Энкор Корвет-13М Инструкция по эксплуатации онлайн [7/10] 332449
![Энкор Корвет-13М Инструкция по эксплуатации онлайн [7/10] 332449](/views2/1397657/page7/bg7.png)
12
13. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПИЛЬНЫЕ ДИСКИ «АТАКА» С ТВЕРДОСПЛАВНЫМИ ПЛАСТИНАМИ
Пильные диски изготовлены из высококачественной стали, что обеспечивает их долгий ресурс и высокое качество
пиления. Предназначены для пиления твердых и мягких пород древесины, ДСП, пластиков, ламината и
алюминиевых профилей.
Косой переменный К
Трапециевидный Т
Форма зуба
Плоский П
Код
Внешний
диаметр (мм)
Внутренняя
посадка (мм)
Число
Зубьев (Z)
Форма
зуба
Применение
7405 250 30 40 К Черновое пиление древесины мягких и твердых пород
12820 255 30 32 К Черновое пиление древесины мягких и твердых пород
7460 255 30 100 ТП
Пиление алюминиевых профилей, пластика, MДФ,
различных плит - в том числе, с покрытием
14. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Главным в получении оптимальных результатов при использовании пилы является правильная
регулировка и балансировка. Если вам кажется, что пила пилит неточно, необходимо проверить все
регулировки и установки. Обратите внимание также на то, что если вы меняете одну регулировку, она часто
оказывает влияние на другие регулировки
. Лучше всего проверить все регулировки во время устранения
неисправности
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Сильная вибрация
Диск разбалансирован
Изношенный ремень передачи
Установить исправный пильный диск
Заменить ремень передачи
Диск останавливается,
подгорает ремень передачи
Слабо натянут ремень
Изношенный ремень
Отрегулировать натяжение ремня
Заменить ремень Код для заказа - 56872
Диск заклинивает, или
останавливается во время
пиления
Затупился диск
Большая скорость подачи
заготовки
Параллельный упор не
параллелен диску
Не отрегулирован
расклиниватель
Заточить или заменить диск.
Уменьшить скорость подачи заготовки
Отрегулировать параллельный упор.
Отрегулировать расклиниватель, чтобы он
был на одной линии с пильным диском.
Необходимо значительное
усилие подачи заготовка, при
пилении подгорает заготовка
Затупился пильный диск Заточить или заменить пильный диск.
Отпиленный край заготовки
имеет уступы
Заготовка подавалась
рывками, неравномерно, с
разной скоростью.
При пилении твёрдых и тонких
заготовок использовался
пильный диск большим шагом.
Пиление производить с равномерной
подачей.
Для пиления заготовок использовать
соответствующие пильные диски.
Пиление производится
неточно в позиции 45° и 90°
Неправильно отрегулированы
упоры
Отрегулировать упоры
Маховик наклона и подъема
поворачивается с трудом
Опилки в передаточном
механизме
Очистить и смазать
Повышенный шум или
перегрев двигателя
Неисправен электродвигатель
Проверить двигатель в специализированной
мастерской
Частое размыкание
предохранителей или
прерывателей
Перегрузка двигателя
Недостаточная мощность
предохранителей и
прерывателей
Подавать заготовку на диск медленнее.
Установить соответствующие
предохранители и прерыватели.
Электродвигатель работает на
полной скорости, но пильный
диск останавливается во
время пиления
Пильный диск слабо закреплен Закрепить пильный диск
Электродвигатель не
развивает полную скорость и
не работает на полную
мощность
Низкое напряжение
Сгорела обмотка или обрыв в
обмотке
Слишком длинный
удлинительный шнур
Проверить напряжение в сети
Обратиться в сервисный центр для ремонта.
Увеличить сечение удлинителя.
5
пильного диска. Перед началом выполнения продольного пиления убедитесь, что параллельный упор установлен
параллельно плоскости пильного диска. Отрегулируйте по мере необходимости.
Соблюдайте особую осторожность при работе с искривленной деревянной заготовкой – она может подскочить на
столе и зажать пильный диск.
4.2.36. Никогда не пилите круглые (цилиндрические) заготовки.
5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИЛЫ К ИСТОЧНИКУ
ПИТАНИЯ
5.1. Электрические соединения. Требования к электрическому шнуру питания
5.1.1. Для защиты электропроводки от перегрузок на щите подключения данной линии необходимо применять
плавкие предохранители или автоматические выключатели на 6А.
