 26
- Componenti del modello 27
- Funzione di riscaldamento 27
- Funzione di scongelamento 27
- Funzione di tostatura da un lato 27
- Gbr fra deu nld ita 27
- I prima di usare l apparecchio 27
- Ii uso del tostapane 27
- Il funzionamento del tostapane nel regime riscaldamento richiede meno tempo 27
- Rt m407 e 27
- Tostatura 27
- Danneggiato attraverso l uso improprio in presenza di tutti i componenti e con la 28
- Iii manutenzione dell apparecchio 28
- Iv prima di contattare un centro di assistenza 28
- Lizzato in conformità con il manuale di istruzioni non viene riparato o smontato o 28
- V obblighi di garanzia 28
- Medidas de seguridad 29
- No coloque la unidad cerca del gas o de estufas 29
- Trial uso industrial o cualquier otro uso no 29
- Ca toque las superficies internas del dispositivo 30
- Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre la 30
- Su uso así como durante su limpieza o traslado 30
- Atención queda prohibido usar el dispositi vo en caso de cualquier mal funcionamiento 31
- Características técnicas 31
- Ción la reparación del dispositivo debe realizarse 31
- Con capacidades físicas sensoriales o mentales re ducidas o falta de experiencia o conocimiento solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro de 31
- De llevar a fallo del dispositivo lesiones y daños a la propiedad 31
- Dispositivo en agua 31
- El material de embalaje película espuma etc puede 31
- Equipo 31
- Exclusivamente por especialistas de un centro de 31
- Gbr fra deu nld ita esp 31
- Inaccesible para los niños menores de 8 años la 31
- Limpieza y el mantenimiento de los equipos no de ben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto 31
- Los niños no deben jugar con el aparato mantenga el aparato y el cable de alimentación en un lugar 31
- Queda prohibido sumergir el cuerpo del 31
- Rt m407 e 31
- Ser peligroso para los niños peligro de asfixia man tenga el embalaje fuera del alcance de los niños 31
- Ahora se puede permite tostar pan congelado la tostadora primero descongela las 32
- Diseño del modelo 32
- Función de calentamiento 32
- Función de descongelación 32
- I antes de encenderlo por primera vez 32
- Ii uso de la tostadora 32
- Tostado del pan 32
- Función de tostado a una caral 33
- Gbr fra deu nld ita esp 33
- Iii mantenimiento del dispositivo 33
- Iv antes de contactar con el centro de servicio 33
- Luta del producto esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de 33
- Rt m407 e 33
- V garantía 33
- Medidas de segurança 34
- O fabricante declina toda a responsabilidade por 34
- Violação das regras do uso adequado do produto 34
- De alimentação com as mãos secas ao segurá lo 35
- Desconectado da rede e totalmente frio siga as 35
- Desligue o aparelho após a utilização bem como 35
- Enquanto funciona isso pode levar a um supera 35
- Mento nem cubra com uma toalha ou um pano 35
- Não instale o aparelho com camara de trabalho 35
- Seamento descuidado pode resultar em danos ou 35
- Cer os riscos inerentes à sua utilização as crianças 36
- Componentes 36
- Componentes do modelo 36
- Especificações técnicas 36
- Levar à quebra do aparelho ferimentos e danos 36
- Não devem brincar com o aparelho mantenha o 36
- Ou falta de experiência e conhecimento só podem 36
- Tico etc podem ser perigosos para as crianças 36
- Função de aquecimento 37
- Função de descongelamento 37
- I antes da primeira inserção 37
- Ii uso da torradeira 37
- Limpe o corpo da unidade com um pano húmido deixe os secar ao fim de evitar 37
- Rt m407 e 37
- Torrefacção unilateral 37
- Tostagem 37
- Carimbo da loja e pela assinatura do vendedor no original do talão de garantia a 38
- Iii manutenção do aparelho 38
- Iv antes de contactar um centro de assistência 38
- Presente garantia é apenas reconhecida no caso de o aparelho ter sido usado de 38
- V responsabilidades de garantia 38
- Apparatet må kun tilsluttes til stikkontakter med 39
- Landhuse hotelværelser lokaler for personale i 39
- Lere at netspændingen samstemmer apparatets 39
- Sikkerhedsforanstalt ninger 39
- Af apparatet tænd ikke risteren uden brødskiver 40
- Ikke varmebestandig overflade dæk ikke den ved 40
- Sede fysiske sensoriske eller mentale evner eller 40
- Design 41
- Emballage film skumnylon m m kan være farlig 41
- Emballagemateriale utilgængeligt for børn 41
