Krups EA801910 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/169] 367724
![Krups EA801910 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/169] 367724](/views2/1435690/page2/bg2.png)
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 16
17 18 19 20
23 2421 22
14 15
o
o
1 sec.
25 26 27 28
29 30 31 32
33 34
XS3000
h
h
h
h
h
h
COUV_EA80-81_8080016149_PRINT_DOS_10MM_COUL_N.qxp_Mise en page 1 03/05/2016 14:11 Page2
Содержание
- Espresseria automatic 1
- Serie еа80 еа81 1
- Www krups com 1
- Л q d qi 1
- Attention 4
- Chère cliente cher client 4
- Clean calc 4
- Danger 4
- Descriptif 4
- Guide des symboles 4
- Pictos et signaux d avertissements 4
- U important 4
- Avant la premiere utilisation 5
- Cycle d initialisation durée totale 3 minutes environ 5
- Preparation des boissons 5
- Préparation de l appareil 5
- Préparation du broyeur 5
- Fonction 2 tasses 6
- Lancement d un espresso ou d un café 6
- Préparation d un espresso et d un café 6
- Préparations avec de la vapeur 6
- A après avoir utilisé les fonctions vapeur la buse peut être chaude nous vous conseillons d attendre 7
- Entretien de votre appareil 7
- Et du bac récolte gouttes 7
- Fig 12 7
- Fig 14 7
- Fig 15 7
- Fig 16 7
- Fig 17 7
- Fig 18 7
- Fig 19 7
- Fig 20 7
- Fig 21 7
- Fig 23 7
- Le témoin reste allumé si le collecteur de marc de café n est pas enfoncé ou installé correctement ou 7
- Mousse de lait 7
- Quelques instants avant de la manipuler 7
- Rinçage des circuits 7
- Rinçage du circuit café 7
- S il a été remis en place en moins de 4 secondes 7
- Set auto cappuccino xs 6000 vendu séparément 7
- Vidange du collecteur de marc de café du tiroir à caf 7
- Fig 21 8
- Fig 22 8
- Fig 23 8
- Fig 24 8
- La première phase environ 10 min démarre 8
- Phase finale 3 min 8
- Pour conserver les conditions de garantie il est indispensable d effectuer le cycle de détartrage de l appareil quand il vous le signale 8
- Pour respecter les conditions de garantie il est indispensable d effectuer le cycle de nettoyage de l appareil quand il vous le signale bien suivre l ordre des opérations 8
- Programme de détartrage durée totale 20 minutes environ 8
- Programme de nettoyage durée totale 13 minutes environ 8
- Rinçage du circuit vapeur 8
- Si vous débranchez votre appareil pendant le nettoyage si vous appuyez sur le bouton 5 ou en cas de panne d alimentation électrique le programme de nettoyage redémarre depuis le début dans ce cas une autre pastille de nettoyage est nécessaire bien réaliser le cycle total de nettoyage pour assurer le bon entretien de votre machine le cycle de nettoyage est un cycle discontinu ne pas mettre les mains sous les sorties d eau e et w pendant le cycle 8
- Votre appareil est prêt pour une nouvelle utilisation 8
- Autres fonctions 9
- Calc fig 33 9
- Fig 34 9
- La deuxième phase environ 6 min démarre 9
- La phase finale environ 6 min démarre 9
- La première phase environ 8 min démarre 9
- Mise hors tension de l appareil 9
- Programme de rinçage long durée totale 2 min environ 9
- Veillez à bien protéger votre plan de travail pendant les cycles de détartrage notamment lorsqu il est en marbre en pierre ou en bois 9
- Votre appareil est prêt pour une nouvelle utilisation 9
- A et p fig 27 10
- De dureté 10
- De l appareil 10
- Degré 10
- Fig 28 10
- Fig 29 10
- Fig 30 10
- Fig 31 10
- Installation de la cartouche filtrante durée totale 2 min environ 10
- Moyennement dure 10
- Réglage 10
- Réglage de la dureté de l eau 10
- Réglage de la température du café 10
- Réglage du mécanisme de coupure automatique de l alimentation électrique 10
- Réglages 10
- Très douce 10
- Très dure 10
- Votre appareil est prêt pour une nouvelle utilisation 10
- Infos nombre de cycles 11
- L p fig 32 11
- Problemes et actions correctives 11
- Problème dysfonctionnement actions correctives 11
- Danger 12
- Problème dysfonctionnement actions correctives 12
