Hitachi DV18DBLRJ Инструкция по эксплуатации онлайн [4/80] 307270
![Hitachi DV18DBLRJ Инструкция по эксплуатации онлайн [4/80] 307270](/views2/1366180/page4/bg4.png)
3
English Deutsch Français Italiano
Rechargeable battery
Latch
Battery cover
Terminal
Ventilator
Push
Pull out
Handle
Pilot lamp
Line
After insert
Drill mark
Hammer mark
Clutch dial
Triangle mark
Weak
Strong
Line
Shift knob
High speed
Low speed
Switch panel
Change rotation speed
selector switch
Change rotation speed
indicator lamp
Screw
Hook
Groove
Remaining battery
indicator switch
Remaining battery
indicator lamp
Light switch
Sleeve
Tighten
Loosen
Push button
R
and
L
marks
Trigger switch
Concave
Side handle
Rotate preventing
protrusion
Slip preventing
protrusion
Tighten
Loosen
Aufladbare Batterie
Verriegelung
Akkuabdeckung
Anschluss
Lüfter
Drücken
Herausziehen
Handgriff
Kontrollampe
Leitung
Nach dem Einfügen
Bohrer-Zeichen
Hammermarkierung
Kupplungsskala
Dreiecksmarkierung
Schwach
Stark
Linie
Schaltknopf
Große Geschwindigkeit
Kleine Geschwindigkeit
Schalttafel
Drehzahl ändern
Wählschalter
Drehzahl ändern
Anzeigelämpchen
Schraube
Haken
Nut
Ladezustand-
Kontrollleuchte
Ladezustand-
Kontrollleuchte
Lichtschalter
Manschette
Anziehen
Lösen
Druckknopf
R
und
L
Zeichen
Trigger
Konkav
Seitengriff
Schlupfverhütungsvorsprung
Drehverhütungsvorsprung
Anziehen
Lösen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
_
a
b
Batterie rechargeable
Taquet
Couvercle de la batterie
Borne
Ventilateur
Pousser
Tirer vers l’extérieur
Poignée
Lampe témoin
Ligne
Après l’insertion
Indice de forage
Repère de percussion
Sélecteur de débrayage
Triangle
Faible
Fort
Ligne
Bouton de décalage
Vitesse élevée
Vitesse ralentie
Tableau de commande
Sélecteur de la vitesse de
rotation
Témoin lumineux de la
vitesse de rotation
Vis
Crochet
Gorge
Commutateur de puissance
batterie résiduelle
Témoin lumineux de
puissance batterie résiduelle
Commutateur d’éclairage
Manchon
Serrer
Desserrer
Bouton-poussoir
Indices
R
et
L
Déclencheur
Concave
Poignée latérale
Saillie anti-rotation
Saillie anti-glissement
Serrer
Desserrer
Batteria ricaricabile
Fermo
Coperchio della batteria
Terminale
Ventola
Premere
Estrarre
Impugnatura
Spia
Linea
Dopo l’inserimento
Simbolo di foratura
Segno del martello
Ghiera frizione
Simbolo del triangolo
Debol
Forte
Linea
Manopola di comando
Alta velocità
Bassa velocità
Pannello dell’interruttore
Cambiare interruttore
selettore velocità di rotazione
Cambiare spia indicatore
velocità di rotazione
Vite
Gancio
Scanalatura
Interruttore indicatore
batteria restante
Spia luminosa batteria
restante
Interruttore della luce
Collare
Stringere
Allentare
Tasto a pressione
Segno
R
,
L
Interruttore
Concavo
Maniglia laterale
Sporgenza di
prevenzione rotazione
Sporgenza di protezione
da scivolamenti
Stringere
Allentare
00Table_DV14DBL_WE 7/26/10, 5:58 PM3
Содержание
- Berbequim aparafusador de impacto a bateria 1
- Cordless impact driver drill akku schlagbohrschrauber perceuse percussion visseuse à batterie 1
- Dv 14dbl 1
- Dv 18dbl 1
- Rapano avvitatore a percussione a batteria 1
- Snoerloze klop boor schroefmachine taladro atornillador de impacto a batería 1
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso 6
- Advertencia 6
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil 6
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso 6
- Avvertenza 6
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso 6
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen 6
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 6
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 6
- Simboli 6
- Symbole 6
- Symbolen 6
- Symboles 6
- Symbols 6
- Símbolos 6
- Waarschuwing 6
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 6
- Warnung 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- Cordless impact driver drill safety warnings 8
- English 8
- English 9
- Specifications 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Standard accessories 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- English 14
- Maintenance and inspection 14
- Operational cautions 14
- English 15
- Guarantee 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 16
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Sicherheitshinweise für akku schlagschrauber 17
- Deutsch 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Herausnehmen einsetzen der batterie 19
- Sonderzubehör separat zu beziehen 19
- Standardzubehör 19