- For børn det er en risiko for kvælning opbevar 41
- Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller gøre 41
- Indhold 41
- Ligeholdelse af apparatet må ikke udføres børn uden opsyn af en voksen 41
- Og skade på ejendom 41
- Rt m407 e 41
- Teknisk data 41
- Ændringer i dets konstruktion reparationer må kun 41
- Funktion for ensidet ristning 42
- I inden den første start 42
- Ii brug af brødrister 42
- Iii vedligeholdelse 42
- Optøningsfunktion 42
- Opvarmningsfunktion 42
- Ristning af brødskiver 42
- Blev anvendt i overensstemmelse med brugsanvisningen blev ikke repareret eller 43
- Iv før du kontakter servicecenteret 43
- Rt m407 e 43
- V garanti 43
- Andre lignende forhold der ikke industriell bruk 44
- Lokaler for personalet i butikker kontorer eller i 44
- Sikkerhetsregler 44
- Apparatet blir oppvarmet under drift ikke berør 45
- Brød kan bli svidd derfor aldri bruk brødristere i 45
- Ner med psyskisk og fysisk utviklingshemming samt 45
- Aldri prøv å selvstendig reparere apparatet eller 46
- Innretning av modellen 46
- Oversikt over deler 46
- På eiendom 46
- Ratet hold apparatet og strømledning utenfor rekke vidde for barn under 8 år rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten under oppsyn 46
- Senter disse arbeidene ikke utført av fagmenn kan 46
- Tekniske spesifikasjoner 46
- Utføres bare av fagmenn fra et autorisert service 46
- Avriming 47
- Ensidig risting 47
- I før første gangs bruk 47
- Ii drift av brødristeren 47
- Iii vedlikehold 47
- Med å trykke på knappen cancel kan du umiddelbart avbryte den aktiverte 47
- Oppvarming 47
- Risting av brødskiver 47
- Rt m407 e 47
- Grammet for gjenvinning av verdifull råstoff så vel som rengjøring av 48
- Iv før du kontakter et servicesenter 48
- Produsenten ansvarlig for eliminering av alle mulige fabrikkfeil som skyldes dårlig 48
- V garanti 48
- Använd inte apparaten nära vätten eller andra 49
- Före avkoppling i ledningsnät vänligen kontrol 49
- Mans med en extern timer eller ett separat 49
- Ning av apparaten det är vanligtvis anvisat i 49
- Säkerhetsåtgärder 49
- Apparaten uppvärms vid bruket rör inte övre 50
- Kisk eller nervförmåga eller brist på erfarenhet och 50
- Ningen rör aldrig inre ytor av den uppvärmda 50
- Delar av brödrost 51
- Denna apparat det är nödvändigt utöva tillsyn över 51
- Ningar till dem som handlar om hur man använder 51
- Obs det är förbjudet att bruka apparaten vid 51
- Rt m407 e 51
- Ska genomföras i en auktoriserad service center 51
- Tekniska specifikationer 51
- Översikt 51
- Använd det frysta brödet för att tillaga rostat bröd brödrosten ska först avfrosta 52
- Avfrostningsfunktion 52
- Ensidig rostningsfunktion 52
- I före första användningen 52
- Ii bruk av brödrost 52
- Iii rengöring och förvaring av apparaten 52
- Steka bröd 52
- Uppvärmningsfunktion 52
- Iv innan du kontaktar service cervice 53
- Rt m407 e 53
- V garantiåtagande 53
- Ållssopor endast separat ägare av de begagnade apparaterna måste lämna dem i 53
- Ei ole tarkoitettu käytettäväksi suurkeittiöissä laitteen käyttöä suurkeittiössä tai vastaavissa 54
- Estääkseen sähköverkon ylikuormitusta tämän 54
- Jännite löydät nämä tiedot laitteen teknisistä 54
- Olosuhteissa pidetään laitteen käyttönä väärin 54
- Onko verkkojännite sama kuin laitteen nimellis 54
- Turvallisuusohjeet 54
- Käynnistetty kone on kuuma älä koske laitteen 55
- Sen rungossa voivat aiheuttaa laitteen vakavia 55
- Vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä fyysisesti 55
- Huoltokeskuksen ammattitaitoinen korjaaja saa 56
- Huomio älä käytä laitetta jos siinä on milkä 56
- Kokoonpano 56
- Laitteen rakenne 56
- Pakkausmateriaalit kiristyskelmu vaahtomuovi 56
- Tahansa vika 56
- Tekniset tiedot 56
- To poissa alle 8 vuotiaiden laasten ulottuvilta 56
- I ennen ensimmäistä käynnistystä 57
- Ii leivänpaahtimen käyttö 57
- Iii laitteen huolto 57
- Leivän paahtaminen 57
- On saatu valmiiksi led merkkivalot sammuvat ja leivät nousevat automaattisesti 57
- Rt m407 e 57
- Sulatustoiminto 57
- Uudelleen lämmitys toiminto 57
- Yhden puolen paahto toiminto 57
- Edistät ja autat arvokkaiden raaka aineiden käsittelyä sekä epäpuhtaiden aineiden 58
- Iv ennen kun viet laitteesi korjaa moon 58
- Pakkausmateriaalin käyttöohjekirjan ja laitteen hyödyksikäytön tulee 58