- Cafte latte 13
- Café corretto 13
- Café crème 13
- Café glacé à l italienne 13
- Café à la frisonne 13
- Cappuccino 13
- Espresso flambé 13
- Espresso parfait 13
- Liqueur au café 13
- Voici quelques recettes à réaliser avec votre espresseria automatic 13
- Attention 16
- Clean calc 16
- Danger 16
- Dear customer 16
- Description 16
- Q important 16
- Symbol information 16
- Warning signals 16
- Before first use 17
- Beverage preparation 17
- Initialisation cycle total duration around 3 minutes 17
- Preparing the appliance 17
- Preparing the grinder 17
- A be careful because the cycle does not stop immediately 18
- Cup function 18
- Fig 11 18
- Preparing espresso and long coffees 18
- Preparing steam 18
- Production of an espresso or coffee 18
- The appliance will automatically sequence 2 complete coffee making cycles make sure that you don t remove the cups after the first cycle 18
- When you first make coffee with the appliance or after a long period of absence or a cleaninfl or scale removal procedure a little steam and hot water will come out of the steam nozzle priming splashing or scalding may occur if the coffee outlets are set too high in relation to the size of the cups 18
- Your appliance is designed to make coffee from coffee beans only 18
- And the drip tray 19
- Auto cappuccino xs 6000 set sold separately 19
- Emptying the coffee grounds collector the coffee drawe 19
- Frothing milk 19
- Maintaining your appliance 19
- Rinsing of circuits 19
- Appliance cleaning program total duration about 13 minutes 20
- Button or there is an electrical power cut the cleaning program will start again from the beginning in this case another cleaning tablet may be necessary make sure to carry out the full cleaning cycle to ensure good maintenance of your appliance the cleaning cycle is intermittent do not put your hands under the water outlets e and w while the cycle is in progress 20
- Final phase 3 min 20
- Rinsing out the steam circuit 20
- Scale removal program total duration about 20 minutes 20
- The first phase approximately 10 min begins 20
- To benefit from the guarantee conditions it is essential to perform the appliance cleaning cycle when informed to do so be sure to follow the procedure closely step by step 20
- To benefit from the guarantee conditions it is essential to perform the appliance s scale removal cycle when informed to do so 20
- Your appliance is ready for the next use 20
- Long rinsing program total duration about 2 minutes 21
- Other functions 21
- To switch the appliance off 21
- Degree of hardness 22
- Extremely hard 22
- Fig 25 22
- Fig 27 22
- Fig 28 22
- Fig 29 22
- Fig 30 22
- Fig 32 22
- Installation of the filter cartridge total duration around 2 min 22
- Moderately hard 22
- Setting the automatic electrical power supply cut off auto off 22
- Setting the coffee temperature 22
- Setting water hardness 22
- Settings 22
- Verv soft 22
- Your appliance is ready for the next use 22
- Info number of cycles 23
- Problem malfunction corrective action 23
- Troubleshooting corrective actions 23
- Danger 24
- Problem malfunction corrective action 24
- Caffe latte 25
- Café corretto 25
- Café crème 25
- Café à la frisonne 25
- Cappuccino 25
- Coffee liqueur 25
- Espresso parfait 25
- Flambéed espresso 25
- Here are some recipes you can make using your espresseria automatic 25
- Italian style iced coffee 25
- Achtung 28
- Beschreibung 28
- Clean calc 28
- Gefahr 28
- Liebe kundin lieber kunde 28
- Piktogramme und warnsignale 28
- U wichtig 28
- Übersicht über die symbole 28
- Initialisierungszyklus gesamtdauer ca 3 minuten 29
- Vor der ersten benutzung 29
- Vorbereitung der kaffeemühle 29
- Vorbereitung des gerätes 29
- Zubereitung von getränken 29
- Funktion zwei tassen 30
- Starten der zubereitung eines espressos odereines kaffees 30
- Zubereitung mit dampf 30
- Zubereitung von espresso und kaffee 30
