Vitek VT-1692 SR Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- And the panel as it prevents the door fromclosing clean ventilation openings on the body oftheovenfromdustanddirt regularly clean the glass tray and its support wipethebottomoftheworking chamber wash the glass tray and the roller ring withaneutralsoapysolution do not immerse the heated glass tray intocoldwater duetosuddentempera turedroptheglasstraycansplinter toremoveunpleasantodorsinthecham berputabowlwithwaterandlemonjuice intheovenandboilitforseveralminutes wipe the walls of the working chamber withasoftcloththoroughly 7
- English 7
- Keep the chamber clean if there are remaining of the products on the walls of the unit remove them using a damp cloth iftheworkingchamberisdirtyuseasoft detergent do not use abrasives wire brushes to cleantheunitinsideandoutside providethatnodetergentgetsintotheair andsteamopeningsonthedoorofthe unit do not use detergent based on ammo nia useadampclothtocleanexternalsur faces keep the door clean provide that no crumbs accumulate between the door 7
- Normaloperation 7
- Problemsandtheirsolutions 7
- Troubleshooting 7
- Basicparameters 8
- Deliveryset 8
- English 8
- Guarantee detailsregardingguaranteeconditionscanbeobtainedfromthedealerfromwhomthe appliancewaspurchased thebillofsaleorreceiptmustbeproducedwhenmakingany claimunderthetermsofthisguarantee 8
- Minimum service life 5 years 8
- Operatingconditions 8
- Specifications subject to change without prior notice 8
- Technicalparametersandcharacteristics 8
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the law voltage regulation 73 23 eec 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Betriebsbedingungen 15
- Deutsch 15
- Hauptparameter 15
- Störungsbeseitigung 15
- Technischeparameterundeigenschaften 15
- Wendensiesichaneinautorisierteskundenservicedienst esist nichtgestattet dieregulierungunddiereparaturdermikrowelle selbständigzubetreiben 15
- Der hersteller behält sich das recht vor die charakteristiken des gerätes ohne vorbescheid zu ändern 16
- Deutsch 16
- Die lebensdauer des gerätes beträgt nicht weniger als 5 jahre 16
- Gewährleistung ausführlichebedingungendergewährleistungkannmanbeimdealer derdiesegeräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeitdervorliegendengewährleistungdencheckoderdiequittungüberdenankauf vorzulegen 16
- Komplettierung 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Русский 20
- Приготовлениепродуктов установите необходимую мощность приготовления установивручку 7 в нужноеположение 21
- Продуктыипосудудляприготовления продуктовнеобходимоустанавливать тольконастеклянныйподдон стеклянныйподдонможетвращаться по противчасовойстрелки этонор мальноеявление привозникновениитрещинилиско лов на стеклянном поддоне немед ленно прекратите пользоваться пе чьюизаменитеподдон 21
- Русский 21
- Эксплуатация перед включением убедитесь что напряжение электрической сети со ответствуетнапряжению указанному накорпусеустройства поместитепродуктыврабочуюкаме рупечиизакройтедверцу 21
- Еслиэтонепомогло обратитесьвавторизованныйсервисныйцентр запрещаетсяпроизводитьрегулировкуилиремонтпечисамостоятельн 22
- Запрещается использовать моющие средстванаосновеаммиака внешние поверхности нужно чистить влажнойсалфеткой дверца печи всегда должна быть чистой недопускайтескапливаниякрошекпищи междудверцейилицевойпанельюпечи таккакэтопрепятствуетнормальномуза крытиюдверцы регулярноочищайтеотпылиигрязивен тиляционные отверстия на корпусе печи черезкоторыепоступаетвоздухдляееох лаждения регулярноснимайтеичиститестеклянный 22
- Неисправностииметодыихустранения 22
- Нормальнаяработа 22
- Поддониегоопору тщательнопротирай теднорабочейкамерыпечи стеклянный поддон и роликовое кольцо мойтенейтральныммыльнымраствором не опускайте нагретый стеклянный под донвхолоднуюводу из зарезкогопере пада температур стеклянный поддон мо жетлопнуть дляудалениянеприятныхзапаховврабо чей камере поставьте в печь чашку воды с добавлением лимонного сока и про кипятите ее в течение нескольких минут тщательнопротритестенкирабочейкаме рымягкойсалфеткой 22
- Русский 22
- Устранениенеисправностей 22
- Ан дерпродактсгмбх австрия нойбаугюртель38 7а 1070вена австрия 23
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и гигиены 23
- Комплектность 23
- Основныепараметры 23
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления 23
- Русский 23
- Срок службы прибора не менее 5 ти лет 23
- Техническиепараметрыихарактеристики 23
- Условияэксплуатации 23
- Қазақ 24
- Қазақ 25
- Қазақ 26
- Қазақ 27
- Қазақ 28
- Ақаулар мен оларды жою тәсілдері қалыпты жұмыс 29
- Ақауларды жөндеу 29
- Иістердіжоюүшінпечьтіңішінделимоншырынықосылғансудышыныаяққа құйыпбірнешеминутқайнатыңыз жұмыскамерасыныңқабырғасынжұмсақ салфеткаменжақсылапсүртіңіз 29
- Негізгі параметрлері 29
- Техникалық параметрлері мен сипаттамалары қолдану шарттары 29
- Қазақ 29
- Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес 30
- Бұл тауар емс жағдайларға сәйкес келедi негiзгi мiндеттемелер 89 336 eec дерективаның ережелерiне енгiзiлген төменгi ережелердiң реттелуi 73 23 eec 30
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлегенчекнемесеквитанциясынкөрсетуiқажет 30
- Жиынтығы 30
- Қазақ 30
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы 30
- Polski 31
- Polski 32
- Polski 33
- Polski 34