- V takuusitoumus 58
- Atsargumo priemonės 59
- Laikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio 59
- Vengiant elektros tinklo perkrovos šio prietaiso 59
- Duonos riekių išskyrus pirmąjį įjungimą niekada 60
- Limus pavojus vaikams negalima žaisti prietaisu 60
- Mos šaltinių pasirūpinkite kad elektros kabelis 60
- Nestatykite prietaiso ant minkšto ir karščiui neat 60
- Nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs griežtai 60
- Patirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis 60
- Prieš valant prietaisą įsitikinkite kad jis atjungtas 60
- Protinių ir psichinių gebėjimų ar nepakankamai 60
- Komplektacija 61
- Kt gali būti pavojingas vaikams pavojus uždusti 61
- Lioto klientų aptarnavimo centro specialistas ne 61
- Modelio įranga 61
- Pakavimo medžiagos plėvelė putų polistirolas ir 61
- Rt m407 e 61
- Techninės charakteristikos 61
- Atitirpinimo funkcija 62
- Duonos skrudinimas 62
- Ii skrudintuvo eksploatacija 62
- Iii prietaiso priežiūra 62
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptar navimo centrą 62
- Pašildymo funkcija 62
- Prietaiso korpusą valykite pagal poreikį valykite šiltu vandeniu ir minkštą audinį 62
- Vienpusio skrudinimo funkcija 62
- Pakuotė naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas utilizuojami laikantis 63
- Rt m407 e 63
- Tuvės antspaudu ir pardavėjo parašu originaliame garantojos talone ši garantija 63
- V garantiniai įsipareigojimai 63
- Vimo dienos arba nuo gaminio pagaminimo datos tuo atveju kai pardavimo datos 63
- Šiam gaminiui teikiama 2 metai garantija nuo pirkimo datos garantiniu laikotaroiu 63
- Drošības pasākumi 64
- Izmantotjot pagarinātāju pārliecienieties ka tas 64
- To no elektrotīkla nepieskarieties ierīcei un ne 64
- Uzskatīta par izstrādājuma lietošanas noteikumu 64
- Avotu tuvumā uzmaniet lai vads nesagrieztos un 65
- Nesalocītos nesaskartos ar asiem priekšmetiem 65
- Nota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi stingri 65
- Turot to aiz kontaktdakšas nevis velkot aiz vada 65
- Šķēlītēm izņemot pirmo ieslēgšanu nekad ne 65
- Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai veikt 66
- Bērni bez vecāku uzraudzības 66
- Bērniem rotaļāties ar ierīci glabājiet ierīci un strāvas vadu bērniem kuri jaunāki par 8 gadiem nepieejamā 66
- Bīstami bērniem nosmakšanas briesmas glabājiet tos bērniem nepieejamā vietā 66
- Iepakojuma materiāli plēve putuplasts u c var būt 66
- Izmaiņas tās konstrukcijā ierīces remonts ir jāveic tikai autorizēto servisa centra speciālistiem nepro fesionāli izpildīti darbi var izraisīt ierīces salūšanu traumas un īpašuma bojājumus 66
- Vietā ierīces tīrīšanu un apkalpošanu nedrīkst veikt 66
- Atkausēšanas funkcija 67
- I pirms pirmās ieslēgšanas 67
- Ii tostera lietošana 67
- Iii ierīces kopšana 67
- Rt m407 e 67
- Tostermaižu grauzdēšana 67
- Uzmanīgi izņemiet ierīci un tās sastāvdaļas no kastes noņemiet visus iepakojuma 67
- Uzsildīšanas funkcija 67
- Vienpusējās apcepšanas funkcija 67
- Ekoloģiski nekaitīga utilizācija elektronisko un elektrisko ierīču uti 68
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 68
- Nepieciešams utilizēt atsevišķi vecās tehnikas īpašniekiem ir jānodod to speciālos 68
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 3 gadi no tā iegādāšanās dienas 68
- V garantijas saistības 68
- Datud pistikutesse vastasel juhul ei vasta seade 69
- Ohutusmeetmed 69
- Ärge jätke töötavat seadet valveta seade ei ole 69
- Enne seadme puhastamist veenduge et see on 70
- Kergesti süttivate materjalide näiteks kardinate 70
- Meele või vaimupuudega inimesed ja inimesed 70
- Töötamise ajal seade soojeneb ärge puudutage 70
- Komplektatsioon 71
- Kuse spetsialist ebaprofessionaalselt tehtud remont 71
- Lastele ohtlikud lämmatamise oht säilitage paken 71
- Mistahes vigastuste korral 71
- Monti peab tegema vaid autoriseeritud hoolduskes 71
- Mudeli seadmestus 71
- Mängida hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8 71
- Pakkematerjalid kile penoplast jne võivad olla 71
- Rt m407 e 71
- Sega seotud ohtudest lapsed ei tohi seadmega 71
- Tehniline iseloomustus 71
- Tähelepanu keelatud seadme kasutamine 71
- I enne esmast sisselülitamist 72
- Ii tosteri kasutus 72
- Iii seadme hooldus 72
- Lahtikülmutamise funktsioon 72
- Röstitud leivaviilude praadimine 72
