illy Iperespresso Y3 red Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Do not use extension cords or power strips in case of fire use 4
- Indicated on the appliance data plate the appliance must be 4
- Installation of the appliance 4
- Using the appliance 4
- Cet appareil doit être utilisé uniquement pour les usages 5
- Lors de l utilisation d appareils électriques il est nécessaire de 5
- Opérations de nettoyage et d entretien ne doivent pas être 5
- Pour se protéger du feu de toutes décharges électriques ou 5
- Utilisation de l appareil 5
- À son utilisation après quoi il doit être éteint en remettant 5
- Cleaning the appliance 6
- Damaged if the appliance shows signs of malfunctioning or is 6
- Do not use the appliance if the power cord 7 or the plug are 6
- If the power cord 7 is damaged it must be replaced by the 6
- Improper use of the appliance 6
- In the event of failure 6
- The manufacturer is not liable for accidents caused by non compliance with existing legislation on electrical grounding 6
- Après avoir ôté l emballage s assurer que l appareil est intact 7
- En cas de panne de l appareil 7
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l appareil 7
- Installation de l appareil 7
- Nettoyage de l appareil 7
- Nettoyer la carrosserie et les accessoires à l aide d un chiffon humide puis sécher à l aide d un chiffon sec non abrasif 7
- Quelconque dommage reporter l appareil au centre d assistance 7
- S adresser exclusivement à un centre d assistance agréé par le 7
- Basic safety precautions should always be followed when using 8
- Save these instructions 8
- Short cord instructions 8
- The use of accessory attachments not recommended by the 8
- Cet appareil doit être utilisé uniquement pour les usages 9
- Cuisines du personnel de magasins bureaux et autres 9
- Utilisation inappropriée de l appareil 9
- Discover and buy illy iperespresso capsules on shop illy com at the shops or authorised illy cafés or call the toll free number 800 821021 only from italy 10
- General machine operating rules 10
- Table of contents 10
- Technical specifications 10
- Use exclusively iperespresso capsules with this machine 10
- Données techniques 11
- Découvrez et achetez les capsules illy iperespresso sur le site shop illy com dans les magasins et dans les cafés illy autorisés ou téléphonez au numéro vert 800 821021 uniquement en italie 11
- Règles générales pour l utilisation de la machine 11
- Sommaire 11
- Sur cette machine utiliser exclusivement les capsules iperes presso et filtres 11
- Machine parts 12
- Parties de la machine 13
- Getting the machine ready for use 14
- Refit the water tank by inserting the tabs on 14
- Switch the power button to i to turn on the 14
- The bottom into the slots on the machine then 14
- Installation et mise en marche de la machine 15
- Mettre l interrupteur sur i pour mettre la 15
- Getting the machine ready for use 16
- Power save function 16
- Installation et mise en marche de la machine 17
- Option power save 17
- Advice 18
- Fully open the capsule compartment cover by 18
- Making espresso coffee 18
- Place an espresso cup in position under the 18
- Appuyer sur la touche et la relâcher la 19
- Le levier et la capsule sera automatiquement 19
- Positionner une petite tasse à expresso sous la 19
- Préparation du café expresso 19
- Recommandations 19
- Advice 20
- Making brewed coffee 20
- Move the cup holder surface in the vertical 20
- Place a mug in position under the dispensing 20
- Le levier et la capsule sera automatiquement 21
- Préparation du café filtre 21
- Recommandations 21
- Soulever lentement en arrière le levier ouver 21
- And hold the button the machine starts 22
- Dispensing coffee release the button once the 22
- Espresso programming using an espresso capsule shown in the figure above press and hold the button the machine starts 22
- Storing coffee quantity in the cup 22
- Insérer une capsule dans le logement prévu à 23
- Programmation café expresso insérer la capsule montrée sur la figure appuyer sur la touche et la garder enfoncée la machine commence à distribuer du café relâcher la 23
- Programmation des volumes 23
- Temperature programming 24
- Within 15 seconds of turning the power on 24
- Mettre en marche la machine lorsque le levier 25
- Programmation de la température 25
- Advice 26
- Clean the tray and the cup holder surface to 26
- Cleaning and maintenance 26
- Outwards the used capsule tray can contain a 26
- To remove the used capsule holder slide it 26
- Essuyer ne pas laver les différents composants 27
- Nettoyage et entretien 27
- Pour assurer une bonne hygiène et pour maintenir la haute qualité du produit il est recommandé 27
- Recommandations 27
- Descaling 28
- Place a container of at least 0 5 litre capacity 28
- Détartrage 29
- Éteindre la machine depuis son interrupteur 29
- Descaling 30
- Place a container of at least 0 5 litre capacity 30