- Abb 12 31
- Abb 13 31
- Abb 14 31
- Abb 15 31
- Abb 17 31
- Abb 19 31
- Abb 20 31
- Abb 21 31
- Abb 22 31
- Abb 23 31
- Auto cappuccino set xs 6000 separat erhältlich 31
- Die kontrollleuchte fr bleibt an wenn der kaffeesatzbehälter nicht richtig einqeschoben oder eingesetzt oder nach 31
- Hantieren 31
- Leerung des kaffeesatzbehälters des kaffeeschieber 31
- Milchschaum 31
- Nach iferwendung der dampftuiktion kann die düse heiß sein wir raten ihnen daher kirz zu warten bevor sie daran 31
- Pflege des geräs 31
- Spülung der kreisläufe 31
- Spülung des kaffee kreislaufs 31
- Und des abtropffaches 31
- Weniger als 4 sekunden wieder eingesetzt wurde 31
- Abb 21 32
- Abb 22 32
- Abb 23 32
- Abb 24 32
- Abb 25 32
- Abb 26 32
- Die erste phase ca 10 min beginnt 32
- Entkalkungsprogramm gesamtdauer ca 20 minuten 32
- Ihre maschine ist nun wieder betriebsbereit 32
- Letzte phase 3 min 32
- Reinigungsprogramm gesamtdauer ca 13 minuten 32
- Spülung des dampfkreislaufs 32
- Wenn sie ihre maschine während der reinigung von der stromversorgung trennen wenn sie die taste 0 drücken oder bei einem stromausfall beginnt das reinigungsprogramm danach noch einmal von vorne in diesem fall ist eine neue reinigungstablette erforderlich zur optimalen pflege ihrer maschine führen sie den vollständigen reinigungszyklus durch der reinigungszyklus ist kein durchgängiger zyklus halten sie während dieses zyklus keinesfalls die hände unter die wasserauslässe e und w 32
- Zur wahrung des garantieanspruchs muss der entkalkungszyklus unbedingt durchgeführt werden sobald das gerät dies anzeiqt 32
- Zur wahrung des garantieanspruchs muss der reinigungszyklus unbedingt durchqeführt werden sobald das gerät dies anzeigt beachten sie unbedingt die reihenfolge der arbeitsschritte 32
- Abb 24 33
- Abb 34 33
- Achten sie darauf ihre arbeitsplatte während der entkalkunqszyklen zu schützen besonders wenn diese aus marmor stein oder holz ist 33
- Ausschalten des gerätes 33
- Calc abb 33 33
- Die erste phase ca 8 min beginnt 33
- Die letzte phase ca 6 min beginnt 33
- Die zweite phase ca 6 min beginnt 33
- Ihre maschine ist nun wieder betriebsbereit 33
- Langes spülprogramm gesamtdauer ca 2 minuten 33
- Sonstige funktionen 33
- Abb 25 34
- Abb 28 34
- Abb 29 34
- Abb 30 34
- Abb 31 34
- Einsetzen der filterpatrone gesamtdauer ca 2 min 34
- Einstellung der automatischen unterbrechung der stromversorgung 34
- Einstellung der kaffeetemperatur 34
- Einstellung der wasserhärte 34
- Einstellung des 34
- Einstellungen 34
- Ep abb 27 34
- Ep abb 32 34
- Geräts 34
- Härte grad 0 34
- Ihre maschine ist nun wieder betriebsbereit 34
- Mittelhart 34
- Sehr hart 34
- Sehr weich 34
- Abb 32 35
- Fehlersuche und behebung 35
- Infos anzahl der zyklen 35
- Problem funktionsstörung behebung 35
- Problem funktionsstörung behebung 36
- Caffè latte 37
- Café corretto 37
- Café crème 37
- Cappuccino 37
- Espresso parfait 37
- Flambierter espresso 37
- Italienischer eiskaffee 37
- Kaffee likör 37
- Nachfolgend haben wir für sie ein paar rezepte zusammengestellt die sie mit ihrer espresseria automatic probieren können 37
- Pharisäer 37
- Beschrijving 40
- Beste klant 40
- Clean calc 40
- Gevaan 40
- Let op 40
- Pictogrammen en waarschuwingstekens 40
- Q belang rijk 40
- Symbolen en hun betekenis 40
- Dit reservoir nooit vullen met warm water melk of een andere vloeistof 41
- Doe nooit gemalen koffie in het koffiebonenreservoir 41
- Dranken bereiden 41
- Espresso 41
- Fig 1 en 2 41
- Forceer nooit de knop voor het instellen van de maalfijnheid 41
- Het afstellen mag alleen tijdens het malen gebeuren 41
- In twee cycli 41
- Koffie of lungo 41
- Koffie recepten aantal mogelijke kopjes mogelijke instellingen 41
- Mogelijke instellingen 41
- Opstartcyclus totale duur ongeveer 3 minuten 41
- Ristretto 41
- Sterkte 41
- Volume ml 41
- Voor het eerste gebruik 41