5.1.2. Запрещается переделывать вилку, если она не входит в розетку. Квалифицированный электрик должен
установить соответствующую розетку. Розетка, к которой подключается пила, обязательно должна
иметь
заземляющий контакт.
5.1.3. При повреждении электрического шнура питания его должен заменить изготовитель или сертифицированный
сервисный центр.
5.1.4. Пила подключается к сети с напряжением 220 В частотой 50 Гц.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эта пила предназначена для использования только в сухом помещении. Не допускайте
установку пилы во влажных помещениях и в местах попадания влаги.
5.2. Требования
при обращении с двигателем
ВНИМАНИЕ! Для исключения опасности повреждения двигателя регулярно очищайте двигатель от опилок и
древесной пыли. Таким образом обеспечивается беспрепятственное охлаждение двигателя
5.2.1. Если двигатель не запускается или внезапно останавливается при работе, сразу же отключите пилу.
Отсоедините вилку шнура питания пилы от розетки электрической сети. Проверьте пильный диск на
свободное
вращение. Если пильный диск вращается свободно, включите двигатель ещё раз. Если двигатель всё ещё не
вращается, попытайтесь по таблице возможных неисправностей найти и устранить возможную причину.
5.2.2. Устройство защиты или автомат защиты необходимо регулярно проверять, если двигатель постоянно
перегружается. При частых заклиниваниях пильного диска в заготовке, а также при частых
запусках пилы двигатель
может выйти из строя от перегрузок. Колебания напряжения сети в пределах ±10% относительно номинального
значения не влияют на нормальную работу пилы. Однако, при тяжёлой нагрузке необходимо, чтобы на двигатель
подавалось напряжение 220 В.
5.2.3. Чаще всего проблемы с двигателем возникают при плохих контактах в разъёмах, при перегрузках, пониженном
напряжении питания
(возможно, вследствие недостаточного сечения подводящих проводов). Поэтому всегда с
помощью квалифицированного электрика проверяйте все разъёмы, рабочее напряжение и потребляемый станком
ток.
5.2.4. При большой длине и малом поперечном сечении подводящих проводов на этих проводах происходит
дополнительное падение напряжения, которое приводит к проблемам с двигателем. Поэтому для нормального
функционирования этой пилы необходимо
достаточное поперечное сечение подводящих проводов. Приведённые в
таблице 2 данные о длине подводящих проводов относятся к расстоянию между распределительным щитом, к
которому подсоединена пила, и вилкой штепсельного разъёма пилы. При этом, не имеет значения, осуществляется
подвод электроэнергии к станку через стационарные подводящие провода, через удлинительный кабель или через
комбинацию стационарных и
удлинительный кабелей.
Таблица 2
Длина подводящих проводов Необходимое поперечное сечение медных проводов
До 15м 1,5 мм
2
Предупреждение: Пила должна быть заземлена через розетку с заземляющим контактом.
6. РАСПАКОВКА
6.1. Откройте коробку. Извлеките все комплектующие узлы и детали.
6.2. Проверьте комплектность пилы.
Внимание: На некоторые узлы и детали нанесено защитное покрытие. Для обеспечения правильной сборки узлов и
деталей и надежной работы пилы удалите покрытие. Покрытие легко удаляется ветошью,
смоченной уайт-спиритом.
Не допускайте попадания уайт-спирита на краску и резиновые или пластмассовые детали, так как он может
повредить поверхность. Пластиковые, резиновые и окрашенные поверхности очищаются мылом и водой. После
очистки нанесите на все металлические поверхности тонкий слой масла. Для поверхности рабочего стола
рекомендуется пастообразный воск.
Похожие устройства
- Felisatti MF1200/VE2 Инструкция по эксплуатации
- Wester EVO 220 инверторный Инструкция по эксплуатации
- Wester EVO 140 инверторный Инструкция по эксплуатации
- Сварог MIG 3500 (J93)+MMA тележка Руководство по эксплуатации
- Fit ET-1200 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet 26466400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet 26466000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 150 26550000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 120 26530400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 150 26550400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 120 26630000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26630400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26631400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26631000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 300 2jet Showerpipe 27126000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 300 2jet Showerpipe 27126400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 300 3jet Showerpipe 27127400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 300 2jet Showerpipe 27133000 Инструкция по эксплуатации