Sparky PMB 1200CE 12000110402 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/5] 308115
![Sparky PMB 1200CE 12000110402 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/5] 308115](/views2/1009300/page5/bg5.png)
Содержание
Похожие устройства
- Sparky M 850E HD 12000070612 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1010 HD 12000080603 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1200E Plus HD 12000071612 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1400CES HD 12000071812 Инструкция по эксплуатации
- Sparky T 14 10000200100 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1050E HD 12000071012 Инструкция по эксплуатации
- Sparky P 160 13000151104 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1200 HD 12000071112 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1400CES Plus HD 12000071967 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 750E HD 12000070412 Инструкция по эксплуатации
- Sparky EX 125E 13000140104 Инструкция по эксплуатации
- Sparky FB 724 12000130754 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MA 2000 HD 12000092412 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE 10000150402 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-650U 93726881 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-1100 93726959 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8Nx2Li-FDK 98296495 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8-P 91270016 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8N-LiD 98292268 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-650U-Q 93726898 Инструкция по эксплуатации
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Применяйте подходящий для соответствующей операции и выбранным оборотам инструмент Для полировальных работ не следует устанавливать обороты вышеуказанных для позиции Е регулятора Стабилизация оборотов Заранее заданные обороты непрерывно контроли руются электронным блоком что обеспечивает их постоянное значение при изменении нагрузки на шпиндель Температурная защита Для предохранения инструмента от недопустимого перегрева выхода из строя привода в процессе длительной эксплуатации в режиме перегрузки предусмотрена температурная защита При достжении критических значений электроника отклю чает инструмент и переводит его из рабочего в защищенный режим В защищенном режиме привод работает на заниженных оборотах с целью ускоре ния охлаждения однако инструмент неработо способен В течение 3 5 min происходит охлажде ние и инструмент переходит в рабочий режим Для перехода к рабочему режиму необходимо выклю чить и заново включить переключатель питания Установка комплектующих и рабочих инструментов Инструмент оснащен гибким диском со встроенной гайкой для непосредственной посадки на шпиндель и системой липучка для крепления рабочего ин струмента к диску При установке полирующих шлифовальных насадок оснастки застопорите шпиндель нажатием на кнопку 6 на редукторной коробке ВНИМАНИЕ Не допускается нажатие кнопки 6 при вращающемся шпинделе Гибкий диск Диск 2 устанавливают непосредственно на шпиндель К диску можно крепить рабочие насадки 7 с систе мой захвата липучка шкурки губки войлочные и шерстяные шайбы и т д Диаметр насадок устана вливаемых на диск должен быть в пределах 0148тП и 0180 Насадки следует устанавливать плотно на поверхность диска соблюдая соосность Для снятия диска со шпинделя при необходимости пользуйтесь гаечным ключом В случае применения диска с раздельной затяжной гайкой установите диск с листом шкурки на шпиндель и подтяните затяжную гайку ключом ВНИМАНИЕ Применяйте только рабочие диски с исправной системой захвата После замены диска следует произвести апробирующую рас крутку в течение не менее 30 s на холостом ходу Вибрирующие или неправильно прокручивающиеся диски слеует немедленно заменить Проволочная щетка Инструмент может работать с торцовыми дисковыми щетками из стальной проволоки с подсоеди нительной резьбой М14 Установите щетку на шпиндель 1 и подтяните ключом Чехол из шерсти Чехол укладывают на гибкий диск равномерно распределяя его по поверхности диска Чехол крепят к диску с помощью шнура Концы шнура утапливают между поверхностью диска и чехлом Войлочная полировальная шайба и полиро вальная губка со фланцем Навинтите войлочную шайбу или губку на шпиндель 1 Притир Притир устанавливают на шпиндель при помощи переходника составленного из шпильки с отвер стием и резьбой шайбы опорной и затяжной гайки Притир устанавливают навинчиванием на шпиндель 1 Установка защитного кожуха Защитный кожух 9 устанавливают на редуктор и фиксируют с обеих сторон пластмассовыми винта ми 10 или односторонне винтом и с другой стороны дополнительной рукояткой 3 Установка дополнительной рукоятки Дополнительная рукоятка 3 должна быть установ лена при проведении любых работ кроме случаев когда установлен защитный кожух и данная опера ция не требует ее применения Дополнительную рукоятку 3 можно крепить по желанию слева или справа редукторной коробки Рекомендации При шлифовании и полировании не прижимайте инструмент к обрабатываемой поверхности а ве дите диск плавно Уход и ремонт Для четкой и безопасной работы электроинстру мента всегда содержите в чистоте корпус и вентиля ционные пазы Очистку корпуса привода следует производить сжатым воздухом через вентиляционные пазы для обеспечения эффективной вентиляции двигателя и четкой эксплуатации Эти модели электроинструментов не нуждаются в каком либо специальном уходе Все ремонтные работы кроме замены диска должны производиться правоспособным техником в специализированных мастерских гарантийного и внегарантийного ремон та ручных электроинструментов ЗРАРКУ Гарантийные обязательства Гарантийный срок эксплуатации электроинстру ментов ЗРАРКУ отмечен в гарантийной карте Неисправности возникшие в результате естествен ного износа перегрузки или неправильной эксплуа тации исключаются из гарантийных обязательств Неисправности возникшие в результате применения некачественных матриалов и или производственных просчетов устраняются без дополнительной оплаты путем замены или ремонта Претензии к выявившему дефект ручному электро инструменту ЗРАРКУ признаются в случае возврата его поставщику или сдачи на ремонт в специализи рованную мастерскую в неразобранном перво начальном виде