Felisatti ТР115/300 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/24] 326219
![Felisatti ТР115/300 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/24] 326219](/views2/1391426/page12/bgc.png)
12
peut donner lieu à des secousses électriques, des incendies
et/ou des lésions sérieuses. Le terme «outil électrique» de
tous les avertissement énumérés ci-dessous se réfère aux
outils électriques actionnés au moyen d’un raccordement au
réseau (par câble) ou actionnés par batterie (sans câble).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1) ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les
zones encombrées et sombres peuvent provoquer des
accidents.
b) Ne pas actionner d’outils électriques dans des atmosphères
explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou
poudres inammables. Les outils électriques créent des
étincelles qui peuvent provoquer la mise à feu de poudre ou
des fumées.
c) Maintenir les enfants et les passants à distance pendant
l’actionnement d’un outil électrique. Les distractions peuvent
faire perdre le contrôle de l’outil.
2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La che de l’outil électrique doit correspondre à la prise.
Ne jamais modier la che en aucune façon. Ne pas utiliser
de ches adaptatrices avec des outils électriques dotés de
mise à la terre (à la masse). Des ches non modiées et
des prises correspondantes réduisent le risque de secousse
électrique.
b) Eviter le contact du corps avec les surfaces mises à la
terre ou à la masse tels que tubes, radiateurs, cuisines et
réfrigérateurs. Si le corps est à terre ou à la masse, le risque
de secousse électrique augmente.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie et ne pas
les utiliser dans des endroits humides. L’entrée d’eau dans un
outil électrique augmente le risque de secousse électrique.
d) Ne pas maltraiter le câble. Ne jamais utiliser le câble pour
transporter, tirer ou débrancher de la prise de réseau l’outil
électrique. Maintenir le câble à distance de la chaleur, de
l’huile, de bords coupants ou de pièces en mouvements. Des
câbles endommagés ou entortillés augmentent le risque de
secousse électrique.
e) Quand on actionne un outil électrique à l’extérieur, utiliser
un câble d’extension adapté à l’utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un câble adapté réduit le risque de secousse
électrique.
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Ne jamais se distraire, contrôler ce qu’on est en train de
faire et faire preuve de bon sens quand on actionne des outils
électriques. Ne pas actionner l’outil quand on est fatigué ou
sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un moment de distraction pendant l’actionnement d’outils
électriques peut donner lieu à de sérieuses lésions
personnelles.
b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours porter
des protections pour les yeux. L’utilisation appropriée
d’équipements de sécurité tels que masques anti-poussières,
chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité,
ou de protections pour les oreilles réduit la possibilité de
subir des lésions personnelles.
c) Eviter les mises en marche accidentelles. S’assurer que
l’interrupteur est en position Off avant de le raccorder au
réseau électrique. Transporter les outils électriques avec
le doigt sur l’interrupteur ou les raccorder au réseau avec
l’interrupteur en position On peut provoquer des accidents.
d) Enlever toute clé de réglage avant d’allumer l’outil
électrique. Une clé laissée xée à une partie pivotante de
l’outil électrique peut provoquer des lésions personnelles.
e) Ne pas se déséquilibrer. Toujours conserver une position
et un équilibre appropriés. Ceci permet de mieux contrôler
l’outil électrique dans des situations imprévues.
f) S’habiller de façon appropriée. Ne pas porter de vêtements
larges ou des bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et
les gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements
larges, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre
dans les parties en mouvement.
g) S’il est prévu de raccorder à l’installation des dispositifs pour
l’extraction et la récolte de poussière, s’assurer qu’ils soient
raccordés et utilisés de façon appropriée. L’utilisation de ces
dispositifs peut réduire les risques liés à la poussière.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
ÉLECTRIQUES
a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique
adapté à l’opération à effectuer. L’outil électrique approprié
permet d’effectuer le travail avec une plus grande efcacité
et une plus grande sécurité sans être contraint de dépasser
les paramètres d’utilisation prévus.
b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur de mise en
marche et d’extinction ne s’actionne pas correctement. Tout
outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par l’interrupteur
est dangereux et doit être soumis à des réparations.
c) Déconnecter la che du réseau d’alimentation avant
d’effectuer tout réglage, changer les accessoires ou ranger
les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventive
réduisent le risque de mise en route accidentelle de l’outil
électrique.
d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des
enfants et ne pas en permettre l’utilisation à des personnes
inexpérimentées ou qui ne connaissent pas ces instructions.