- Voorbereiding van de molen 41
- Voorbereiding van het apparaat 41
- Ö fig 5 41
- Een espresso of een koffie maken 42
- Espresso en koffie maken 42
- Ranken bereiden met de stoomfunctie 42
- Twee koppenfunctie 42
- Aanraakt 43
- Blijft branden als de koffiedik opvanqbak niet goed is teruqqeplaatst of niet ver 43
- De circuits spoelen 43
- De koffiedikopvangbak de koffielad 43
- En het lekbakje leegmaken 43
- Fig 12 43
- Fig 13 43
- Fig 14 43
- Fig 15 43
- Fig 17 43
- Fig 18 43
- Fig 19 43
- Fig 20 43
- Fig 21 43
- Fig 22 43
- Fig 23 43
- Het accessoire auto cappuccino xs 6000 afzonderlijk verkocht 43
- Het controlelampje 43
- Het stoomcircuit spoelen 43
- Melkschuim 43
- Na qebruik van de stoomfunctie kan het pijpie beet zijn wacht daarom een paar minuten voordat je het 43
- Onderhoud van de machine 43
- Qenoeq in de machine is qeduwd of als deze na minder dan 4 seconden is teruqqeplaatst 43
- Als je tiidens het reinigen de stekker uit het stopcontact neemt of op de knop drukt of in het geval van een stroomstoring begint het reinigingsprogramma na herstarten weer vanaf het begin in dat geval moet je een nieuwe reinigingstablet qebruiken voor een goed onderhoud van de machine is het belangrijk dat de volledige reinigingscydus wordt uitgevoerd de reinioingscyclus wordt van tüd tot tüd onderbroken steck je handen tiidens de cydus niet onder de koffie uitgangen e en w 44
- De eerste fase ongeveer 10 min 44
- Fig 21 44
- Fig 24 44
- Het apparaat is weer klaar voor gebruik 44
- Het stoomcircuit spoelen 44
- Laatste fase 3 min 44
- Ontkalkingsprogramma totale duur ongeveer 20 minuten 44
- Reinigingsprogramma totale duur ongeveer 13 minuten 44
- Volgens garantievoorwaarden ben je verplicht het reinigingsprogramma uit te voeren als het apparaat aangeeft dat dat nodig is voerde verschalende handelingen in de aangegeven volgorde uit 44
- Volqens qarantievoorwaarden ben je verplicht het ontkalkingsprogramma uit te voeren als het apparaat aangeeft dat dat nodig is 44
- Calc fig 33 45
- De eerste fase ongeveer 8 min begint 45
- De laatste fase ongeveer 6 min begint 45
- De tweede fase ongeveer 6 min begint 45
- Fig 24 45
- Fig 33 45
- Fig 34 45
- Het apparaat is weer klaar voor gebruik 45
- Lang spoelprogrammahtotale duur ongeveer 2 minuten 45
- Zorq ervoor dat je werkblad vokioende beschermd is tijdens de ontkalkinqscycli in het bijzonder wanneer het van marmer steen of hout is qemaakt 45
- Andere functies 46
- De hardheid van het water instellen 46
- De machine uitschakelen 46
- Fig 25 46
- Fig 27 46
- Fig 28 46
- Fig 29 46
- Fig 30 46
- Fig 31 46
- Fig 32 46
- Hardheid 46
- Het apparaat is weer klaar voor gebruik 46
- Installatie van de filterpatroon totale duur ongeveer 2 min 46
- Instelling van de machine 46
- Instellingen 46
- Middelhard 46
- Zeer hard 46
- Zeer zacht 46
- De automatische uitschakeling instellen 47
- De temperatuur van de koffie instellen 47
- Informatie aantal cycli 47
- Problemen en oplossingen 47
- Gevaar 48
- Probleem storing oplossingen 48
- Caffè latte 49
- Café corretto 49
- Café crème 49
- Cappuccino 49
- Espresso parfait 49
- Geflambeerde espresso 49
- Hier volgeri een aantal recepten dieje kunt maken metlj espresseria automatic 49
- I jskoffie op z n italiaans 49
- Koffie op z n fries 49
- Koffielikeur 49
- Attenzione 52
- Clean calo 52
- Descrizione 52
- Gentile cliente 52
- Icone e segnali d avvertimento 52
- Pericolo 52
- Q importante 52
- Simboli guida 52
- Al primo utilizzo 53
- Ciclo d inizializzazione durata totale 3 minuti circa 53
- Preparazione del macinacaffè 53
- Preparazione dell apparecchio 53
- Preparazione di bevande 53
- Dall ugello del vapore auto innesco nel caso in cui gli ugelli del caffè siano regolati troppo alti rispetto alla 54
- Dimensione delle tazze sussiste il rischio di spruzzi o di ustioni 54
- Fig 10 54
- Funzione due tazze 54
- In occasione_d ella preparazione del primo cattè nan ch é dopo un lungo periodo di assenza o in seguito ad una procedura di pulizia o di eliminazione del calcare è possibile che un po di vapore e di acqua calda fuoriescano 54
- L apparecchio eseguirà automaticamente 2 cicli completi di preparazione del caffè 54
- Non togliere le tazze dopo il primo ciclo 54
- Preparazione di un caffè espresso e di un caffè lungo 54
- Preparazione di un espresso o di un caffè 54
- Preparazioni con il vapore 54
- Questo apparecchio è ideato esclusivamente per l utiuzzo di caffè in grani 54
- Attenzione lo stop del ciclo non è immediato 55
- Dopo aver utilizzato la funzione vapore l ugello potrebbe essere caldo si consiglia di attendere prima di 55
- E della vaschetta raccogligocce 55
- Fig 12 55
- Fig 13 55
- Fig 15 55
- Fig 16 55
- Fig 17 55
- Fig 18 55
- Fig 19 55
- Fig 20 55
- Fig 21 55
- Fig 22 55
- Fig 23 55
- Installato in modo corretto oppure nel caso in cui sia stato ricollocato in meno di 4 secondi 55
- La spia 55
- Manutenzione dell apparecchio 55
- Rimane accesa nel caso in cui il recipiente di raccolta dei fondi di caffè non sia inserito o 55
- Schiuma di latte 55
- Set cappuccino automatico xs 6000 venduto separatamente 55
- Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè dello scomparto del caff 55
- Toccarlo 55
- Attenzione affinché la garanzia sia valida è indispensabile compiere il ciclo di pulizia dell apparecchio non appena quest ultimo lo segnala all utilizzatore seguire attentamente l ordine delle operazioni 56
- Fase finale 3 min 56
- Fig 21 56
- Fig 22 56
- Fig 23 56
- Fig 24 56
- Fig 25 56
- Fig 26 56
- Inizia la prima fase 10 minuti circa 56
- L apparecchio è pronto per una nuova preparazione 56
- Programma di pulizia durata totale 13 minuti circa 56
- Pulizia dei circuiti 56
- Pulizia del circuito caffè 56
- Pulizia del circuito del vapore 56
- Scollegando l apparecchio dalla corrente durante la pulizia premendo il pulsante ô o in caso di problemi dell alimentazione elettrica il programma di pulizia si riavvierà dall inizio in tal caso potrebbe essere necessaria una nuova pastiglia di pulizia eseguire il ciclo di pulizia completo al fine di garantire la corretta manutenzione della macchina li ciclo di pulizia è un ciclo discontinuo non mettere le mani sotto gli ugelli dell acqua e e w durante la sua esecuzione 56
- Attenzione affinché la garanzia sia valida è indispensabile eseguire il ciclo di eliminazione del calcare dall apparecchio non appena quest ultimo lo segnala all utilizzatore seguire 57
- Calc fig 33 57
- Clean e calc 57
- Fare attenzione a piateggeie accuratamente il piano da lavoro durante i cicli di eliminazione del calcare in particolare qualora quest ultimo sia di marmo di pietra o di legno 57
- Fig 24 57
- Fig 33 57
- Fig 34 57
- Inizia la fase finale 6 minuti circa 57
- Inizia la prima fase 8 minuti circa 57
- Inizia la seconda fase 6 minuti circa 57
- L apparecchio è pronto per una nuova preparazione 57
- Programma di eliminazione del calcare durata totale 20 minuti circa 57
- Programma di risciacquo lungo durata totale 2 minuti circa 57
- Dell apparecchio 58
- Di durezza 58
- Fig 28 58
- Fig 29 58
- Fig 30 58
- Fig 31 58
- Installazione della cartuccia filtrante durata totale 2 min circa 58
- L apparecchio è pronto per una nuova preparazione 58
- Mediamente dura 58
- Molto dolce 58
- Molto dura 58
- Regolazione della durezza dell acqua 58
- Regolazioni 58
- Scollegamento dell apparecchio 58
- Ulteriori funzioni 58
- Elettrica auto off 59
- Informazioni numero di cicli 59
- L p fig 32 59
- Problema risoluzione del problema 59
- Problemi azioni correttive 59
- Regolazione del meccanismo di interruzione automatica dell alimentazione 59
- Regolazione della temperatura del caffè 59
- Problema risoluzione del problema 60
- Affogato al caffè 61
- Caffelatte 61
- Caffè con panna 61
- Caffè corrett 61
- Cappuccino 61
