Hotpoint-Ariston HB 0705 AX0 черный/серебристый Инструкция по эксплуатации онлайн [32/52] 300623
![Hotpoint-Ariston HB 0705 AX0 черный/серебристый Инструкция по эксплуатации онлайн [32/52] 300623](/views2/1170675/page32/bg20.png)
32
it
32
pt
PEçAS E FUNçÕES
1. Botão de ajuste de velocidade
2. Botão ON/OFF
3. Botão Turbo
4. Unidade do motor
5. Acessório da varinha mágica
6. Copo grande (apenas em alguns modelos)
7. Batedor (apenas em alguns modelos)
8. Empurrador (apenas em alguns modelos)
9. Sistema de arrumação (apenas em alguns
modelos)
10. Tampa de taça grande (apenas em alguns
modelos)
11. Tubo de alimentação (apenas em alguns
modelos)
12. Lâmina de corte grande (apenas em alguns
modelos)
13. Taça grande (apenas em alguns modelos)
14. Disco para raspar/fatiar (pequeno) (apenas em
alguns modelos)
15. Disco para raspar/fatiar (grande) (apenas em
alguns modelos)
16. Eixo do disco (apenas em alguns modelos)
17. Tampa de taça pequena (apenas em alguns
modelos)
18. Lâmina de corte pequena (apenas em alguns
modelos)
19. Taça pequena (apenas em alguns modelos)
INTRODUçÃO
Obrigado por ter comprado o nosso produto. Ao
fazê-lo, optou por um aparelho ecaz e de alta
performance.
Estas instruções de uso referem-se a vários modelos.
Nas páginas ilustradas pode encontrar uma descrição
geral dos diferentes modelos.
Se não cumprir as instruções para o uso correcto
deste aparelho, o fabricante será isento de todas as
responsabilidades por quaisquer danos resultantes.
As instruções de uso podem descrever modelos
diferentes. Todas as diferenças são claramente
identicadas.
INFORMAçÕES E
PRECAUçÕES IMPORTANTES
Antes de utilizar o aparelho eléctrico, devem ser
sempre cumpridas as seguintes precauções básicas
de segurança:
• Não deixe o aparelho funcionar
sem vigilância.
• Mantenha as crianças afastadas
do aparelho.
• Supervisione as crianças para
evitar que brinquem com o
aparelho.
• Desligue a unidade e retire a
cha da tomada se não estiver a
ser utilizada, antes de introduzir
ou retirar peças e antes de
limpar. Para desconectar,
desligue a unidade, segure
a cha e retire-a da tomada.
Nunca puxe pelo o.
• Não utilize qualquer aparelho
com um o ou cha eléctrica
danicados ou depois de se
vericar uma avaria ou de o
aparelho ter sido danicado
de qualquer forma. Envie o
aparelho para um centro de
assistência autorizado para
exame, reparação ou ajuste
eléctrico ou mecânico.
• O aparelho pode ser utiliza-
do por crianças com mais de 8
anos e por pessoas com reduzi-
das capacidades físicas, senso-
riais ou mentais e pessoas com
falta de experiência e conheci-
mentos sobre o produto apenas
se forem supervisionadas por
uma pessoa responsável pela
sua segurança ou se tiverem re-
cebido instruções preliminares
sobre o uso do aparelho.
•
O aparelho foi concebido
para uso domésticos e para
aplicações semelhantes, tais
como:
- cozinhas para pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes
Содержание
- Hb 0701 ax0 hb 0703 ax0 hb 0705 ax0 2
- Hb 07 eu 3
- Ambienti tipo bed breakfast 8
- Le lame e il disco di metallo sono particolarmente affilati maneggiateli con cautela evitate di prendere le lame dai bordi taglienti sia quando le utilizzate sia quando le pulite 8
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 8
- Uso del frullatore a 9
- Uso dell accessorio frusta solo in alcuni modelli b 9
- Uso dell accessorio robot d 9
- Uso della tazza piccola per tritare solo in alcuni modelli c 9
- Come utilizzare la tazza e i dischi affetta sminuzza solo per alcuni modelli e 10
- Consigli 10
- Pulizia e manutenzione 10
- Sistema di deposito f 10
- Assistenza 11
- Dismissione degli elettrodomestici 11
- Suggerimento 11
- Before first use 13
- Do not leave the appliance unat tended while it is running 13
- The metal blades and disc are extremely sharp handle with care always hold the blade attachments away from the cutting edges both when handling and cleaning the unit 13
- Using your blender a 13
- Use the small bowl for fine chopping only on some models c 14
- Use the whisk attachment only on some models b 14
- Using the bowl and shredding slicing discs for processing only on some models e 14
- Using the food processor attachment d 14
- Cleaning and maintenance 15
- Disposal of old electrical appliances 15
- Storage system f 15
- Avant la premiere utilisation 17