- Technische daten 19
- Verwendung 19
- Deutsch 20
- Anwendung 21
- Deutsch 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 24
- Wartung und inspektion 24
- Deutsch 25
- Garantie 25
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques 26
- Français 26
- Avertissements de securite pour le tournevis perceuse a percussion sans fil 27
- Français 27
- Français 28
- Précautions relatives a la batterie au lithium ion 28
- Accessoires standard 29
- Accessoires sur option vendus séparément 29
- Application 29
- Extraction et installation de la batterie 29
- Français 29
- Specifications 29
- Charge 30
- Français 30
- Avant la mise en marche 31
- Français 31
- Utilisation 31
- Français 32
- Français 33
- Entretien et verification 34
- Français 34
- Precautions de fonctionnement 34
- Français 35
- Garantie 35
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 36
- Italiano 36
- Italiano 37
- Precauzioni per il trapano avvitatore cordless 37
- Italiano 38
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio 38
- Accessori facoltativi venduti a parte 39
- Accessori standard 39
- Applicazioni 39
- Caratteristiche 39
- Italiano 39
- Rimozione e installazione della batteria 39
- Italiano 40
- Ricarica 40
- Italiano 41
- Operazione 41
- Prima di iniziare le operazioni 41
- Italiano 42
- Italiano 43
- Garanzia 44
- Italiano 44
- Manutenzione ed ispezione 44
- Precauzioni nell uso 44
- Italiano 45
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 46
- Nederlands 46
- Nederlands 47
- Veiligheidswaarschuwingen voor draadloze boor met slagschroeven 47
- Nederlands 48
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij 48
- Extra toebehoren los verkrijgbaar 49
- Inleggen en uitnemen van de batterij 49
- Nederlands 49
- Standaard toebehoren 49
- Technische gegevens 49
- Toepassingen 49
- Nederlands 50
- Opladen 50
- Bediening 51
- Nederlands 51
- Voor het gebruik 51
- Nederlands 52
- Nederlands 53
- Nederlands 54
- Voorzorgsmaatregelen bij gebruik 54
- Garantie 55
- Nederlands 55
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 56
- Español 56
- Español 57
- Precauciones de seguridad del taladro atornillador de impacto sin cable 57
- Advertencia de la batería de litio 58
- Español 58
- Accesorios estándar 59
- Accesorios opcionales de venta por separado 59
- Aplicación 59
- Desmontaje e instalación de la batería 59
- Español 59
- Especificaciones 59
- Español 60
- Antes de usar la herramienta 61
- Como se usa 61
- Español 61
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Mantenimiento e inspección 64
- Precauciones operacionales 64
- Español 65
- Garantía 65
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica 66
- Português 66
- Avisos de segurança do berbequim aparafusador de percussão a bateria 67
- Português 67
- Português 68
- Precauções para a bateria de iões de lítio 68
- Acessórios opcionais vendidos separadamente 69
- Acessórios padrão 69
- Aplicações 69
- Especificações 69
- Português 69
- Retirada instalação da bateria 69
- Português 70
- Recarga 70
- Antes da operação 71
- Modo de usar 71
- Português 71
- Português 72
- Português 73
- Manutenção e inspeção 74
- Português 74
- Precauções operacionais 74
- Garantia 75
- Português 75
- Back_dv14dbl_we 7 26 10 6 02 pm 75 76
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 80
- Code no c99193371 g printed in china 80
- F tashimo vice president director 80
- Head office in japan 80
- Hitachi koki co ltd 80
- Hitachi koki europe ltd 80
- Hitachi power tools europe gmbh 80
- Representative office in europe 80
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 80
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 80
- Technical file at 80
Похожие устройства
- Hitachi G23SU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13UM5 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi FDV16VB2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DJLRF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DBLTL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP2S2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SW-NN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SB3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-R4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SE2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DMRTH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHENA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации