Magio MG-533 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/8] 363792
Похожие устройства
- Magio MG-532 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-536 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-534 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.0.40 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.0.40 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.0.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.0.50 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.0.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.0.65 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.1.40 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.1.40 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.1.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.1.50 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.1.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.AB.S.RU.A.1.65 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.MD.S.RU.A.0.40 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.MD.S.RU.A.0.40 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.MD.S.RU.A.0.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.MD.S.RU.A.0.50 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP65 MG.MD.S.RU.A.0.65 Инструкция по эксплуатации
ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ Коллектив компании Мадю благодарит Вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобре тенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся Вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 7 Кнопка парового удара 8 Кнопка распыления 9 Прорезиненная ручка 10 Обмотка шнура 11 Задняя крышка 12 Корпус 13 Световой индикатор 14 Регулятор температуры 15 Резервуар для воды РУС РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Во время использования электрических приборов необходимо соблюдать следующие меры предо сторожности 1 Прочитайте инструкцию перед использованием или чисткой электроприбора 2 Не оставляйте детей без присмотра рядом с электроприборами 3 Избегайте попадания воды или какой либо жидко сти на электроприбор а также на провод и вилку 4 Не допускайте расположения провода на углу стола а также его контакта с горячей поверхностью 5 Не используйте поврежденный электроприбор а также электроприбор с поврежденной вилкой или проводом Если электроприбор поврежден или сломан не пытайтесь починить его самостоятельно 6 В случае повреждения электроприбора обратитесь в авторизированный сервисный центр для ремонта или обслуживания прибора 7 Отключайте прибор от сети если долго его не используете а также перед чисткой Всегда держите за вилку никогда не тяните за провод 8 Не накрывайте электроприбор металлическими конструкциями или одеждой так как это может привести к возгоранию или выходу прибора из строя 9 Никогда не оставляйте работающий электроприбор без присмотра 10 Используйте только рекомендованные произво дителем аксессуары 11 Используйте прибор только в бытовых целях указанных в этой инструкции 12 Используйте прибор только в помещении 13 Перед тем как убрать прибор на длительное хранение или перед чисткой отключите его от сети и дайте прибору остыть 14 Не прикасайтесь к горячим поверхностям утюга Используйте ручку и кнопки 15 Перед тем как налить воду в утюг отключите его от сети 16 Никогда не оставляйте Ваш утюг лежащим на гладильной доске Всегда ставьте его вертикально на пяту опору даже если вы делаете перерыв между глажением 17 Горячий пар опасен Не направляйте поток пара на человека 18 Никогда не осуществляйте глажение или отпари вание одежды надетой на человека 19 Не заливайте уксус или средства против накипи в резервуар для воды 20 Не допускайте соприкосновения подошвы утюга с острыми металлическими поверхностями что позволит избежать царапин на подошве и продлит срок ее службы 21 Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть в вертикальном положении ОПИСАНИЕ 1 Подошва 2 Металлическая вставка 3 Отверстие для распыления 4 Крышка отверстия для наполнения водой 5 Отделка 6 Регулятор пара ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1 Достаньте устройство из упаковки и снимите защитную картонную форму с подошвы 2 Очистите отверстия на рабочей поверхности чтобы грязь возможно попавшая в отверстия во время изготовления утюга не испачкала ткань 3 Размотайте сетевой шнур на всю длину и вставьте вилку сетевого шнура в розетку 4 Перед тем как включить устройство убедитесь что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению сети 5 Некоторые части утюга смазываются маслом при изготовлении поэтому при первом включении утюг может немного дымить Спустя некоторое время после начала использования это прекратится ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТЮГА Данная модель имеет подошву с керамическим напылением что позволяет отлично скользить и предотвращает прилипание ткани к подошве вне зависимости от ее типа и температуры глажения ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА 1 Перед заполнением резервуара отключите утюг от сети 2 Установите регулятор пара в положение выкл 3 Откройте крышку отверстия для наполнения водой 4 Аккуратно наполните резервуар водой 5 Не превышайте отметку Мах указанную на резервуаре 6 Используйте водопроводную воду В случае если вода достаточно жесткая мы рекомендуем использо вать смесь 4 водопроводной и 1 2 дистиллированной воды 7 Запрещается использовать неразбавленную деминерализованную или ароматизированную воду ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ 1 Проверьте ярлык на одежде чтобы правильно выбрать режим для глажения 2 Если на ярлыке нет инструкций в отношении глажения но известен тип ткани воспользуйтесь инструкциями ниже 3 Ткани которые имеют отделку глянец складки контрастные ткани и т д требуют использования самой низкой температуры 4 Если ткани содержат разные типы волокон исполь зуйте более низкую подходящую температуру Напри мер если состав ткани 60 полиэстера и 40 хлопка всегда выбирайте температуру глажения необходи мую для полиэстера и без режима с паром