Leica Roteo 35G Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Введение 4
- Нивелир 4
- Обозначение прибора 4
- Приобретение 4
- Руководство пользователя 4
- Русский язык 4
- Символы 4
- Товарные знаки 4
- Введение 5
- Особенности 5
- Содержание 5
- 5 8 11 резьба под штатив для вертикальной установки 6
- 5 8 11 резьба под штатив для горизонтальной установки 6
- Автоматический ручной режим 6
- Алюминиевое предохранительное ограждение с указаниями осей 6
- Апертура лазерного луча вращающегося лазера 6
- Апертура лазерного луча для луча отвеса или перпендикулярного луча 6
- Батареи 6
- Введение 6
- Вкл выкл 6
- Вращающаяся головка 6
- Гнездо для подзарядки аккумулятора 6
- Датчики для сигнала дистанционного управления 6
- Держатель для запасной батареи 6
- Дополнительные батареи d 6
- Крепление с электроприводом вкл выкл 6
- Мишень для потолка 6
- Настенное или напольное крепление с электроприводом 6
- Обзор клавиатуры b 6
- Обзор лазера a 6
- Обзор сумки для переноски c 6
- Отделение для запасных частей 6
- Приемное устройство устройство дистанционного управления rrc350 дополнительно 6
- Пульт дистанционного управления rc350 6
- Режим сканирования вращения 6
- Руководство пользователя 6
- Светодиод батарея разряжена 6
- Светодиод крепление с электроприводом разрешено 6
- Светодиод сигнал тревоги h i 6
- Светодиоды индикаторы уровня осей x y 2 зеленый самонивелирование красный ручное 6
- Сигнал тревоги h i высота 6
- Сканирование по часовой стрелке неподвижный луч ручной откос 6
- Сканирование против часовой стрелки неподвижный луч ручной откос 6
- Скорость головки ширина сканирования крепление с электроприводом 6
- Указательные знаки для выравнивания и 90 6
- Вертикальная установка 7
- Включение лазера 7
- Горизонтальная установка 7
- Как пользоваться вашим roteo 7
- Основные операции 7
- Светодиодные индикаторы оси x и y 7
- Функции кнопок 7
- Roteo 20hv 25h 35 35g 1 rus 8
- Roteo находится в режиме самонивелирования при включении как только инструмент произвел самонивелирование головка лазера начинает вращение roteo 20hv 35 35g 300 об мин roteo 25h 600 об мин в ручном режиме лазер не производит самонивелирования это означает что луч будет вращаться даже если лазер не выровнен следовательно он может быть использован на наклонных плоскостях таких как лестницы крыши или когда требуется ручная установка угла см дальнейшие разделы по установке откоса в ручном и полуавтоматическом режимах 8
- Автоматический ручной режимы 8
- В приборе roteo 20hv 25h есть не все клавиши b имеющиеся в приборе roteo 35 о том как использовать пульт дистанционного управления rc350 вместо клавиш см раздел о rc350 далее 8
- Для активирования этой предохранительной функции нажмите клавишу h i b 4 после включения лазера светодиод h i b 12 будет быстро вспыхивать пока лазер будет производить самонивелирование 8
- Основные операции 8
- Режим сигнала тревоги h i 8
- Функция h i автоматически останавливает лазер и генерирует звуковой сигнал если настройка лазера сбивается предотвращая получение ошибочных данных она функционирует только в том случае если выбрана 8
- Эти данные в полной мере относятся только к модели roteo 35 в других моделях меньше функций описанных в следующих разделах 8
- Основные операции 9
- Р ежим сканирования roteo 20hv 35 35g 9
- Режим вращения roteo 20hv 35 35g 9
- Режим сканирования roteo 20hv 35 35g 9
- Винт для регулировки опоры 10
- Зажим для решетки потолка 10
- Крепление 5 8 11 штатива для вертикальной установки 10
- Максимальное перемещение 10
- Настенное крепление d roteo 20hv 35 35g 10
- Основные операции 10
- Отверстия для прикрепления крепления к стене 10
- Перемещает лазер вручную на креплении 10
- Подождите пока не произойдет самонивелирование 10
- Поиск и устранение неисправностей 10
- Приведение в действие настенного крепления с электроприводом roteo 35 35g 10
- Присоединительные зажимы для лазера и крепления 10
- Произведите автоматический выход из этого режима 10
- Регулируемая опора для устойчивости на стене или на земле 10
- Регулируемая пластина 10
- Риски указатели для выравнивания 10
- Для использования лазера в полностью ручном режиме 11
- Доступны два режима 11
- Установка для полностью ручного режима 11
- Установка для ручных откосов 11
- Установка и применения 11
- Для использования лазера в полуавтоматическом режиме 12
- Для крепления лазера и настенного крепления к первому элементу внешней границы решетки потолка roteo 20hv 35 35g 12
- Для того чтобы использовать лазер при работе на наклонных плоскостях 12
- Установка для наклонных плоскостей roteo 20hv 35 35g 12
- Установка для полуавтоматического режима 12
- Установка для работы с потолком 12
- Установка и применения 12
- Для использования лазера в вертикальном режиме 13
- Для того чтобы переместить лазер вверх или вниз roteo 35 35g 13
- Начало работы 13
- У становка для разметочных работ или работ на полу roteo 20hv 35 35g 13
- Установка для разметочных работ или работ на полу roteo 20hv 35 35g 13
- Установка и применения 13