- Polski 35
- Niesprawności i sposoby ich usunięcia 36
- Normalna praca 36
- Parametry i dane techniczne 36
- Parametry podstawowe 36
- Polski 36
- Usunięcie niesprawności 36
- Warunki eksploatacji 36
- Polski 37
- Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia 37
- Terminprzydatnościdoużytkuurządzenia powyżej5lat 37
- Wyposażenie 37
- Český 38
- Český 39
- Český 40
- Český 41
- Český 42
- Normální režim 43
- Odstranění závad 43
- Podmínky exploatace 43
- Pokudvámtatotabulkanepomohlaodstranitzávadu obraťtesena autorizovanéservisnístředisko nepokoušejteseseřizovatneboopravovat přístrojsamostatně 43
- Technické parametry a specifikace 43
- Základně parametry 43
- Závady a způsob jejich odstranění 43
- Český 43
- Sada zařízení 44
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanove ným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapě ťových přístrojích 44
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení 44
- Záruka podrobnézáručnípodmínkyposkytneprodejcepřístroje přiuplatňovánínárokůběhemzáruční lhůtyjetřebapředložitdokladozakoupenívýrobku 44
- Český 44
- Životnostpřístrojemin let 44
- Україньский 45
- Україньский 46
- Україньский 47
- Україньский 48
- Україньский 49
- Україньский 50
- Основніпараметри 51
- Технічніпараметриіхарактеристики 51
- Україньский 51
- Умовиексплуатації 51
- Усуненнянесправностей 51
- Якщоценедопомогло звернітьсядоавторизованогосервісного центру ненамагайтесярегулюватиаборемонтуватипічсамостійно 51
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення 52
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явитичекабоквитанціюпропокупку 52
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 89 336 єес ради європи й розпорядженням 73 23 єес по низьковольтних апаратурах 52
- Комплектність 52
- Термін служби приладу не менш 5 років 52
- Україньский 52
- Беларускi 53
- Беларускi 54
- Беларускi 55
- Беларускi 56
- Беларускi 57
- Беларускi 58
- Дзверца печы заўсёды павінна быць чыстай не дапушчайце скаплівання дробакежыпаміждзверцамііасабовай панэллю печы бо гэта перашкаджае нармалёвамузачыненнюдзверц рэгулярна чысціце ад пылу і бруду вентыляцыйныя адтуліны на корпусе печы празякіяпаступаепаветрадля яеастуджэння рэгулярназдымайцеічысціцешкляны паддон і яго апору працірайце дно працоўнайкамерыпечы шкляны паддон і ролікавае кальцо мыйце нейтральным мыльным растворам не апускайце нагрэты шкляны паддонухалоднуюваду з зарэзкага перападутэмпературшкляныпаддон можалопнуць для знішчэння непрыемных пахаў у працоўнай камеры пастаўце ў печ шалю вады з даданнем цытрынавага соку і пракіпяціце яе на працягу некалькіх хвілін дбайна працярыце сценкі працоўнай камеры мяккай сурвэткай 58
- Нармалёвая праца 58
- Няспраўнасці і метады іх ухілення 58
- Чыстка і догляд перадчысткайвыключыцепечівымце вілкусеткавагашнуразразеткі не дапушчайце трапленні вільгаці на панэлькіравання чысціцеяемяккай злёгкувільготнайсурвэткай трымайце працоўную камеру печы ў чысціні калінасценкахпечызасталіся кавалачкі прадуктаў або падцячы вадкасці знішчыце іх вільготнай сурвэткай пры моцна забруджанай працоўнай камеры можна выкарыстаць мяккія мыючыясродкі некарыстайцесяабразіўнымімыючымі сродкамі драцянымі шчоткамі для чысткіпечызнадворкуіўсярэдзіне сачыцезатым кабвадаабомыючыя сродкі не патрапілі ў адтуліны прызначаныя для адводу паветра і пару якія знаходзяцца на крышцы печы забараняецца выкарыстоўваць мыючыясродкінаасновеаміяку знешнія паверхні трэба чысціць вільготнайсурвэткай 58
- Беларускi 59
- Ухіленне няспраўнасцяў 59
- Ўзбек 60
- Ўзбек 61
- Ўзбек 62
- Ўзбек 63
- Ўзбек 64
- Ўзбек 65
- Дойимчангвакирдантозалабтуринг шишапатнисваунингасосини камера остинидойимтозалабтуринг шишапатнисвагардишниюмшоқ ювишвоситаларибиланювишмумкин қизибтурганшишапатниснисовуқ сувгасолманг аксҳолдаусиниши мумкин 65
- Ишлашкамерасидагинохушхидни кетказишучуничигалимоншарбати қўшилгансувсолинганидишқўйиббир нечадақиқақайнатиболинг камера деворларинияхшилабнамматобилан артинг 65
- Носозликлар ва уларни тузатиш усули 65
- Носозликларни тузатиш 65
- Тўғри ишлаётгандаги ҳолати 65
- Ўзбек 66
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain K 206.91 W Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK GW-2300F-4ER Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8620/01 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1681S Инструкция по эксплуатации
- Samsung B1315J Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK GW-2310-1ER Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 216.61 S Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8913/01 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29P150T Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS 40E12 RU Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 216.91 S Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK GW-2500B-1AER Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9080/01 Инструкция по эксплуатации
- Kodak DX7590 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS 53E02 RU Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 226.61 B Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK G-7800-1ER Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9302/01 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS 53N18 Инструкция по эксплуатации
- Aurora Platinum 55e Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения