Saturn ST-CC1547 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/13] 316077
![Saturn ST-CC1547 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/13] 316077](/views2/1377026/page2/bg2.png)
GB
LINT REMOVER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before Use
Please read contents of this manual
carefully before any operation.
This item requires 1 “R20” battery.
Please, take out batteries, if you are
not using the item for a long period of
time.
OVERVIEW OF THE COMPONENTS:
1. ON/OFF switch
2. Battery compartment
3. Transparent lint container
4. Protection cap
INSTRUCTION FOR USE
Lay your clothes on a flat level
surface, preferably an ironing board or
pad. Open the battery cover, insert
the battery according to the polarity
marking and close the battery cover.
Push on “ON” switch and begin to
shaver lint or fuzz off your clothes.
The clear fluff box will collect lint and
fibers, removed from clothes and can
be easily removed to discard the lint
and fibers.
CARE AND CLEAN
Please, check the polarity of the
battery to make sure it is in the right
position.
Check the battery power to make sure
it does not need to be replaced with a
new one.
Inspect the blade and net by gently
pressing on the net to make sure the
blades and net are not hitting each
other.
Turn the operating switch “OFF” and
remove the battery.
Carefully use a flat edge screwdriver
or coin and push the blade net from
side to open.
Take out the blade and clean lint and
fibers with the brush.
Replace the blade on the axis of motor
and carefully rotate it slightly and
firmly.
Put the blade net on the body and
push it into position.
ATTENTION
Not for use by children.
The item cannot be used as an
ordinary electrical beard shaver.
Don’t use the item to shave delicate
clothing.
Do not clean this item with water or
other chemical solutions.
To be used with alkaline batteries.
PARTS
Safety Metal Mesh Grill
Safety Blade Cover
Removable Transparent Lint Tank
Blade Diameter: 40 mm
Set
LINT REMOVER……..........1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK……………1
PACKAGE…………………………1
ENVIRONMENT
FRIENDLY
DISPOSAL
You can help
protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate waste disposal
center.
3
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
КАТЫШКОВ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия с
торговой маркой “Saturn”.
Уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием
Пожалуйста, прочитайте
внимательно данную инструкцию по
эксплуатации перед применением
машинки.
Для работы этой машинки нужна 1
батарейка типа “R20”.
Пожалуйста, вынимайте батарейку,
если Вы не пользуетесь устройством
в течение длительного периода
времени.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА:
1. Переключатель
включения/выключения
2. Батарейный отсек
3. Прозрачный отсек для сбора
катышков
4. Защитная крышка
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Разложите Вашу одежду на ровной
поверхности, желательно на
гладильной доске или другой
поверхности. Откройте крышку
отсека для батареек, вставьте
батарейку в соответствии с
указанной полярностью и закройте
крышку отсека. Переведите
переключатель
включения/выключения в
положение “ON” («включение»), и
начните собирать катышки или
снимать ворс с одежды. В
прозрачном отсеке будут собираться
катышки, волоски и нитки, снятые с
одежды, и потом легко будет
удалить их оттуда.
УХОД И ОЧИСТКА
Пожалуйста, проверьте полярность
батарейки и убедитесь в том, что
она правильно установлена.
Проверьте уровень заряда
батарейки, чтобы убедиться, что ее
не нужно заменять новой.
Проверьте лезвия и металлическую
сетку, слегка нажав на нее, и
убедитесь в том, что они не
соприкасаются друг с другом.
Переведите переключатель
включения/выключения в
положение “OFF” («выключение») и
выньте батарейку.
С помощью отвертки с плоским
концом или монеты аккуратно
приоткройте металлическую сетку
сбоку.
Выньте лезвия и очистите от
катышков и ворса с помощью щетки.
Замените лезвия на оси мотора и
аккуратно поверните их легким и
уверенным движением.
Установите металлическую сетку на
корпус и зафиксируйте ее.
2
Содержание
- St cc1547 1
- International manufacturer s warranty 4
- Mezinárodní záruka 4
- Международные гарантийные обязательства 4
- Міжнародні гарантійні зобов язання 4
- Warranty coupon 11
- When purchasing the product please require its checking before you be sure that the goods sold to you are functional and complete and that the warranty coupon is filled in correctly 11
- Záruční list při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve vaší přítomnosti přesvědčte se že vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní a že záruční list je vyplněn správně 11
- Без пред явлення даного талона при його неправильному заповненні порушенні заводських пломб якщо вони є на виробі а також у випадках зазначених у гарантійних зобов язаннях претензії не приймаються а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться 11
- Гарантийный талон при покупке изделия требуйте его проверки в вашем присутствии убедитесь что проданный вам товар исправен и полностью укомплектован гарантийный талон заполнен правильно 11
- Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації підписом продавця датою продажу і підписом покупця 11
- Гарантійний талон при придбанні виробу вимагайте його перевірки у вашій присутності переконайтесь що проданий вам товар справний і цілком укомплектований гарантійний талон заповнений правильно 11
- Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь яких дефектів у купленому вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу що вийшов з ладу з вини виробника протягом усього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту 11
Похожие устройства
- Saturn ST-CC1548 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CC7123 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CC7128 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CC7129 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1909 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1922 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1927 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1928 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8422 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8432 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8433 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8420 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8424 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8435 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8436 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8437 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8438 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8439 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8434 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EK8418 Инструкция по эксплуатации