- Soojendamise funktsioon 72
- Vajutage röstimispilude käepide aeglaselt lõpuni alla pilud lukustuvad alla ja 72
- Ühepoolse röstimise funktsioon 72
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördumist 73
- Rt m407 e 73
- V garantiikohustused 73
- Või kokkupanekuga garantii jõustub vaid sel juhul kui ostukuupäev on kinnitatud 73
- Caz producătorul nu își asumă responsabilitatea 74
- De uz social ale magazinelor oficiile sau în alte 74
- Măsuri de siguranţă 74
- Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru 74
- Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după 75
- Excepţia primei conectări nu atingeţi niciodată 75
- Rile ușilor sau în apropierea surselor de căldură 75
- De experienţă și cunoștinţe pot utiliza dispozitivul 76
- Legat de utilizarea acestuia copiii nu trebuie să se 76
- Ranţă a dispozitivului și sunt conștienţi de pericolul 76
- Construcţia modelului 77
- Funcţia de dezgheţare 77
- Funcţia de încălzire 77
- I înainte de prima conectare 77
- Ii utilizarea toasterului 77
- Rt m407 e 77
- Rumenirea toastelor 77
- În timpul de faţă pentru prepararea toastelor poate fi utilizată pîinea congelată în 77
- De identificare atașată pe carcasa produsului numărul de serie este format din 78
- Funcţia de prăjire 78
- Iii întreţinerea dispozitivului 78
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 78
- V obligaţiuni de garanţie 78
- Biztonságvédelmi szabályok 79
- Cionalitású otthoni körülmények közt szállodai 79
- Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség mege 79
- Mielőtt a készüléket hálózatba csatlakoztatna 79
- Ne helyezze el a készüléket elektromos vagy 79
- Rendeltetésszerű használata a rendeltetésszerű 79
- Rövidzárlathoz vagy a tápkábel kigyulladásához 79
- Tési szabályok be nem tartásából adódó 79
- Valamint más nem ipari célból való használatra 79
- A kenyérszelet kigyulladhat ezért a kenyérpirítót 80
- A készülék használata befejeztével valamint a 80
- Amennyiben a készülék víz alá merült azonnal 80
- Ne helyezze a készüléket puha vagy nem hőálló 80
- A készülék típus felépítése 81
- Felszereltség 81
- Minden karbantartással és javítással kapcsolatos 81
- Műszaki jellemzők 81
- Rekek részére veszélyt jelent fulladás veszélyét 81
- Rt m407 e 81
- Szülék biztonságos használatával kapcsolatban és 81
- Egyoldali pirítás funkció 82
- I első használat előtt 82
- Ii a kenyérpiritó üzemeltetése 82
- Kiolvasztás funkció 82
- Megszárad idegen szagok megjelenése elkerülése érdekében első használat előtt 82
- Melegítés funkció 82
- Pirítósok készítése 82
- A használati utasításnak megfelelően használták javítva szétszerelve nem volt és a 83
- A készülék gyártási időpontját a készüléken található azonosító címkén feltüntetett 83
- Időszakban a gyártó kötelezettséget vállal minden nem megfelelő minőségű anyag 83
- Iii készülék karbantartása 83
- Iv mielőtt szerviközponthoz for dulna 83
- Környezetbarát hulladékkezelés elektromos és elektronikus beren 83
- Ladékkezelését külön kell elvégezni a régi használt készülékeket a tulajdonosuk 83
- Nem rendeltetésszerű használatból kifolyólag nem sérült meg valamint a készülék 83
- Rt m407 e 83
- V garanciális kötelezettségek 83
- В противен случай уредът няма да отговаря на 84
- Мерки за безопасност 84
- На техниката за безопасност и правилата за из 84
- Таймер или отделна система за дистанционно 84
- Трически печки вътре в халогенна фурна или 84
- Включване никога не докосвайте вътрешните 85
- За да се избегне претоварване на мрежата по 85
- Уреда без филийки хляб освен при първото 85
- Шнура невнимателното боравене с уреда може 85
- Ване на устройството и да осъзнаят рисковете 86
- С намалени физически сензорни или умствени 86
- Се че е изключен от електрическата мрежа и е 86
- Си играят с уреда пазете уреда и захранващия 86
- Специалист от упълномощен сервизен център 86
- I преди първото използване 87
- Ii използване на тостера 87
- Rt m407 e 87
- Комплект 87
- Конструкция на модела 87
- Препичане на тостовете 87
- Препоръчва се при първото включване тостерът да се нагрее като се използва 87
- Функция за подгряване 87
- Функция за размразяване 87
- Iii поддръжка на уреда 88
- Iv преди да позвъните в сервизния център 88
- V гаранция 88
- Водски дефекти предизвикани от недостатъчно качество на материалите или 88
- Функция за едностранно опичане 88