Les outils électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par
des personnes inexpérimentées.
e) Effectuer l’entretien nécessaire sur les outils électriques.
Vérier le possible mauvais alignement ou le blocage des
parties en mouvement, la cassure des pièces ou tout autre
condition qui pourrait inuencer le fonctionnement des
outils électriques. S’il est endommagé, faire réparer l’outil
électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont
justement provoqués par le mauvais état d’entretien des
outils électriques.
f) Conserver propres et aiguisés les outils de découpage.
Des outils de découpage en bon état d’entretien et avec des
bords de découpage aiguisés risquent les blocages avec une
moindre probabilité et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les pointes etc.,
en se conformant avec ces instructions et à la façon prévue
pour le type particulier d’outil électrique, en tenant compte des
conditions de travail et de l’opération à effectuer. L’utilisation
de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles
prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
5) ASSISTANCE
a) Faire réparer l’outil électrique uniquement par des
techniciens qualiés et utiliser uniquement des pièces de
rechange identiques.
Ceci garantit la sécurité constante de l’outil électrique.
INSTALLATION
1.1 EMBALLAGE
Au moment de l’achat, l’outil complet d’accessoires et de
notice technique est fourni dans un emballage en carton (ou
dans une mallette en métal) de dimensions et d’épaisseur
adéquates à l’utilisation pour laquelle ces outils ont été
prévus. Prenez en soin, il vous servira pour votre travail.
1.2 INSTALLATION
Les conditions du milieu, la température, l’humidité,
l’éclairage, un emplacement correct et une bonne hygiène
de la zone de travail sont des paramètres importants pour
votre sécurité personnelle et le rendement de l’outil lui-
Содержание
- Tp115 300 1
- Tp115 350ve 1
- Declaration of conformity 6
- De acuerdo con la directriz europea 2002 96 ce referente a los residuos de los equipamientos eléctricos y electrónicos y a la conversión en el derecho nacional las herramientas eléctricas usadas deben ser separadas y deben estar sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente 10
- Declaración de conformidad 10
- Herramienta reemplazar siempre las escobillas en pares y no una a la vez se recomienda el uso de recambios originales felisatti atención es necesario efectuar esta operación en un centro de asistencia autorizado atención después del montaje de las nuevas escobillas hacer funcionar el motor en vacío durante como mínimo 5 minutos 1 sustitucion del cable de alimentacion controlar que las condiciones del cable de corriente sean buenas y en caso contrario hacerlo reemplazar en un centro de asistencia autorizado 10
- Jordi carbonell 10
- No se deshaga de las herramientas eléctricas a través de los contenedores de basura doméstica 10
- Santiago lopes 10
- Conformément à la directive européenne 2002 96 ce relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa version nationale les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière écophile 14
- Déclaration de conformité 14
- Jordi carbonell 14
- Ne pas jeter les éutils électriques dans les ordures ménagères 14
- Santiago lopes 14
- Dichiarazione di conformità 17
Похожие устройства
- Sparky MBS 776 Инструкция по эксплуатации
- Omax 08040 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A4604AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard B0405AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard B0462AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A5848AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A4271AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard B0460AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard B9442AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A5897AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard B0008AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard B9445AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard B0025AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard B9443AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard W908701 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard W306201 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard W306001 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard W904201 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard W903801 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard T056901 Инструкция по эксплуатации