- Appuyer sur la touche pour lancer le cycle 31
- Attendre que la touche et la touche s allument de façon fixe la machine est 31
- Détartrage 31
- Descaling problem cause solution 32
- Problem cause solution 32
- Détartrage problème cause solution 33
- Ouverture du levier lorsque le cycle est déjà 33
- Problème cause solution 33
- Warning it is recommended to keep the original packaging at least for the warranty period for shipping the machine to an authorised service centre if need be any possible damage due to transport with inadequate packaging will not be covered by the warranty 34
- Warranty limitations 34
- Attention il est conseillé de conserver l emballage original au moins pendant la période de garantie pour l éventuel envoi de la machine aux centres d assistance agréés les éventuels dommages dus au transport sans un emballage approprié ne sont pas couverts par la garantie 35
- Limitations sur la garantie 35
- Warning machine status 36
- Signalisations état de la machine 37
- Capsule not inserted in the capsule 38
- Drops come out of the dispensing spout especially during the 38
- Problem cause solution 38
- The machine does not 38
- Des gouttes s écoulent 39
- Interrupteur principal sur la position 39
- La capsule n est pas 39
- La capsule n est pas complètement 39
- La capsule n est pas insérée dans le 39
- La machine fait trop de 39
- Le réservoir à eau n a pas été inséré 39
- Problème cause solution 39
- Problem cause solution 40
- The buttons flash 40
- The machine has not been properly 40
- La machine distribue du 41
- Problème cause solution 41
- Cualquier otro uso se considerará inapropiado y por lo tanto 44
- El aparato debe encenderse exclusivamente durante el tiempo 44
- Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades 44
- Necesario para su uso tras lo cual deberá apagarse situando el 44
- No desplazar la máquina de café ni tirar de ella cogiéndola por 44
- Seguir siempre las siguientes medidas de seguridad al utilizar 44
- Sumergir el cable el enchufe ni la estructura de la máquina en 44
- Uso del aparato 44
- In caso di incompatibilità tra la presa di corrente e la spina 45
- Installazione dell apparecchio 45
- Non utilizzare prolunghe o prese multiple in caso d incendio 45
- Utilizzare estintori ad anidride carbonica co2 non utilizzare 45
- Utilizzo dell apparecchio 45
- En caso de avería del aparato 46
- Instalación del aparato 46
- Limpiar la carcasa y los accesorios con un paño húmedo y a continuación secarlos con un paño seco no abrasivo 46
- Limpieza del aparato 46
- No dejar al alcance de los niños los materiales utilizados para 46
- Asciugare successivamente con un panno secco non abrasivo 47
- Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità 47
- In caso di guasto dell apparecchio 47
- In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio 47
- O se l apparecchio mostra segni di cattivo funzionamento oppure 47
- Pulire la carrozzeria e gli accessori con un panno umido ed 47
- Pulizia dell apparecchio 47
- Rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza 47
- Se ha subito qualche danno riportare l apparecchio al centro di 47
- Solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal 47
- Uso improprio dell apparecchio 47
- Clientes de hoteles albergues y otros alojamientos de tipo 48
- Cualquier otro uso se considerará inapropiado y por lo tanto 48
- Uso inapropiado del aparato 48
- B la prolunga deve essere sistemata in modo da non pendere 49
- Bambini o che qualcuno 49
- Conservare le presenti istruzioni 49
- Deve essere un cavo con 49
- L utilizzo di accessori non raccomandati dal produttore 49
- Messa a terra la prolunga 49
- Non mettere in funzione la macchina con il cavo o la spina 49
- Utilizzo del cavo corto 49
- Datos técnicos 50
- Descubra y compre las cápsulas illy iperespresso en shop illy com 50
- En las tiendas en las cafeterías illy autorizadas o llamando al número de información 800 821021 solo desde italia 50
- Normas generales de uso de la máquina 50
- Utilizar únicamente cápsulas iperespresso con esta máquina 50
- Índice de contenidos 50
- Con questa macchina utilizzare solo le capsule iperespresso 51
- Dati tecnici 51
- Regole generali per l uso della macchina 51
- Scopri e acquista le capsule illy iperespresso su shop illy com negli shop nei bar illy rivenditori autorizzati o telefona al nu mero verde 800 821021 solo dall italia 51
- Sommario 51
- Partes de la máquina 52
- Parti della macchina 53
- Comprobar que no hay ninguna cápsula en el 54
- Instalación y puesta en funcionamiento de la máquina 54
- Poner el interruptor en i para encender la 54
- Controllare che il serbatoio sia completamente 55
- Installazione e messa in funzione della macchina 55
- Portare l interruttore su i per accendere la 55
- Riempire il serbatoio con acqua fresca fino al 55
- Función power save 56
- Instalación y puesta en funcionamiento de la máquina 56
- Funzione power save 57