- Ako je uređaj pao u vodu odmah ga isključite iz 89
- Kako biste izbjegli preopterećenja mreže tokom 89
- Nemojte ostavljati bez nadzora uređaj koji radi 89
- Prije priključivanja aparata na električnu mrežu 89
- Priključujte uređaj samo na utičnice koje imaju 89
- Provjerite da li je napon istovjetan sa naponom 89
- Tričkog šporeta ili na njihovoj površini ili blizu 89
- Varati zahtjevima u pogledu zaštite od strujnog 89
- Мjere sigurnosti 89
- Uvrće i ne lomi te da ne dolazi u dodir s oštrim 90
- Za vrijeme rada to može dovesti do narušavanja 90
- Štednjaka vodite računa o tome da se kabel ne 90
- Aparat ili da mijenjate njegov dizajn popravke apa rata mora provoditi samo ovlašteni servisni centar 91
- Jem držite uređaj i njegov gajtan za napajanje stru jom na mjestu nedostupnom za djecu mlađu od 8 godina čišćenje i održavanje uređaja ne smije oba vljati djeca bez nadzora odraslih 91
- Kvara aparata ozljeda i oštećenja imovine 91
- Materijali za pakiranje folija penoplast i t d mogu 91
- Neprofesionalno obavljen posao može dovesti do 91
- Nije dozvoljeno da samostalno obavljate popravku 91
- Predstavljati opasnost za djecu opasnost od guše 91
- Čaju ako su isti prošli obuku glede propisa za sigur nu upotrebu uređaja i poimaju opasnosti vezane za 91
- Funkcija odmrzavanja 92
- Funkcija podgrijavanja 92
- Funkcija prženja samo sa jedne strane 92
- I prije prvog uključenja 92
- Ii korištenje tostera 92
- Iii održavanje uređaja 92
- Pritisnite tipku bagel podesite poželjni stupanj prženja uz pomoć kontrolera 92
- Tostiranje 92
- Iv prije obraćanja u servisni centar 93
- Originalnoj garancijskoj listi ova garancija se priznaje samo ako uređaj se koristi u 93
- Ovaj je uređaj označen sukladno europskoj direktivi 2012 19 eu kojom se regulira 93
- Rok trajanja ovog uređaja naveden od strane proizvođača je 3 godina od datuma 93
- Rt m407 e 93
- V garancija 93
- Bezpečnostné opatrenia 94
- Porušenie pokynov príslušného použitia výrobku 94
- Tohto zariadenia neodporúčame používať iné 94
- V tomto prípade výrobca neodpovedá za možné 94
- Vitým napájacím napätím zariadenia tieto in 94
- Výrobca neodpovedá za škody zpôsobené porušením 94
- Vždy pripojte prístroje len k zásuvkám ktoré majú 94
- Nepreťahujte elektrický kábel cez dverné otvory 95
- Neumiestňujte prístroj s pracovnou nádobou na 95
- Nikdy za šnúru neopatrné zaobchádzanie môže 95
- Od elektrickej siete a úplne vychladol dôsledne 95
- Ukončení jeho použitia a taktiež počas čistenia alebo premiestnení vyťahujte elektrickú šnúru 95
- Vajte prístroj počas prevádzky čo môže spôsobiť 95
- Zásah cudzích predmetov dovnútra telesa môže 95
- Ženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými 95
- Dosah detí 96
- Nia resp meniť jeho konštrukciu všetky servisné a opravárske práce by sa mali vykonávať len v autori 96
- Obalový materiál baliace fólie polystyrén a pod 96
- Opatrne vyťahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice odstráňte všetky baliacie ma 96
- Súprava 96
- Technické charakteristiky 96
- Tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti exis 96
- Vykonaná práca môže spôsobiť poruchu zariadenia ako aj úrazy a poškodenia majetku 96
- Zloženie modelu 96
- Zovaných servisných centrách neprofesionelne 96
- Funkcia opečenia z jednej strany 97
- Funkcia rozmrazenia 97
- Funkcia zohrievania 97
- Ii použitie topinkovača 97
- Iii čistenie a údržba prístroja 97
- Iv pred prvým obrátením sa na servisné centrum 97
- Opekania led kontrolka zhasne podávač s topinkami sa potom automaticky vysune 97
- Opékanie topiniek 97
- Postupne až na dno stiahnite páku a toasty sa spustia na dno pečiacich plôch 97
- Prípojte prístroj k elektrickej sieti do otvorov na opekanie vložte plátky 97
- Rt m407 e 97
- Datum výroby zariadenia si môžete nájsť v sériovom čísle ktorý je umiestnený na 98
- Ku nesprávneho používania a taktiež ak je uschovaná kompletná dokumentácia 98
- Musia byť recyklované zvlášť majitelia opotrebovaných zariadení musia odniesť 98
- V záruka 98
- Bezpečnostní opatření 99
- Nenechávejte spotřebič bez dozoru přístroj není 99
- Použijte prodlužovačku která odpovídá příkonu 99
- Použití průmyslové či jakékoliv použití s jiným účelem zařízení se pokládá za porušení pokynů 99
- Uzemňovací kontakt s ochranným uzemňovacím 99