- Ecco qualche ricetta da realizzare con la macchina espresseria automatic 61
- Espresso flamb 61
- Espresso perfetto 61
- Irish coffe 61
- Liquore al caff 61
- Pericolo 61
- Problema risoluzione del problema 61
- Atención 64
- Clean calc 64
- Descriptivo 64
- Estimado a cliente 64
- Guía de símbolos 64
- Peligro 64
- Pictogramas y señales de advertencia 64
- Q importante 64
- Antes de la primera utilización 65
- Ciclo de inicialización duración total unos 3 min 65
- Lp i p 65
- Preparación de bebidas 65
- Preparación del aparato 65
- Preparación del molinillo 65
- Advertencia 66
- Agua caliente autocebado si las salidas de café están reguladas demasiado altas respecto al tamaño de sus tazas hay riesgo de salpicaduras o de quemaduras 66
- Fig 10 66
- Función 2 tazas 66
- Inicio de un espresso o de un café 66
- K cuidado la parada del ciclo no es inmediata 66
- K el aparato encadenará automáticamente 2 ciclos completos de preparación de café 66
- K su aparato ha sido exclusivamente diseñado para utilizar cafe en granos ai preparar su primer café después de un largo periodo de ausencia o después de un procedimiento de limpieza o de descalcificación de la boquilla de vapor salen un poco de vapor 66
- No retire las tazas después del primer ciclo 66
- Preparación con vapor 66
- Preparación de un espresso y de un café 66
- Aclarado de los circuitos 67
- Espuma de leche 67
- Mantenimiento del aparato 67
- Set autocapuchino xs 6000 vendido por separado 67
- Vaciado del depósito de poso de café de la bandeja de limpiez 67
- Y de la bandeja recogegotas 67
- Aclarado del circuito de vapor 68
- Atención para conservar las condiciones de garantía es indispensable efectuar el ciclo de 68
- Atención para conservar las condiciones de garantía es indispensable efectuar el ciclo de limpieza del aparato cuando se lo señala seguir bien el orden de las operaciones 68
- Comienza la primera fase 10 min aprox 68
- Fase final 3 m 68
- Fig 21 68
- Fig 22 68
- Fig 23 68
- Fig 24 68
- Fig 25 68
- Fig 26 68
- Programa de descalcificación duración total 20 minutos aproximadamente 68
- Programa de limpieza de la máquina duración total 13 minutos aproximadamente 68
- Si desenchufa su aparato durante la limpieza si pulsa el botón o en caso de avería en la red eléctrica el programa de limpieza volverá a arrancar desde el inicio en este caso es necesaria una nueva pastilla de limpieza realice adecuadamente el ciclo total de limpieza para garantizar un mantenimiento apropiado de su máquina el ciclo de limpieza es un ciclo discontinuo no ponga las manos bajo las salidas de agua e y w durante el ciclo 68
- Su aparato está listo para un nuevo uso 68
- Calc fig 33 69
- Clean y calc 69
- Comienza la fase final 6 min aprox 69
- Comienza la primera fase 8 min aprox 69
- Comienza la segunda fase 6 min aprox 69
- Desconexión del aparato 69
- Fig 33 69
- Krups 40 g f054 69
- Otras funciones 69
- Programa de aclarado largo duración total 2 min aproximadamente 69
- Su aparato está listo para un nuevo uso 69
- Tenga cuidado de proteger bien la superficie de trabajo durante los ciclos de descalcificación en particular si es de mármol de piedra o de madera 69
- Ajuste de la dureza del agua 70
- Ajuste de la temperatura del café 70
- Ajuste del mecanismo de parada automática de la alimentación eléctrica 70
- Ajustes 70
- Blanda 70
- De dureza 70
- Fig 25 70
- Fig 27 70
- Fig 28 70
- Fig 29 70
- Fig 30 70
- Fig 31 70
- Fig 32 70
- Instalación del filtro de cartucho duración total aprox 2 min 70
- Medianamente dura 70
- Muv dura 70
- Muy blanda 70
- Su aparato está listo para un nuevo uso 70
- Gp fig 32 71
- Info número de ciclos 71
- Problema fallo soluciones 71
- Problemas y soluciones 71
- Peligro 72
- Problema fallo soluciones 72
- Algunas recetas que puede realizar con su espresseria automatic 73
- Caffe latte 73
- Café con leche 73
- Café corretto 73
- Café helado a la italiana 73