- Для использования лазера для проверки перпендикулярности или установки углов 90 14
- Принадлежности 14
- Пульт дистанционного управления rc 350 14
- Сканирование по часовой стрелке неподвижный луч ручной откос 14
- Сканирование против часовой стрелки неподвижный луч ручной откос 14
- Сканирование режим вращения 1 секунды механизированный держатель 14
- Скорость головки ширина сканирования крепление с электроприводом 14
- Установка для проверки перпендикулярности или установки углов 90 roteo 20hv 35 35g 14
- Аудио приемное устройство сканирование по часовой стрелке неподвижной луч ручной откос устройство дистанционного управления 15
- Дистанционного управления rrc 350 15
- Мощность вкл приемное устройство выкл пульт дистанционного управления 15
- Приемное устройство r 250 15
- Приемное устройство пульт 15
- Приемное устройство пульт дистанционного управления rrc 350 15
- Принадлежности 15
- Сканирование режим вращения 1 секунды механизированный держатель 15
- Скорость головки ширина сканирования крепление с электроприводом 15
- Ширина полосы приемное устройство сканирование против часовой стрелки неподвижной луч ручной откос пульт дистанционного управле 15
- Батареи 16
- Дальнейшая повторная зарядка 16
- Замена щелочных батарей 16
- Индикатор низкого заряда батареи 16
- Использование перезаряжаемых никель металлгидридных батарей 16
- Прочие дополнительные принадлежности 16
- Примечания и обязанности 17
- Проверка точности нивелирования 17
- Проверка точности по вертикали 17
- Регулировка точности 17
- После выполнения изменений для оси x произведите одно из следующих действий 18
- После проверки точности вашего лазера выполните следующие шаги для регулировки точности оси y 18
- Регулировка точности 18
- Регулировка уровня точности ось x 18
- Регулировка уровня точности ось y 18
- После выполнения изменений для оси y произведите одно из следующих действий 19
- После выполнения изменений для оси z произведите одно из следующих действий 19
- После проверки точности по вертикали вашего лазера выполните следующие шаги для регулировки оси z 19
- Проверьте свою работу 19
- Регулировка точности 19
- Регулировка точности по вертикали ось z 19
- Поиск и устранение 20
- Поиск и устранение неисправностей 20
- Поиск и устранение 21
- Нивелир 22
- Никель металлгидридные батареи 22
- Перевозка 22
- Перевозка транспортировка батарей 22
- Поверка и юстировка 22
- Транспортировка 22
- Транспортировка в полевых условиях 22
- Транспортировка на дорожном транспортном средстве 22
- Уход и транспортировка 22
- Хранение 22
- Влажная очистка изделия 23
- Использование по назначению 23
- Кабели и разъемы 23
- Неразрешенное использование 23
- Нивелир и принадлежности 23
- Общие указания 23
- Описание 23
- Очистка и сушка 23
- Разрешенное использование 23
- Указания по технике безопасности 23
- Щелочные батареи 23
- Ограничения по использованию 24
- Окружающая среда 24
- Ответственность 24
- Поставщики принадлежностей 24
- Производитель нивелира 24
- Указания по технике безопасности 24
- Лицо отвечающее за нивелир 25
- Меры предосторожности 25
- Опасности при эксплуатации 25
- Указания по технике безопасности 25
- Меры предосторожности 26
- Указания по технике безопасности 26
- Классификация лазера 27
- Меры предосторожности 27
- Общие указания 27
- Предостережения 27
- Указания по технике безопасности 27
- Roteo 20hv 25h 35 35g 28
- Лазерные изделия класса 3r 28
- Указания по технике безопасности 28
- Лазерный луч 29
- Маркировка лазерное изделие класса 3r roteo 20hv 25h 35 29
- Меры предосторожности 29
- Указания по технике безопасности 29
- Указания по технике безопасности 30
- Электромагнитная совместимость emc 30
- Предписание федеральной комиссии связи fcc применимое в сша 31
- Указания по технике безопасности 31
- Roteo 20hv 25h 35 35g 1 rus 32
- Type r250 32
- Type roteo 20hv 32
- Type roteo 25h 32
- Type roteo 35 32
- Type roteo 35g 32
- Type rrc350 32
- Type rrc350g 32
- Маркировка roteo 32
- Указания по технике безопасности 32
- Технические характеристики 33
- Международная ограниченная 34
- Международная ограниченная гарантия 34
Похожие устройства
- KRAUSE SAFETY 126320 Инструкция по эксплуатации
- Leica Lino L2+ Инструкция по эксплуатации
- Navigator 94 527 NEL-D1-E130-T8-840/WH Инструкция по эксплуатации
- Orion 150А Инструкция по эксплуатации
- Orion 200А Инструкция по эксплуатации
- Orion 500А Инструкция по эксплуатации
- Orion 250А Инструкция по эксплуатации
- Zanoza Optima Инструкция по эксплуатации
- Zanoza Standart Инструкция по эксплуатации
- Starline M32CAN Инструкция по эксплуатации
- FIND ME F2 Инструкция по эксплуатации
- Ada ZSM 330 Инструкция по эксплуатации
- VStarcam C7815IP Инструкция по эксплуатации
- Philips 31095 Инструкция по эксплуатации
- Philips 31096 Инструкция по эксплуатации
- Philips 31094 Инструкция по эксплуатации
- Elitech НП 1216/9Э Инструкция по эксплуатации
- Zodiak с датчиком движения и открытия ZODIAK 909 Hone Safety Инструкция по эксплуатации
- Instrumax 360 Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermoreg TI 970 Инструкция по эксплуатации