- Nebo v blízkosti zdrojů tepla dbejte o to aby se 100
- Nikdy se nedotýkejte vnitřních vyhřívaných částí 100
- Přístroj může být používán dětmi ve věku od 8 let a 100
- Rukama horní části přístroje nikdy nezapínejte 100
- Děti mladší 8 let čištění a obsluhu přístroje nemusí 101
- Kompletace 101
- Případě mají li představu o potenciálním nebezpečí 101
- Rt m407 e 101
- Složení modelu 101
- Středisko neprofesionálně vykonaná práce může 101
- Technické charakteristiky 101
- Funkce pečení z jedné strany 102
- Funkce přihřívání 102
- Funkce rozmrazování 102
- I před prvním zapnutím 102
- Ii použití topinkovače 102
- Iii čištění a údržba přístroje 102
- Opékání topinek 102
- Plynule stlačte vodítko opékání dolů až zaskočí přístroj začne rozmrazovat a 102
- Doba použití zařízení a termín platnosti záručních závazků na toto zařízení počínají 103
- Doba použití zařízení stanovená výrobcem je 3 let od datumu jeho nákupu s pod 103
- Iv než se obrátíte na servisní středisko 103
- Mínkou že se zařízení používalo přísně v souladu s těmito pokyny a schválenými 103
- Použité staré přístroje se nemají vyhazovat s běžným domácím odpadem musí se 103
- Rt m407 e 103
- Sběrných míst nebo odevzdat v příslušné organizaci pomáháte tím programům na 103
- V záruční závazky 103
- Atacji wyrobu w takim przypadku producent nie 104
- Charakterystykach technicznych i na tabliczce fa 104
- Wypadku niezgodność mocy przedłużacza może 104
- Środki bezpieczeństwa 104
- Dzenie się z urządzeniem może doprowadzić do 105
- Ono odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie 105
- Wystygło ściśle przestrzegaj instrukcji odnośnie 105
- Charakterystyki techniczne 106
- Domość potencjalnych zagrożeń wynikających z jego 106
- I obsługa urządzenia nie powinny być przeprowadza 106
- Nia w wodzie 106
- Niebezpieczne dla dzieci istnieje ryzyko uduszenia 106
- Nymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub 106
- Scu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat czyszczenie 106
- Tego urządzenia w sposób bezpieczny oraz mają świa 106
- Umysłowymi lub nieposiadające wiedzy lub doświad 106
- Uwaga zabronione jest używanie urządzenia przy jakimkolwiek wadliwym działaniu 106
- Wykonana naprawa może doprowadzić do zepsucia 106
- Zabronione jest zanurzanie korpusu urządze 106
- Zestaw 106
- Budowa modelu 107
- Funkcja odgrzewania 107
- Funkcja rozmrażania 107
- I przed pierwszym włączeniem 107
- Ii użytkowanie tostera 107
- Opiekania naciśnięcie przycisku cancel umożliwia natychmiastowe wstrzymanie 107
- Opiekanie tostów 107
- Rt m407 e 107
- Funkcja opiekania jednostronnego 108
- Iii obsługa urządzenia 108
- Iv przed zwróceniem się do punktu serwisowego 108
- Nabycia dany termin jest ważny pod warunkiem że eksploatacja wyrobu odbywa 108
- Okres eksploatacji wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych liczony jest od 108
- Teraz kawałki chleba można opiec tylko z jednej strony co pozwala przygotowywać 108
- V zobowiązania gwarancyjne 108
- В противном случае прибор не будет отвечать 109
- Меры безопасности 109
- Не используйте устройство рядом с водой или 109
- Совпадает ли напряжение электросети с его на 109
- Ся в квартирах загородных домах гостиничных 109
- Атации данного устройства не рекомендуется 110
- Воздухе попадание влаги в контактную группу 110
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 110
- Или посторонних предметов внутрь корпуса 110
- Rt m407 e 111
- Бора при любых неисправностях 111
- Внимание запрещено использование при 111
- Запрещается погружать корпус прибора в воду 111
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или 111
- Младше 8 лет очистка и обслуживание устройства 111
- Может быть опасен для детей опасность удушения 111
- Ограниченными физическими сенсорными или 111
- Они были проинструктированы относительно без 111
- Опасного использования прибора и осознают 111
- Опыта или знаний можно пользоваться прибором 111
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отклю 111
- Специалистом авторизованного сервис центра 111
- Технические характеристики 111
- Чен от электросети и полностью остыл строго 111
- I перед первым включением 112
- Ii эксплуатация тостера 112
- Комплектация 112
- Поджаривание тостов 112
- При завершении процесса обжаривания светодиодная индикация гаснет тосты 112
