Ballu machine Brave BMFB-2010 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/11] 356411
![Ballu machine Brave BMFB-2010 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/11] 356411](/views2/1424282/page2/bg2.png)
2 3Содержание
Условные обозначения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ВНИМАНИЕ!)
Игнорирование этого предупреждения может
повлечь за собой травму или угрозу жизни и здо-
ровью и/или повреждение агрегата.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Игнорирование этого предупреждения может
повлечь за собой травму или угрозу жизни и здо-
ровью.
УКАЗАНИЕ (ПРИМЕЧАНИЕ).
Стоит перед объяснением или перекрестной
ссылкой, которая относится к другим частям
текста данного руководства.
Требования по безопасности
Поставляемые агрегаты могут использоваться
только в системах кондиционирования. Не ис-
пользуйте агрегат в других целях!
Все работы с устройством (монтаж, со-
единения, ремонт, обслуживание) должны вы-
полняться только квалифицированным персо-
налом. Все электрические соединения должны
выполняться только уполномоченными специа-
листами-электриками. Предварительно должно
быть отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания агрега-
та используйте специальную рабочую одежду и
будьте осторожны — углы агрегата и составляю-
щих частей могут быть острыми и ранящими.
Не устанавливайте и не используйте агрегат
на неустойчивых и непрочных поверхностях. Уста-
навливайте агрегат надежно, обеспечивая безо-
пасное использование.
Не используйте агрегат во взрывоопасных
и агрессивных средах.
Подключение электричества должно вы-
полняться компетентным персоналом при соб-
людении Строительных норм и правил (СНиП),
Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и
других норм.
Напряжение должно подаваться на агре-
гат через выключатель с промежутком между
контактами не менее 3 мм. Выключатель и ка-
бель питания должны быть подобраны по элект-
рическим данным агрегата. Выключатель напря
-
жения должен быть легкодоступен.
Убедитесь в том, что сливной шланг обес-
печивает эффективное удаление дренажа — не-
правильная установка может повлечь за собой
протечку воды и порчу интерьера. Не помещайте
огнеопасные электроприборы, воспламеняющи-
еся аэрозоли вблизи места выхода воздуха. Жи-
вотных и растения нельзя помещать вблизи вы-
хода воздуха — это может причинить им вред.
Описание
Высоконапорные канальные фанкойлы серии
BRAVE предназначены для кондиционирования жи-
лых, административных, торговых, гостиничных и др.
Требования по безопасности
3 Условные обозначения
3 Требования по безопасности
3 Описание
5 Размеры
6 Транспортировка и хранение
7 Установка
8 Электрические соединения
10 Проверка перед эксплуатацией
10 Дополнительные нагреватели
11 Обслуживание
14 Поиск и устранение неисправностей
14 Утилизация
14 Гарантийные обязательства
18 Технические данные
Содержание
- Bm f b 930 3
- Аксессуары поставляемые 3
- Вания необходимо установить клапан для каждо 3
- Вентилятор двигатель 3
- Воздуха в одно или несколько помещений 3
- Воздушный фильтр 3
- Вспомогательный дренажный поддон dp 3
- Го используемого водяного теплообменника ес 3
- Дренажный поддон 3
- Закрытый 3
- Коробка управления 3
- Корпус 3
- Ла имеет класс очистки eu2 3
- Ли на агрегате не используется клапан на плате 3
- Ми поддонами для отвода конденсата высокий ст 3
- Негорючего пенопропилена с закрытыми порами 3
- Необходимо поставить перемычку jp01 3
- Ника bmf b w 3
- Ния к воздуховодам корпус снабжен дренажным 3
- Описание размеры 3
- Особенности конструкции 3
- Отдельно 3
- Панели корпуса изготовлены из окрашенной стали 3
- Поверхностью теплообмена 3
- Поддоном и внутренней тепло и звукоизоляцией из 3
- Помещений фанкойлы комплектуются дренажны 3
- Примечание для полноценной работы оборудо 3
- Пульты управления для 2 трубных систем 3
- Пульты управления для 4 трубных систем 3
- Размеры 3
- Расшифровка обозначения 3
- Секции дополнительного водяного теплообмен 3
- Секция вентилятора 3
- Секция вентилятора оснащена 3 скоростными цен 3
- Ским напором крыльчатки вентиляторов стати 3
- Съемный очищаемый фильтр из негорючего акри 3
- Теплообменник 3
- Термоэлектрический привод rca 230 on off 3
- Трехходовой клапан rcv 3 4 6 0 нормально 3
- Тробежными вентиляторами с высоким статиче 3
- Фильтр 3
- Чески и динамически сбалансированы 3
- 7 установка транспортировка и хранение 4
- Берегите фанкойлы от ударов и падений 4
- Дящей тележке если масса агрегата составля 4
- Ет более 30 кг то перемещать агрегат вручную 4
- Использовать для перемещения агрегата теле 4
- Ключении труб к теплообменнику позаботьтесь 4
- Ключению агрегат сконструирован для скры 4
- Нии где относительная влажность воздуха не 4
- Ния между агрегатом и другим оборудовани 4
- Помощью подъемного крана или других подоб 4
- При перемещении агрегата используйте под 4
- Рубком сзади агрегата труба должна иметь 4