- Clientèle d hôtels de motels ou autres logements de type résidentiel hébergements type chambre d hôtes 17
- Les lames et le disque métalliques sont très coupants manipulez les avec précaution maintenez toujours les fixations des lames à l écart des bords tranchants lors de la manipulation et du nettoyage 17
- Utilisation de l accessoire robot d 18
- Utilisation de votre mixeur a 18
- Utilisation du fouet seulement sur certains modèles b 18
- Utilisation du petit bol pour mixer seulement sur certains modèles c 18
- Conseil 19
- Conseils 19
- Nettoyage et entretien 19
- Utilisation du bol et des disques déchi queteurs trancheurs uniquement sur certains modèles e 19
- Utilisation du systeme de rangement f 19
- Assistance 20
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 20
- Signalez lui 20
- За их безопасность или после обучения правилам пользования прибором прибор предназначен для бытового и подобного использования например кухни для персонала магазинов офисов и других рабочих мест жилье гостиничного типа гостиницы мотели и другое жилье гостиничного типа гостиницы номер с завтраком ножи острые обращаться осторожно беритесь за нож кофеварки и диск для шинковки нарезки с тупой стороны во избежание порезов 22
- Металлические ножи и диск очень острые обращайтесь с ними осторожно всегда беритесь за насадки с ножом с тупой стороны как для снятия сборки так и для мойки 22
- Использование аксессуара кухонный комбайн 23
- Использование малой чаши для измельчения небольших количеств продуктов 23
- Использование насадки блендер а 23
- Использование насадки венчик только в некоторых моделях в 23
- Перед первым использованием прибора 23
- Только в некоторых моделях с 23
- Использование чаши и дисков для нарезки шинкования только в некоторых моделях е 24
- Крышка с отсеками для хранения насадок f 24
- Рекомендации 24
- Чистка и уход 24
- Обслуживание 25
- Рекомендации 25
- Утилизация 26
- Enerji tüketimi açisindan verimli kullanim için öneriler 28
- Metal bıçaklar ve diskler oldukça keskindir dikkatli bir şekilde kullanın takma çıkarma ve temizleme işlemleri sırasında bıçakları keskin olmayan kenarlarından tutun 28
- Pansiyonlar bıçaklar keskindir dikkatlice kullanın yaralanma riskini önlemek için doğrama bıçağını ve dilimleme kıyma diskini takıp çıkarırken keskin olmayan kenarından tutun 28
- El blenderin kullanimi a 29
- I lk kullanimdan önce 29
- Küçük doğrayicinin kullanimi 29
- Modele bağlı aksesuar c 29
- Çirpici ataşmaninin kullanimi modele bağlı b 29
- Depolama si stemi ni n kullanimi f 30
- I puçlari 30
- Multi robot haznesinin kullanimi d 30
- Multi robot ve doğrama di limleme disklerinin kullanimi sadece bazi modellerde e 30
- I pucu 31
- Imha etme 31
- Teknik servis 31
- Temi zli k ve bakim 31
- Antes da primeira utilização 33
- As lâminas e o disco de metal são extremamente afiados manuseie os com cuidado segure sempre os acessórios com lâmina o mais longe possível dos rebordos cortantes ao manusear e ao limpar 33
- De trabalho agroturismo clientes em hotéis motéis e outros alojamentos de tipo residencial ambientes tipo bed breakfast as lâminas são afiadas manuseie com cuidado assegure se de que insere ou remove a lâmina de corte e o disco de fatiar raspar tocando nos rebordos não cortantes para evitar lesões 33
- Uso da taça pequena para triturar fino apenas em alguns modelos c 34
- Uso do robô 34
- Utilizar a varinha mágica a 34
- Utilizar o batedor apenas em alguns modelos b 34
- Limpeza e manutenção 35
- Para utilizar a taça e os discos de raspar fatiar para processamento apenas em alguns modelos e 35
- Sugestões 35
- Utilizar o sistema de arrumação f 35
- Assistência 36
- Electrodomésticos 36
- Sugestão 36
- Металеві ножі й диск дуже гострі поводьтеся з ними обережно завжди тримайте насадки ножів далі від ріжучої кромки як при використанні так і при очищенні 38
- Перед першим використанням 38
- Структур зеленого туризму клієнтів в готелях мотелях і інших готельних структурах структурах типу нічліг сніданок ножі дуже гострі користуйтеся обережно вставляючи або виймаючи ніж подрібнювача й диски для шинкування тертя тримайтеся за негострий край щоб не порізатися 38
- Використання аксесуару робота d 39
- Використання блендера a 39
- Використання вінчика для збивання тільки на деяких моделях b 39
- Використання маленької чаші для подрібнення тільки на деяких моделях с 39
- Використання системи для зберігання f 40