- Устройство модели 112
- Функция подогрева 112
- Функция разморозки 112
- Iii уход за прибором 113
- Iv перед обращением в сервис центр 113
- Rt m407 e 113
- V гарантийные обязательства 113
- Бора необходимо производить в соответствии с местной программой 113
- Нажмите кнопку bagel установите желаемую степень поджаривания при 113
- Прежде чем приступать к очистке прибора убедитесь что он отключен от сети и 113
- Функция одностороннего обжаривания 113
- Βιομηχανικής παραγωγής βιομηχανική ή 114
- Μέσα σε φούρνους ή κοντά σε άλλες πηγές 114
- Μετρα ασφαλειασ 114
- Στημάτων γραφεία ή υπό άλλους όρους μη 114
- Επιπλέον μια άλλη συσκευή μεγάλης ίσχυος 115
- Μην αγγίζει αιχμηρά αντικείμενα γωνιές και 115
- Την αμέσως από την πρίζα μην αγγίξετε τη 115
- Άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών 116
- Βλάβη της συσκευής τραυματισμό και ζημιές 116
- Είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα και έχει 116
- Κρυώσει ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες 116
- Σκευής ή ξένα αντικείμενα στο σώμα της συ 116
- Συσκευής δεν πρέπει να ασκούνται από τα 116
- I πριν απο την πρώτη χρηση 117
- Ii χρηση φρυγανιερασ 117
- Rt m407 e 117
- Δομή του μοντέλου 117
- Σύνολο 117
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 117
- Ψήσιμο ψωμιού 117
- Iii καθαρισμοσ τησ συσκευση 118
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετησησ 118
- Λειτουργία απόψυξης 118
- Λειτουργία ζεστάματος 118
- Λειτουργία μονόπλευρου ψησίματος 118
- Πατήστε το πλήκτρο defrost ρυθμίστε επιθυμούμενο βαθμό ροδοκοκκινί 118
- Rt m407 e 119
- V εγγυηση 119
- Την επισκευή την αντικατάσταση των εξαρτημάτων ή αντικατάσταση ολικού του 119
- Güvenlik tedbirleri 120
- Lenme gerilimine uyup uymadığını kontrol ediniz 120
- Ması ve ürün kullanma kurallarına uygun olarak 120
- Sayılacaktır bunun gibi durumlarda üretici olası 120
- Çalışan aleti gözetimsiz bırakmayınız alet dış za 120
- Memesine kesici aletler mobilyaların köşeleri ve 121
- Prizden çekerken kordondan değil fişten tutarak 121
- Çalışma sırasında cihaz ısınmaktadır cihazın üst 121
- Çekiniz dikkatsiz kullanmanız travmalara neden 121
- Bir refakatçi ile kullanmalıdır çocuklar kesinlikle 122
- Cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kullanım 122
- Cuklar için tehlike li olabilir folyo ve stropor gibi 122
- Dikkat çocukların cihaz ile oyna masına ve içini 122
- Evdeki çocuklar 122
- Fabrika ambalajı ile oyna mamaları için çocuklar 122
- Lenmesi sırasında kullanma talimatına kesinlikle 122
- Lik önlemleri ni uygulamayacak kişiler tarafından 122
- Yaşın altın daki çocuklar kesinlikle cihaza 122
- Kullanıcılar tarafından cihazın tamiratının yapılma 123
- Lanmayınız hasarlı cihazı muhakkak yetkili teknik 123
- Larına ulaşabilirsiniz 123
- Servise tamir ettiriniz kitapçık sonundaki müşteri 123
- Sı ya da onun konstrüksiyonunda değişiklik yapma ları yasaktır cihazda herhangi bir arıza var ise kul 123
- Buz çözme fonksiyonu 124
- Ekmek dilimlerinin kızartılması 124
- Ii ekmek kizartma makinesinin kullanimi 124
- Iii cihazin bakimi 124
- Isıtma fonksiyonu 124
- Mak için gereken süreden kısadır cancel düğmesine basınız bu size başlamış olan 124
- Siniz ekmek kızartma makinesi ilk önce ekmeğinizin buzunu çözer daha sonra ise 124
- Tek taraf kızartma işlevi 124
- Atık işleme programına göre yapılmalı çevreye özen gösteriniz bu tür 125
- Iv servis merkezine başvurmadan önce 125
- Rt m407 e 125
- V servis hizmetleri 125
- Vi garanti yükümlülükleri 125
- Використовуйте подовжувач розрахований на 126
- Заходи безпеки 126
- Споживану потужність приладу невідповідність 126
- Ся в квартирах заміських будинках готельних 126
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 127
- Може бути небезпечним для дітей небезпека 127
- Особами здійснюється нагляд або проводиться 127
- Пакувальний матеріал плівка пінопласт тощо 127
- Ся руками верхньої частини приладу коли він підключений до електромережі не вмикайте 127
- Нана робота може призвести до поломки приладу 128
- Ризованого сервіс центру некваліфіковано вико 128
- Травм і пошкодження майна 128
- Увага заборонено використання приладу за будьяких несправностей 128
- Iii догляд за приладом 129
- Iv перед зверненням до сервіс центру 129
- Rt m407 e 129
- Натиснення на кнопку cancel дозволяє негайно припинити запущений процес 129