- Системах кондиционирования другое исполь 4
- Сокочастотных колебаний и в помещениях с 4
- Транспортировка и хранение 4
- Ты можно перемещать вручную или на подхо 4
- Убедитесь что места креплений выдержива 4
- Условии что вокруг агрегата будет обеспече 4
- Установка 4
- Фанкойлы устанавливаются горизонтально при 4
- 10 в от номинального питающего напряже 5
- 9 установка электрические соединения 5
- Агрегат подходящее устройство защиты от корот 5
- Агрегата 5
- Бель при обнаружении испорченного кабеля 5
- Бель с двойной изоляцией в соответствии с дейс 5
- В нижней части сифона в доступном месте не 5
- Включать электропитание не проверив электропроводку 5
- Внимание перед отключением агре 5
- Воду из системы 5
- Воды с гликолем производительность агрегата 5
- Выключателем и должно запираться если оно 5
- Гата на длительный срок необходимо слить всю 5
- Данным указанным на установке 5
- Действующим нормативным документам 5
- Денсата и убедитесь в том что отвод воды про 5
- Дится под наклоном не менее 2 см м и не име 5
- Для электрических соединений используйте ка 5
- Дренажную трубу 5
- Если в зимний период агрегат не эксплуатирует 5
- Ет перегибов и сужений 5
- Ет слить всю воду из контура если сливать во 5
- Закройте трубы и клапаны слоем теплоизоли 5
- Засорены 5
- Защита от замораживания 5
- Земление неправильное заземление может 5
- Изменяется строго соблюдайте все инструкции 5
- Исходит должным образом через выход дренаж 5
- Кого замыкания и утечек на землю отключающее 5
- Колем в определенной пропорции 5
- Линия электропитания должна иметь на входе в 5
- Налейте воду в каждый поддон для сбора кон 5
- Нализационную систему так как если вода из 5
- Не допускается 5
- Не используйте водяные трубы для заземления 5
- Немедленно замените его 5
- Нений и правилам пуэ 5
- Нения на соответствие требованиям элект 5
- Необходимо 5
- Ния агрегата в противном случае обращай 5
- Ное устройство также должно служить главным 5
- Ной трубы если жидкость отводится плохо то 5
- Ные запахи 5
- Обеспечить правильное расположение питаю 5
- Обходимо устроить отверстие для чистки 5
- Обязательно эффективное заземление отсутс 5
- Осуществлять электрические соединения и 5
- От замораживания можно смешать воду с гли 5
- Ответственность за повреждение оборудования 5
- Отводчиком 5
- Отключать не используйте испорченный ка 5
- Отключением агрегата на зимний период следу 5
- По окончании монтажа выполните следующее 5
- Послужить причиной поражения электричес 5
- При снижении перепада давления это предо 5
- Приведенные на сосуде с этиленгликолем 5
- Применять компоненты соответствующие 5
- Присоедините дренажную трубу к системе 5
- Присоедините шланг для конденсата к пат 5
- Проверить соответствие электрической сети 5
- Проверить электрические провода и соеди 5
- Проверьте уклон труб и убедитесь что трубы не 5
- Располагается не в щите управления 5
- Робезопасности обеспечьте правильное за 5
- Рубку поддона при помощи хомута 5
- Рующего материала толщиной 10 мм или ус 5
- Сифона испарится могут появиться неприят 5
- Слива дождевой воды не выводите ее в ка 5
- Ся квалифицированным персоналом cответству 5
- Ся то вода в системе может замерзнуть перед 5
- Такта с гидравлической трассой или воздухо 5
- Твие заземления снимает с производителя всю 5
- Твратит подсос через дренажный шланг 5
- Твующими нормами 5
- Тесь в компанию по энергоснабжению 5
- Убедитесь в том что дренажная труба нахо 5
- Убедитесь в том что нет протечек воды 5
- Удалите воздух из системы 5
- Установите сифон по схеме указанной ниже 5
- Установку от другого оборудования это защит 5
- Щего кабеля во избежание помех и его кон 5
- Электрические данные 5
- Электрические соединения 5
- Электрические соединения должны выполнять 5
- Ющий кабель сетевого выключателя нельзя 5
- Ющими инструментами согласно схемам соеди 5
- А также рекомендуется установить дифферен 6
- Верните дверцу на место и закрутите кре 6
- Включите систему и оставьте работать не 6
- Внутренний блок воздушные фильтры требуют 6
- Должен осуществлять исключительно квали 6
- Как проводить обслуживание отключите фан 6
- Напряжение питания соответствует требо 6
- Не проводите самостоятельное тех 6
- Ническое обслуживание оборудования не 6
- Ном патрубке и спустите воздух повторите 6
- Обслуживание 6
- Обслуживание дополнительные нагреватели 6
- Ослабьте воздуховыпускной болт на впуск 6
- Повлечь за собой протечку воды поражение 6
- Подающий и обратный трубопроводы вод 6
- При выключенном агрегате проверьте состоя 6
- При помощи специального инструмента что 6
- Проверка перед эксплуатацией 6
- Проверка степени загрязненности теплооб 6
- Удалите отложения и грязь из теплообмен 6
- Электрические соединения выполнены пра 6
- 13 обслуживание 7
- Внеплановое техническое обслуживание 7
- Выкрутите винты которыми вентилятор кре 7
