GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/104] 320701
![GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/104] 320701](/views2/1382144/page3/bg3.png)
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTRUCTION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
BETRIEBSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
INSTRUKCE K OBSLUZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
NAVODILA ZA UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
UPUTSTVO ZA UPOTREBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
UPUTE ZA UPOTREBU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
INSTRUCCIONES DE USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
MANUALE PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ES
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Pilnik elektryczny 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Detailed safety regulations 12
- File sander 12
- Translation from original instruction manual 12
- Preparation for operation 13
- Operation settings 14
- Care and maintenance 15
- Technical parameters 15
- Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants obtain information on waste utilization from your seller or local authorities used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health 16
- Environment protection ce 16
- Right to introduce changes is reserved 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Elektrische feile 17
- Übersetzung der originalbetriebssanleitung 17
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Betrieb einstellungen 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 21
- Umweltschutz 21
- Ленточный электрический напильник 22
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 22
- Правила техники безопасности 22
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Техническое обслуживание 25
- Защита окружающей среды 26
- Технические параметры 26
- Напилок електричний 27
- Переклад інструкції з польського оригіналу 27
- Правила техніки безпеки під час користування напилком електричним 27
- Підготовка до роботи 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Охорона середовища се 31
- Технічні характеристики 31
- Az eredeti használati utasítás fordítása 32
- Elektromos reszelő 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Felkészítés az üzembehelyezésre 33
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelés karbantartás 35
- Műszaki jellemzők 35
- Környezetvédelem ce 36
- Pila electrica 37
- Prescriptii amanuntite de securitate 37
- Traducerea instructiunilor originale de deservire 37
- Pregatirea pentru lucru 38
- Lucrul ajustarea 39
- Deservirea si conservatia 40
- Parametrii tehnici 41
- Protejarea mediului ce 41
- Elektrický pilník 42
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Překlad původního návodu k používání 42
- Příprava k práci 43
- Provoz nastavení 44
- Péče a údržba 45
- Technické parametry 45
- Ochrana životního prostředí ce 46
- Detailné bezpečnostné predpisy 47
- Elektrický pilník 47
- Preklad pôvodného návodu na použitie 47
- Pred uvedením do prevádzky 48
- Práca nastavenia 49
- Ošetrovanie a údržba 50
- Technické parametre 50
- Ochrana životného prostredia ce 51
- Električna pila 52
- Prevod izvirnih navodil 52
- Specifični varnostni predpisi 52
- Priprava na uporabo 53
- Uporaba nastavitve 54
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hranjenje 55
- Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi odpadki ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh izrabljeno električno in elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi orodje ki ni oddano v reciklažo predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi 56
- Pridržana pravica do sprememb 56
- Varovanje okolja ce 56
- Detalios saugos taisyklės 57
- Juostinis šlifuoklis 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Pasiruošimas darbui 58
- Darbas ir nustatymai 59
- Aptarnavimas ir priežiūra 60
- Techniniai duomenys 60
- Aplinkos apsauga ir ce 61
- Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę informacijos apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios institucijas susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų medžiagų antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai 61
- Pasiliekame teisę keisti 61
- Elektriskā vīle 62
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 62
- Speciālie drošības noteikumi 62
- Sagatavošanās darbam 63
- Darbs iestatījumi 64
- Apkalpošana un apkope 65
- Tehniskie parametri 65
- Elektroierīces nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem tās ir jānodod utilizācijai atbilstošiem uzņēmumiem informāciju par utilizāciju var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni nolietotās elektriskās un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās vielas ierīce kas netika pakļauta otrreizējai izejvielu pārstrādei rada potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai 66
- Ir tiesības veikt izmaiņas 66
- Vides aizsardzība ce 66
- Elektriline viil 67
- Eriohutusjuhised 67
- Origiaalkasutusjuhendi tõlge 67
- Ettevalmistus tööks 68
- Töö seadistamine 69
- Hooldus ja hoidmine 70
- Tehnilised parameetrid 70
- Keskkonnakaitse ce 71
- Лентов шлайф 72
- Подробни правила за безопасност 72
- Превод на оригиналната инструкция 72
- Подготовка за работа 73
- Работа настройки 74
- Обслужване и поддръжка 75
- Environment protection ce 76
- Технически параметри 76
- Ηλεκτρικη λιμα ταινιασ 77
- Κανονεσ ασφαλειασ 77
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 77
- Προετοιμασια για εργασια 78
- Λειτουργια ρυθμισεισ 79
- Τεχνικη συντηρηση 80
- Προστασια περιβαλλοντοσ 81
- Τεχνικεσ παραμετροι 81
- Električna turpija 82
- Opšte mere bezbednosti 82
- Prevod originalnog uputstva 82
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Korišćenje i održavanje 85
- Tehničke karakteristike 85
- Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz kuće već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim ustanovama informacije o otpadnim sirovinama daje prodavac proizvoda ili gradska vlast iskorišćeni uređaj električni ili elektronski sadrži supstance osetljive za životnu sredinu uređaji koji nisu za reciklažu predstavljaju potencijalno narušavanje životne sredine i zdravlja ljudi 86
- Zadržava se pravo unošenja izmena 86
- Zaštita sredine ce 86
- Posebni prospisi o sigurnosti 87
- Prijevod originalnih uputa 87
- Tračna brusilica 87
- Priprema za rad 88
- Rad postavke 89
- Rukovanje i održavanje 90
- Tehnički parametri 90
- Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih zbrinite na odgovarajućim mjestima informacije o mjestima zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne službe istrošeni električni i elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš 91
- Pridržavamo pravo na izvođenje promjena 91
- Zaštita okoliša ce 91
- Lijadora de cinta en punta lima eléctrica 92
- Normas de seguridad detalladas 92
- Traducción de instrucciones de uso originales 92
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 93
- Funcionamiento configuración 94
- Uso y mantenimiento 95
- Especificación técnica 96
- Protección medioambiental ce 96
- Lima elettrica 97
- Norme particolari di sicurezza 97
- Traduzione delle istruzioni originali 97
- Preparazione al funzionamento 98
- Funzionamento regolazioni 99
- Servizio e manutenzione 100
- Caratteristiche tecniche 101
- Protezione dell ambiente ce 101
Похожие устройства
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 30 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 50 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 80 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 50 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 80 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 30 Slim Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 50 Slim Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 80 Slim Инструкция по эксплуатации