- Функція однобічного обсмажування 129
- Функція підігрівання 129
- Функція розморожування 129
- V гарантійні зобов язання 130
- Ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 130
- Заміни деталей або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані 130
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы 131
- Далану шарттарын бұзу болып саналады бұл 131
- Егер аспап суға түсіп кетсе оны бірден электр 131
- Сақтану шаралары 131
- Стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез 131
- Қосыңыз бұл электр қауіпсіздігінің міндетті 131
- Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын 131
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа 132
- Бауының бұралмағанын және иілмегенін үшкір 132
- Күш түспес үшін осы электр желісінен қоректе 132
- Лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден 132
- Қолмен тиіспеңіз өнімді салмай құралды 132
- Rt m407 e 133
- Аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен 133
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 133
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 133
- Бұл аспап физикалық жүйке немесе психикалық 133
- Ды авторландырылған сервис орталық жасауы 133
- Жерде сақтаңыз 133
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде балалар 133
- Жинақ 133
- Керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуы 133
- Көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстар 133
- Лалар үшін қауіпті болуы мүмкін тыныстың тарылу 133
- На жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқты 133
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 133
- Нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың 133
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б ба 133
- Руы мүмкін 133
- Тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересек 133
- Тердің қарауынсыз жасамауы тиіс 133
- Техникалық сипаттамалар 133
- Қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 133
- Қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу 133
- I пайдалана бастау алдында 134
- Ii үтікті пайдалану 134
- Аспаптың құрылымы 134
- Бір жақты қуыру функциясы 134
- Дайындау функциясы 134
- Жібіту функциясы 134
- Тосттарды қуыру 134
- Iii аспапты күту 135
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 135
- Rt m407 e 135
- V кепілдікті міндеттемелер 135
- Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда 135
- Индикаторлар жанбайды нан 135
- Пайдаланған ескі құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс 135
- Тост жеткілікті түрде қуырыл 135
- Тыңыз қосылулар арасындағы 135
- Түпқоймада көп қиқым 135
- Электрлік розетка жұмыс 135
- Қайтадан пайдаланар кезде құралдың бөлшектері ауаның табиғи желдетуі және 135
- Құрал жұмыс барысында 135
- Құрал электр желісіне 135
- Құралды жұмыс істеп тұрған ро 135
- Құралды тазалауға кіріспес бұрын оның электржелісінен ажыратылғанына және 135
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқар 135
Похожие устройства
- Redmond RMK-M911 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMK-M452 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-PM503 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-M40S Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkySocket RSP-R2S IP44 Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkySocket RSP-R1S Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyGuard RG-SK31S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-21 (Французский тост) для мультипекаря Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-22 (Чуррос) для мультипекаря Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-23 (Полукруг) для мультипекаря Инструкция по эксплуатации
- Redmond RG-D31S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSP-100S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSP-102S-E гейтвей WiFi Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-06 (рыбка) для мультипекаря Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-04 (квадрат) для мультипекаря Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMB-M605, 40 в 1 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-RW001, управление с телефона Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCI-2324 Инструкция по эксплуатации
- Dunobil Nano Инструкция по эксплуатации
- Dunobil Shadow Инструкция по эксплуатации