- Если неисправности не удается устранить об 7
- Поиск и устранение неисправностей 7
- Проверить что воздуховыпускные решетки 7
- Проверьте энергопотребление с помощью 7
- Разрывов это должен выполнять исключи 7
- Тропитания в отсутствии на нем трещин и 7
- Устранение неисправностей 7
- Утилизация 7
- 15 гарантийные обязательства 8
- В конструкцию комплектацию или техноло 8
- В случае использования изделия в предприни 8
- Внимательно ознакомьтесь с данным докумен 8
- Гарантийные обязательства 8
- Димо обращаться в специализированные ор 8
- Для выполнения гарантийного ремонта обра 8
- Дополнительную информацию об этом и дру 8
- Ется в срок не более 45 дней указанный вы 8
- Ется что в случае обнаружения в течение га 8
- Запрещается вносить в документ какие либо 8
- Значению не в соответствии с его руковод 8
- И других причин находящихся вне контроля 8
- Изводством этого оборудования или его ком 8
- Изделие чрезмерной силы химически агрес 8
- Изменения изделия в том числе с целью усо 8
- Имеет силу если документ правильно и четко 8
- Лия возникшие из за его неправильной уста 8
- На периодическое и сервисное обслуживание 8
- Настоящая гарантия не предоставляется 8
- Неправильного выполнения электрических 8
- Ний сколов трещин и т п воздействия на 8
- Ния покупателем руководства по эксплуата 8
- Продавца изготовителя импортера уполно 8
- Пуска изделия в эксплуатацию не уполномо 8
- Рантийного срока в проданном оборудовании 8
- Ром ремонтных работ и замена дефектных де 8
- Сивных веществ высоких температур пов 8
- Со вспомогательным оборудованием не ре 8
- Стей насекомых и продуктов их жизнедея 8
- Ся только на изделия которые используются в 8
- Тации изделия с перегрузкой или совместно 8
- Шенной влажности или запыленности кон 8
- Щайтесь в специализированные организации 8
- 17 гарантийные обязательства 9
- Были неправильно смонтированы элементы ку 9
- Было неправильно подобрано и куплено обо 9
- Бя всякую ответственность за неблагоприятные 9
- Вительства г москвы 73 пп от 08 2 005 9
- Г перечня непродовольственных товаров над 9
- Ганизаций 9
- Гарантийные обязательства 9
- Для г москвы покупатель обязан согласовать 9
- Для конкретного помещения 9
- Комплектации покупатель не вправе требовать 9
- Лежащего качества не подлежащих возврату 9
- Лищного кодекса рф и постановлением пра 9
- Мера формы габарита фасона расцветки или 9
- Ми исполнительной власти субъекта федерации 9
- Монтаж купленного оборудования с эксплуати 9
- На монтажа и разрешения вышеуказанных ор 9
- Новлении правительства рф 55 от 19 1 998 9
- Обмена купленного изделия в порядке ст 502 9
- Пленного оборудования 9
- Пленного оборудования без утвержденного пла 9
- По требованию или желанию покупателя в нару 9
- При наличии актов сдачи приемки монтажных и пусконаладочных работ заполнять не обязательно 9
- Примечание в соответствии со ст 26 жи 9
- Рудование кондиционирования и вентиляции 9
- Рующей организацией и компетентными органа 9
- Сведения о гарантийном ремонте 9
- Сведения о монтажных и пусконаладочных работах 9
- Ст 25 закона рф о защите прав потребителей 9
- Тов и иной нормативно правовой документации 9
- Ченная изготовителем организация снимают с се 9
- Шение действующих в рф требований стандар 9
- 1 холодопроизводительность указана при температуре воздуха в помещении 27 сdb 19 сwb и температуре во 10
- 19 технические данные 10
- 2 теплопроизводительность указана при температуре воздуха в помещении 21 с и температуре воды на входе 60 с 10
- Для заметок 10
- Ды 7 с 12 с 10
- Модель 10
- Примечания 10
- Технические данные 10
Похожие устройства
- Ballu machine Brave BMFB-2650 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/IN-18HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/IN-24HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/IN-36HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/IN-48HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/IN-60HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/OUT-18HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/OUT-24HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/OUT-36HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/OUT-48HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine BDA/OUT-60HN1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Charm BMFC-270 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Charm BMFC-360 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Charm BMFC-450 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Charm BMFC-540 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Charm BMFC-720 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Charm BMFC-900 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Charm BMFC-1080 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Charm BMFC-1260 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine Proud BMFP-280 Инструкция по эксплуатации