- Café á la frisonn 73
- Cappuccino 73
- Espresso flamead 73
- Espresso parfai 73
- Licor de caf 73
- Atenção 76
- Caro a cliente 76
- Clean calc 76
- Descrição 76
- Guia dos símbolos 76
- Perigo 76
- Píctogramas e sinais de aviso 76
- Q importante 76
- Antes da primeira utilização 77
- Ciclo de inicialização duração total cerca de 3 minutos 77
- Preparação da máquina 77
- Preparação das bebidas 77
- Preparação do moinho 77
- Função 2 chávenas 78
- Iniciar um espresso ou um café 78
- Preparação com vapor 78
- Preparação de um café espresso e de um café 78
- Conjunto auto cappuccino xs 6000 vendido em separado 79
- E da gaveta de recolha de pingos 79
- Espuma de leite 79
- Lavagem dos circuitos 79
- Manutenção da máquina 79
- Purga do depósito de borras de café da gaveta de caf 79
- A primeira fase cerca de 10 m inicia 80
- A sua máquina está pronta a ser usada novamente 80
- Fase final 3 m 80
- Fig 21 80
- Fig 22 80
- Fig 23 80
- Fig 24 80
- Lavagem do circuito de vapor 80
- Para manteras condições de garantia é indispensável oue o ciclo de descalcificação da máquina seja 80
- Para respeitar as condições de garantia é indispensável que o ciclo de limpeza da máquina seja efetuado sempre que o aparelho o indicar siga criteriosamente a ordem das operações 80
- Programa de descalcificação duração total cerca de 20 minutos 80
- Programa de limpeza duração total cerca de 13 minutos 80
- Se desligar a sua máquina durante a limpeza caso prima a tecla ou em caso de falha elétrica o programa de limpeza é reiniciado neste caso é necessário inserir outra pastilha realizar o ciclo de limpeza até ao fim para garantir a correta manutenção da máquina o ciclo de limpeza é um ciclo descontinuado não coloque as mãos debaixo das saídas de água e e w durante o ciclo 80
- Desligar a máquina da tomada 81
- Outras funções 81
- Programa de lavagem longa duração total cerca de 2 min 81
- A sua máquina está pronta a ser usada novamente 82
- De dureza 82
- Fig 25 82
- Fig 28 82
- Fig 29 82
- Fig 30 82
- Fig 32 82
- Gp fig 27 82
- Instalação do cartucho de filtragem duração total cerca de 2 minutos 82
- Muito dura 82
- Muito macia 82
- Máquina 82
- Média dura 82
- Regulação da 82
- Regulação da dureza da água 82
- Regulação da temperatura do café 82
- Regulação do mecanismo de corte automático da alimentação elétrica 82
- Regulações 82
- Informações número de ciclos 83
- Problema anomaua ações corretivas 83
- Problemas e ações correctivas 83
- Perigo 84
- Problema anomaua ações corretivas 84
- Caffe latte 85
- Café com natas 85
- Café corretto 85
- Café gelado à italiana 85
- Café à la frisonne 85
- Cappuccino 85
- Espresso flambé 85
- Espresso perfeito 85
- Licor de café 85
- Seguem se algumas receitas que poderá preparar com a sua espresseria automatic 85
- Acpaipqú peva pspq 87
- Clean calc on off 87
- Eppnveia 87
- Hxntiká aiíporra 87
- Réptapa 87
- Õoxeiou 87
- Clean calc 88
- Оангое zymboaqn 88
- Пер1графн thz zyzkeyhz 88
- Auakeuqç 89
- H py0mieh препе na aaaazei mono kata th aiapkeia toy алеематое 89
- Iyntatei кафе 89
- Kanonikoz кафехп 89
- Lp n l p 89
- Lp n ьр 89
- Napazkeyh tqn poohmatqn 89
- Npin апо th npqth xphzh thz zyzkeyhz 89
- Piitpeto 89
- Ripoetoipaaia тои púàou 89
- Ripoetoipaoia 89
- Àeitoupyiaç 89
- Çeotáparoç eiaaywyikóç 89
- Õiápkeia 3 лепта nspinou 89
- Ехпреххо 89
- Мегалох кафех 89
- Поте mh l ypnateto д1ак0птн pyomiehetoy пахоуе а леем atoe me aynamh 89
- Aeitoupyla yia 2 флпсаую 90
- Fipoetoimazia ezi1pezz0 h кафе 90
- Napazkeyh кафе me атмо 90
- Âl h iyikeyh firoopizetai апокле1гпка kai monon па xphzh kokkqn кафе 90
- А прлгпхн h д1акопн toy k ykaoy aen e1nai ameih 90
- Фтга те evav eanpéaao n evav кафе 90
- Auààoynç ипохефратил axeapevou кафе тои оиртарюи кафе 91
- Aôeiaapa 91
- Eénxupa киклшратшу кафё 91
- Zynthphzh thz zyzkeyhz 91
- Афроуаха 91
- Ет аиторатои kanouioívo xs 6000 nuaeítai е 91
