Smeg MD10CR2 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/12] 307453
![Smeg MD10CR2 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/12] 307453](/views2/1366363/page10/bga.png)
10
E
A
D
F
C
B
G
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - RECHANGE DE LA CARTOUCHE
ERSATZ DER KARTUSCHE - SUBSTITUCIÓN DEL CARTUCHO - VERVANGING VAN DE PATROON
30mm
2.5mm
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Prima di sostituire la cartuccia, accertarsi che il raccordo dell’acqua sia chiuso. Svitare la vite di fissaggio (A) utilizzando una
chiave a brugola, estrarre quindi la maniglia (B) sfilandola dalla cartuccia (E). Sollevare la ghiera copricartuccia (C). Svitare la
ghiera di fissaggio (D) e togliere la cartuccia (E) dal corpo del miscelatore (F). Infine introdurre la nuova cartuccia, accertandosi
che le due spine di centraggio siano nella loro sede e che le guarnizioni siano correttamente posizionate.
CARTRIDGE REPLACEMENT
Before carrying out this operation make sure that water connection is closed. Unscrew the fastening screw (A) using an Allen
wrench, take out the handle (B), removing it from the cartridge (E). Lift the finishing ring nut (C). Unscrew the fixing ring nut (D)
and take the cartridge (E) out form the mixer body (F). Then put the new cartridge, verifying that the two centering pins enter
into the respective seats and that gaskets are well positioned.
SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE
Avant d’effectuer la substitution de la cartouche, vérifier que la connexion de l’eau est fermée. Dévisser la vis de fixation (A)
utilisant une clé à griffe, extraire en suite la poignée (B) en la soulevant de la cartouche (E). Soulever la virole de finition (C).
Dévisser la virole de fixation (D) et enlever la cartouche (E) du corps de mitigeur (F). Introduire enfin la cartouche nouvelle, en
vérifiant que les deux pivots de centrage entrent dans les sièges respectifs et que les garnitures sont bien positionnées.
AUSTAUSCHEN DER KARTUSCHE
Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz geschlossen ist. Die
Befestigungsschraube (A) unter Einsatz eines Sechskantschlüssel losschrauben, dann den Griff (B) herausziehen, indem man
ihn von der Kartusche (E) abzieht. Die Nutmutter, welche die Kartusche (C) abdeckt, entfernen. Die Befestigungsnutmutter
(D) losschrauben und die neue Kartusche (E) vom Körper der Mischbatterie (F) entfernen. Schließlich eine neue Kartusche
einsetzen, wobei man sich vergewissert, dass sich die beiden Zentrierstifte in ihrem Sitz befinden und das die Dichtungen
korrekt positioniert sind.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO
Antes de sustituir el cartucho, asegúrense que la conexión del agua esté cerrada. Destornillen el tornillo de fijación (A) utilizan-
do una llave de allén, extraigan la maneta (B) sacándola del cartucho (E). Levanten la virola cubre-cartucho (C) utilizando la
ranura de referencia (como indicado en la figura). Destornillen la virola de fijación (D) y extraigan el cartucho (E) del cuerpo del
mezclador (F). Finalmente introduzcan el cartucho nuevo, asegurándose que las dos clavijas de centraje se encuentren en su
asiento y que las juntas estén posicionadas correctamente.
VERVANGING VAN DE PATROON
Voordat u de patroon vervangt, controleert u of de wateraansluiting afgesloten is. Draai bevestigingsschroef (A) los met behulp
van een inbussleutel, trek vervolgens handgreep (B) naar buiten door deze uit patroon (E) te trekken. Til ringmoer (C) op die ter
afdekking van de patroon dient. Schroef ringmoer (D) los, en verwijder patroon (E) uit mengkraanhuis (F). Plaats tenslotte de
nieuwe patroon, en controleer of de twee centreerpennen op hun plaats zitten en of de pakkingen correct aangebracht zijn.
1
2
Содержание
- Mf11 md10 1
- Md10 mf11 2
- Preliminares inleiding 2
- Preliminari pre installation informations préalables vorbereitung 2
- Preliminares inleiding 3
- Preliminari pre installation informations préalables vorbereitung 3
- Preliminares inleiding 4
- Preliminari pre installation informations préalables vorbereitung 4
- Installazione installation installation installation instalación installatie 6
- Installazione installation installation installation instalación installatie 7
- Manutenzione maintenance manutentión reinigung mantenimiento onderhoud 11
Похожие устройства
- Smeg LMEL65S Инструкция по эксплуатации
- Smeg LR862 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SP792OT Инструкция по эксплуатации
- Smeg 11I Инструкция по эксплуатации
- Smeg 10I3PRA Инструкция по эксплуатации
- Smeg MDQ5-CR Инструкция по эксплуатации
- Smeg LQVS862-1 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 631095000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 631094000 Инструкция по эксплуатации
- Smeg VQ40F-2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH650V-NS Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1440 LI-2 06039A3221 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДША-2 12ЭР/10М кейс т/з 50013 Инструкция по эксплуатации
- Энкор КМ1825 49225 Инструкция по эксплуатации
- Энкор 950/125 50142 Инструкция по эксплуатации
- Энкор 19017 Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер МШУ-125/900М 59165 Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер МШУ-125/1200ЕМ 59167 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПЛЭС-200/1300 46932 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БСЭ-160 57242 Инструкция по эксплуатации