Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 10, GG) — техника безопасности при эксплуатации и обслуживании устройств [7/32]
Русский
108 WILO SE 03/2017
Несоблюдение предписаний по технике безопасности может, в частности,
повлечь за собой следующие опасности:
• опасности для персонала в результате электрических, механических и
бактериологических воздействий;
• опасности для окружающей среды при утечках опасных материалов;
• материальный ущерб;
• отказ важных функций изделия/установки;
• сбои в выполнении методик по техническому обслуживанию и ремонту.
2.4 Выполнение
работ с осознанием безопасности
Должны соблюдаться указания по технике безопасности, приведенные в
настоящей инструкции по эксплуатации, существующие национальные
предписания по технике безопасности, а также возможные внутренние
рабочие и эксплуатационные инструкции пользователя.
2.5 Указания по технике безопасности для пользователя
Детям от 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и
знаний разрешено использовать данное устройство исключительно под
контролем или, если они проинструктированы о порядке безопасного
применения устройства и понимают опасности, связанные с ним. Детям
запрещается
играть с устройством. Детям разрешается выполнять очис-
тку и уход за устройством только под контролем.
• Если горячие или холодные компоненты изделия/установки являются
источником опасности, то на месте эксплуатации они должны быть защи-
щены от контакта.
• Защиту от случайного прикосновения к движущимся компонентам (напр.,
муфтам) запрещается снимать во время
эксплуатации изделия.
• Отводите утечки опасных перекачиваемых жидкостей (напр., взрывоо-
пасных, ядовитых, горячих и т. д.) таким образом, чтобы не создавать
опасности для людей и окружающей среды. Должны соблюдаться наци-
ональные официальные предписания.
• Принципиально запрещается держать вблизи изделия легковоспламеня-
ющиеся материалы.
• Следует исключить угрозу поражения электрическим током. Обеспечьте
соблюдение всех
общих предписаний (напр. IEC, VDE и т. п.), а также мес-
тных предприятий энергоснабжения.
2.6 Указания по технике безопасности при проведении работ по монтажу и
техническому обслуживанию
Пользователь обязан обеспечить проведение всех работ по монтажу и
техническому обслуживанию компетентными и квалифицированными
специалистами, прошедшими должное обучение и внимательно изучив-
шими инструкцию по эксплуатации.
Содержание
- Wilo top z p.1
- Pioneering for you p.1
- L1 l2 l3 10 15 p.3
- Fig 4 1 p.3
- Fig 4 3 p.3
- Med min p.3
- 230 v n 50 hz p.4
- Fig 5 fig 6 p.4
- Fig 7a fig 7b p.4
- X4 x3 x2 x1 top z p.4
- Sk 602 sk 622 p.4
- Инструкция по монтажу и эксплуатации p.5
- Общая информация p.5
- Безопасность p.5
- Транспортировка и временное хранение p.8
- Технические характеристики p.9
- Расшифровка наименования p.9
- Циркуляционные насосы используются для перекачивания жидкостей в циркуляционных системах питьевого водоснабжения p.9
- Применение по назначению p.9
- Характеристики изделия p.9
- Пример top z 20 4 em p.9
- При транспортировке насос разрешается переносить только за корпус электродвигателя насоса ни в коем случае не за модуль клеммную коробку кабель или расположенный снаружи конденсатор после извлечения изделия из упаковки следует избегать загрязнения и или заражения p.9
- Технические характеристики p.10
- Rp ¾ rp 1 rp 1¼ dn 40 dn 50 dn 65 dn 80 p.10
- Минимальное приточное давление выше атмосферного давления на всасывающем патрубке насоса необходимое для предотвращения кави тационных шумов при температуре перекачиваемой жидкости p.10
- Значения действуют до высоты 300 м над уровнем моря при большей высоте прибавлять 0 01 бар 100 м увеличения высоты p.10
- Внимание опасность травмирования персонала и материального ущерба недопустимые перекачиваемые жидкости могут разрушить насос и вызвать травмирование персонала обязательно соблюдать данные паспортов безопасности и данные производителя p.10
- Описание и функционирование p.11
- Подключение к сети p.12
- Клеммные коробки p.12
- Fig 4 поз 1 fig 4 поз 3 p.12
- Переключение частоты вращения p.12
- Для насосов всех типов предусмотрены семь клеммных коробок fig 4 распределяемых по типам насосов согласно таблице 1 p.12
- X1 x2 или x1 x3 или x1 x4 p.12
- Тип клеммной коробки p.12
- См данные на фирменной табличке p.12
- Световой индикатор направления вращения горит зеленым цветом при поданном напряжении питания и правильном направлении вращения при неправильном направлении вращения световой индикатор не горит см главу ввод в эксплуатацию p.12
- Световой индикатор направления вращения p.12
- Оснащение клеммных коробок показано в таблице 2 p.12
- Макс потребляемая мощность p.12
- Монтаж и электроподключение p.13
- Срабатывание ssm квитирование неисправности p.18
- Опасно опасно для жизни при неправильном электроподсоединении существует угроза жизни вследствие удара электрическим током если сетевая линия и линия защитного контакта обмотки объединены в 5 жильном кабеле то для контроля линии защитного контакта обмотки запрещается использовать безопасное малое напряжение p.18
- Насос с таким типом клеммной коробки p.18
- Защита электродвигателя p.18
- Внимание опасность материального ущерба отказ от подключения защитного контакта обмотки wsk клемма 10 и 15 насоса к защите электродвигателя может привести к поврежде нию электродвигателя вследствие температурной перегрузки p.18
- Ввод в эксплуатацию p.19
- Техническое обслуживание p.22
- Устранение неисправностей поручать только квалифицированному персоналу соблюдать указания по технике безопасности приведенные в главе 9 p.24
- Проверить насос на наличие дефекта электрооборудова ния проверить сетевой кабель к насосу и электроподсоедине ние p.24
- Неисправность причина устранение p.24
- Неисправности причины и способы устранения p.24
- Проверить насос на наличие дефекта электрооборудова ния проверить сетевой кабель к насосу и электроподсоедине ние p.25
- Неисправность причина устранение p.25
- Неисправ ность p.26
- Насос не работает несмотря на подачу электроэнергии p.26
- Утилизация p.27
- Запчасти p.27
- Fr fr déclaration de conformité ce p.28
- En en ec declaration of conformity p.28
- De eg konformitätserklärung p.28
- Wilo se nortkirchenstraße 100 44263 dortmund germany p.29
- Дополнительная информация p.30
- Pioneering for you p.32
Похожие устройства
-
Wilo Star-Z NOVA CРуководство по работе с устройством -
Wilo Star-Z NOVA AРуководство пользователя -
Wilo Star-Z NOVAРуководство пользователя -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 65/10 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 65/10 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 50/7 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 50/7 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 40/7 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 40/7 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации
Соблюдение техники безопасности критично для предотвращения опасностей. Узнайте о необходимых мерах предосторожности и правилах для безопасного использования устройств.