- Використання чаші й дисків для тертя шинкування тільки на деяких моделях e 40
- Очищення й технічне обслуговування 40
- Поради 40
- Для бистрого очищення в процесі обробки продуктів наповніть чашу наполовину водою зберіть ручний блендер відповідно до описання в розділі про експлуатацію й ввімкніть його на декілька секунд 41
- Допомога 41
- Краще вимити чаши 3 протріть блок двигуна вологою серветкою ніколи не занурюйте його у воду з метою чищення це пов язане з ризиком ураження електричним струмом 4 нековзне кільце можна зняти з дна чаші для чищення але перед наступним використанням його необхідно встановити на місце 5 ретельно просушіть всі знімні частини 41
- Порада 41
- Утилізація 41
- Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген және ықтимал қауіп қатерлерді түсінетін жағдайда оны 8 ге толған балалар мен дене сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана алады жабдық үй жағдайында немесе төмендегі ұқсас жағдайда қолдануға арналған дүкендердегі кеңселердегі және басқа жұмыс 42
- Бөлшектер мен мүмкіндіктер 42
- Кіріспе 42
- Маңызды ақпарат және сақтық шаралары 42
- О р ы н д а р ы н д а ғ ы қызметкерлердің ас 42
- Алғаш рет пайдаланбас бұрын 43
- Бөлмесінде ферма үйлерінде қонақ үйлері мотельдер және басқа қонақтар тұратын жерлер кіші қонақ үйлері 43
- Жүздер өткір болады абайлаңыз шабу жүзі мен кесу турау дискін салған немесе алған кезде жарақат алмау үшін кеспейтін шеттерін ұстаңыз 43
- Металл жүздер мен диск өте өткір сондықтан абайлап ұстаңыз ұстаған немесе тазалаған кезде жүз қосымшаларын өзіңіздің аулақ қаратып ұстаңыз 43
- Асүйлік комбай қосымшасын қолдану d 44
- Блендерді қолдану а 44
- Былғау қосымшасын қолдану тек кейбір модельдерде в 44
- Ұсақтап шабу үшін кіші тегешті қолданыңыз тек кейбір модельдерде с 44
- Кеңестер 45
- Сақтау жүйесін қолдану f 45
- Тазалау және қызмет көрсету 45
- Тегеш пен турау кесу дискілерін өңдеу үшін қолдану тек кейбір модельдерде е 45
- Кеңес 46
- Қоқысқа тастау 46
- Өңдеу жұмыстары арасында жылдам тазалау үшін кесені немесе тегешті жартылай сумен толтырыңыз қол блендерін қолдану бөліміндегі сипаттамаға сәйкес жинаңыз одан кейін бірнеше секунд оны араластыру немесе шабу үшін қолданыңыз қызмет көрсету 46
- Къвто и да е начин занесете уреда в оторизиран сервизен център за проверка ремонт или електрическо или меха нично настройване не оставяйте уреда без над зор докато е включен 48
- Металните остриета и диска са много остри бъдете внимателни винаги дръжте острите приставки далеч от режещите ръбове както и при боравене с така и при почистване на уреда 48
- Преди първа употреба 48
- Използване на вашия блендер а 49
- Използване на малка купа за фино кълцане само при някои модели c 49
- Използване на миксера d 49
- Използване на приставката само при някои модели b 49
- Използване на купата и дисковете за надробяване нарязване за обработка на храната само при някои модели е 50
- Почистване и поддръжка 50
- Система за съхранение f 50
- Съвети 50
- Изхвърляне на стари електрически уреди 51
- Сервизен център 51
- Съвет 51
- Hb 07 eu 05 2014 ver 52
Похожие устройства
- Whirlpool AKR 749 NB Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ART 9811 SF Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool GMA 6411/NB Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 33343 B черный Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HLB 9.8 AADC X/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HHC 6,7F LT X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FT 820,1 AN/HA Инструкция по эксплуатации
- Indesit OS B 200 2 H (RU) Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool GMA 6422 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DF 6180 W Белый Инструкция по эксплуатации
- Indesit 7OFIM 20 K.A IX Нержавеющая сталь, черный Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7H PC 640 X /HA Инструкция по эксплуатации
- Candy 33701239 Инструкция по эксплуатации
- Indesit I5VMH6A(X)/RU Inox Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2422 MS серебро Инструкция по эксплуатации
- Hoover JWC 60 B6 019 белый/синий Инструкция по эксплуатации
- Candy FPE 602/6 NXL Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B22 AA0 белый/серый Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MN 513 IX HA Серебристый/Черный Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HHPN 9,7F AM OW Инструкция по эксплуатации