Sanus VM400B Black Инструкция по эксплуатации онлайн [6/28] 37337

Sanus VM400B Black Инструкция по эксплуатации онлайн [6/28] 37337
6901-170006 <00>
1
EN
Mount Plate to Wall
CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Any material
covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
CAUTION Do not over-tighten the lag bolts [20]. Tighten the lag bolts only
until they are pulled firmly against the wall plate [01].
FR
Monter la plaque au mur
ATTENTION ! Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
ATTENTION ! Nepastropserrerlesboulonstire-fond [20]. Serrez les
boulons uniquement jusqu’à ce qu’ils soient contre la plaque murale [01].
DE
Befestigen der Platte an der Wand
ACHTUNG VermeidenSieVerletzungenundSachschäden!Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
ACHTUNG Ziehen Sie die Ankerschrauben [20] nicht zu fest an. Ziehen Sie
die Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an der Wandplatte [01] anliegen.
ES
Monte la placa en la pared
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier
material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)
PRECAUCIÓN Noaprieteexcesivamentelospernos[20]. Apriete los pernos
sólo hasta que estén firmemente ajustados contra la placa para la pared [01].
PT
Montar a placa na parede
CUIDADO Evitepotenciaisdanosfísicosoumateriais!Qualquermaterial
que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
CUIDADO Nãoapertarosparafusossextavadosemexcesso[20]. Apertar
os parafusos sextavados apenas até que estejam encostados à placa de parede
[01].
NL
Bevestig plaat aan de muur
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op
de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm.
VOORZICHTIG Draai de schroeven niet te strak aan [20]. Draai de
schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat worden geduwd [01].
IT
Montare la piastra sul muro
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle
cose! Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i
16 mm (5/8 pollice).
AVVERTENZANonserrareeccessivamenteleviti[20]. Serrare le viti solo
fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro [01].
EL
Στερεώστε την πλάκα στον τοίχο
ΠΡΟΣΟΧΗΑποφύγετεπιθανούςτραυματισμούςήπρόκλησηυλικών
βλαβών!Οποιοδήποτευλικόπουκαλύπτειτοντοίχοδενπρέπειναυπερβαίνει
τα16mm(5/8in.).
ΠΡΟΣΟΧΗΜηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[20].Βιδώστε
τουςκοχλίεςμόνοέωςότουναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλακέτα
τοίχου[01].
NO
Monter platen på veggen
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen
på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk.
FORSIKTIG Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [20]. Trekk
sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01].
DA
Monter pladen på væggen
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel
vægbeklædning må højst være 16 mm tyk.
ADVARSEL Undgå at overspænde mellemboltene [20]. Spænd kun
mellemboltene, indtil de er trukket helt ind mod vægpladen [01].
SV
Montera plattan mot väggen
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
FÖRSIKTIGHET! Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket
[20]. Spänn endast de franska träskruvarna tills de stadigt pressas mot
väggplattan [01].
RU
Закрепите настенную пластину на стене
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайтевозможныхтравмилиповреждений!
Толщинапокрытиястенынедолжнапревышать16мм.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неследуетслишкомсильнозатягиватьшурупы
[20].Затягивайтешурупытолькодотехпор,покаонинебудутплотно
прилегатькнастеннойпластине[01].
PL
Płyta montażowa na ścianę
OSTROŻNIE Uwaganamożliwośćobrażeńiuszkodzeniasprzętu!Grubość
materiałustanowiącegopokrycieścianyniemożeprzekraczać16mm(5/8cala).
OSTROŻNIE Wkrętówmontażowych[20]nienależydokręcaćzamocno.
Wkrętymontażowedokręcajtylkodomomentu,ażbędądobrzeprzylegaćdo
płytyściennej[01].
CS
Upevněte desku na stěnu
VÝSTRAHA Zabraňtemožnýmúrazůmahmotnýmškodám!Tloušťkaprvků
připevněnýchkestěněnesmípřesáhnout16mm.
VÝSTRAHA Nadměrněneutahujtekotvicíšrouby[20].Kotvicíšrouby
utahujtejendotémíry,dokudnejsoupevněpřitaženyknástěnnédesce[01].
TR
Duvar Montaj Plakası
DİKKAT Olasıyaralanmalaraveyaürününhasargörmemesinedikkatedin!
Duvarınkaplaması16mm’yi(5/8inç)geçmemelidir.
DİKKAT Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[20].Cıvatalarıyalnızca
duvarplakasına[01]sıkıcayapışanakadarsıkın.
JP
壁にプレートを取り付ける
ケガや破損が起こらないように注意してください。壁を
覆っている部材は16mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
ラグボルト[20]を締めすぎないでください。ラグボルト
が壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボル
トを締め付けてください。
MD
将墙板安装至墙壁
注意避免潜在伤害或财产损坏!任何覆盖墙壁的材料厚度不应
超过16毫米(5/8英寸)。
注意请勿将木牙螺丝[20]拧得过紧。拧紧木牙螺丝,直到其
与墙板[01]连接牢固。
Скачать