- Installazione e messa in funzione della macchina 57
- Colocar una taza de café exprés bajo la salida 58
- Preparación de café exprés 58
- Recomendaciones 58
- Abbassare la griglia poggia tazza riempire il 59
- Premere e rilasciare il tasto l erogazione 59
- Preparazione del caffè espresso 59
- Raccomandazioni 59
- Sollevare lentamente fino all arresto la leva 59
- Colocar una taza grande o tazón bajo la salida 60
- Poner la rejilla apoyatazas en posición vertical 60
- Preparación de café de filtro 60
- Recomendaciones 60
- Portare la griglia poggia tazza in posizione 61
- Posizionare una tazza grande o mug sotto 61
- Premere e rilasciare il tasto l erogazione 61
- Preparazione del caffè all americana 61
- Raccomandazioni 61
- Introducir una cápsula en el correspondiente 62
- La máquina ha quedado programada cada vez que se pulse el botón o se 62
- Programación de las cantidades 62
- Programación del café exprés utilizar la 62
- La macchina ora è programmata alla prossima pressione del tasto o verrà 63
- Programmazione caffe all americana 63
- Programmazione dei volumi 63
- Programmazione espresso utilizzare la capsula mostrata in figura premere e tenere premuto il tasto la macchina inizierà ad 63
- Botones parpadearán ya es posible modificar 64
- Programación de la temperatura 64
- La macchina ora è programmata alla prossima pressione del tasto o verrà 65
- Programmazione della temperatura 65
- Contener como máximo 7 cápsulas por lo que 66
- Limpieza y mantenimiento 66
- Recomendaciones 66
- Vaciar el cajón de recogida de cápsulas usadas 66
- E asciugarli non lavare i vari componenti in 67
- Estrarre il porta capsule il porta capsule può contenere al massimo 7 capsule è quindi 67
- Opportuno svuotarlo regolarmente per evitare 67
- Pulizia e manutenzione 67
- Raccomandazioni 67
- Apagar la máquina accionando el interruptor 68
- Descalcificación 68
- Llenar el depósito con agua fresca hasta el nivel máximo y disolver en ella la solución 68
- Decalcificazione 69
- Reinserire il serbatoio in corrispondenza delle due fessure e accompagnarlo verso la macchina fino a 69
- Descalcificación 70
- Lavar bien el depósito y llenarlo de nuevo con 70
- Decalcificazione 71
- Premere il tasto per avviare il ciclo di 71
- Terminato il ciclo di risciacquo il tasto e il 71
- Descalcificación problema causa solución 72
- El ciclo de descalcificación se ha visto 72
- Problema causa solución 72
- Se ha abierto la palanca con el ciclo ya en 72
- Una vez restablecida la corriente el ciclo se reanudará automáticamente desde el punto en que se vio 72
- Decalcificazione problema causa soluzione 73
- Problema causa soluzione 73
- Atención 74
- Limitaciones de la garantía 74
- Attenzione si consiglia di conservare l imballo originale almeno per il periodo di garanzia per l eventuale invio della macchina a centri di assistenza autorizzati gli eventuali danni dovuti ad un trasporto senza imballo adeguato non sono coperti da garanzia 75
- Limitazioni sulla garanzia 75
- Avisos estado de la máquina 76
- Segnalazioni stato macchina 77
- La máquina está dotada de una vál 78
- La máquina no se en 78
- Problema causa solución 78
- Capsula non inserita nello 79
- Dal gruppo erogatore 79
- La capsula non viene 79
- La capsula è ancora posizionata 79
- La macchina fa troppo 79
- La macchina non eroga 79
- La macchina non si 79
- La macchina è dotata di una valvola 79
- Problema causa soluzione 79
- El café tiene un sabor 80
- La máquina no se ha enjuagado bien 80
- Problema causa solución 80
- Programación de la cantidad y o la 80
- Della preparazione non 81
- I tasti lampeggiano in 81
- Problema causa soluzione 81
- Programmazione volume e o 81
- Riportare la macchina alle impostazioni di fabbrica e personalizzare volume e o temperatura come descritto nei 81
Похожие устройства
- Quality Espresso Ruby Black Инструкция по эксплуатации
- Quality Espresso Ruby Black Каталог Quality Espresso Ruby (англ.)
- La Spaziale S40 Suprema 3 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S40 Suprema 2 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S40 Suprema TA 2 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S2 EK TA 2 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S2 EK TA 2 GR Презентация
- La Spaziale S40 Suprema TA 3 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S2 EK 3 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S2 EK 3 GR Презентация
- La Spaziale S2 EP 1 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S2 EP 1 GR Презентация
- La Spaziale S2 EK TA 3 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S2 EK TA 3 GR Презентация
- La Spaziale S2 EK Spazio 2 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S2 EK Spazio 2 GR Презентация
- La Spaziale S2 EP 2 GR Инструкция по эксплуатации
- La Spaziale S2 EP 2 GR Презентация
- Abat ПКА 6-1/1ПМ2 Руководство по эксплуатации
- Abat ПКА 6-1/1ПМ2 Руководство по установке и подключению ПКА
Скачать
Случайные обсуждения