- Тои бюкои auxàoynç arayoviõiwv 91
- Npóypappa acpaipeanç aaarwv auvoaikq õiápkeia 20 аепта nepínou 92
- Проурарра каоарюрои tqç auokeuqq auvoaikq бюркею 13 аепта nepínou 92
- Nepínou 93
- Npóypappa eenaúpatoç ôiapkeíaç auvoaikq õiápkeia 2 93
- Anevepyonoiqoq tqç ouokeuqç 94
- Eue 30 94
- Eue 31 94
- Nepinou 94
- Puspíoelç 94
- Púôpioq tqç ôeppokpaaiaç тои кафе 94
- Túnou clean kai q calo 94
- Аллее aeitoypriez 94
- Еукатаотаог tqç фислууар ф трарюратор auvoaikq ôiápkeia 2 94
- Рибрюп tqç okaqpótqtaç тои vepoú 94
- Npobahmata kaiaiop0qtikez enepfeiez 95
- Npobahmaôyiaeltoypriai tponol antimetonehx 95
- Nàqpocpopieç apiqpóç 95
- Púspionç tqç autópatqç ôiakonrjç àeitoupviaç tqç auakeur ç auto off 95
- Tponol antimetonehx 96
- Atkép pe karpé 97
- Caffè latte 97
- Cappuccino kanouroivo 97
- E6tu napatîôevtai pepikéç auvtayéç nou pnopcite va npoetoipäoete 97
- Espresseria automatic 97
- Flambe espresso lu 97
- Flaprpé espresso 97
- Karpéç ala frisonne 97
- Karpéç corretto 97
- Karpéç pc kpépa 97
- Kpûoç karpé çaaâitaaikô 97
- Звуковые сигналы 99
- Саьс накипь 99
- Сьеам очистка 99
- Clean calc 100
- Внимание 100
- И важно 100
- Ла опасно 100
- Описание 100
- Описание символов 100
- Предупредительные пиктограммы и сигналы 100
- Уважаемые клиенты 100
- Возможные настройки 101
- За два цикла 101
- Кофе или лунго 101
- Крепость 101
- Мни когда не насыпайте молотый кофе в контейнер для кофе в зернах 101
- Не заполняйте контейнер горячей водой молоком или любой другой жидкостью 101
- Никогда не пытайтесь изменить положение регулятора тонкости помола применением силы 101
- Объем мл 101
- Перед первым использованием 101
- Подготовка кофемолки 101
- Подготовка прибора 101
- Приготовление напитков 101
- Регулировку можно производить только во время помола 101
- Рецепты кофе кол во чашек возможные настройки 101
- Рис 101
- Рис 1 и 2 101
- Рис 3 101
- Рис 4 101
- Рис б 101
- Ристретто 101
- Цикл инициализации общая длительность приблизительно 3 минуты 101
- Эспрессо 101
- А вашпилеор разго испол ьзования кофе в зернах 102
- Будьте осторожны не убирайте чашки после первого цикла 102
- Запуск приготовления эспрессо или кофе 102
- Остановка цикла не происходит мгновенно 102
- При первом приготовлении кофе после проведения очистки или устранения накипи а также после длительного простоя прибора из парового сопла выходит немного пара и горячей воды автоматический контрольный цикл если выход кофе установлен слишком высоким относительно размера ваших чашек возникает риск разбрызгивания или получения ожогов 102
- Прибор автоматически вы полнит 2 полных цикла приготовления кофе 102
- Приготовление с паром 102
- Приготовление эспрессо и кофе 102
- Примечание 102
- Рис 11 102
- Рис 8 102
- Функция 2 чашки 102
- Автокапучинатор xs 6000 продается отдельно 103
- Индикатор продолжает гореть если сборник кофейной гущи не вставлен или установлен неправильно а также если 103
- Кофейного лотка и поддона для сбора э капель 103
- Молочная пена 103
- Он установлен на место менее чем за 4 секунды 103
- Опорожнение сборника кофейной гущ 103
- После использования функций пара сопло может быть горячим мы советуем вам подождать несколько минут прежде 103
- Промывка систем 103
- Промывка системы приготовления кофе 103
- Ри с 14 103
- Рис 103
- Рис 12 103
- Рис 15 103
- Рис 16 103
- Рис 18 103
- Рис 19 103
- Рис 20 103
- Рис 21 103
- Рис 22 103
- Рис 23 103
- Рис 6 103
- Уход за прибором 103
- Чем проводить какие либо манипуляции с ним 103
- Для соблюдения гарантийных условий необходимо выполнять цикл очистки прибора когда он этого требует старайтесь соблюдать правильный порядок проведения операций 104
- Для соблюдения гарантийных условий необходимо выполнять цикл удаления накипи когда прибор этого требует 104
- Если вы отключите устройство от розетки во время очистки нажмете кнопку 104
- Или в случае сбоя питания программа очистки будет выполнена с самого начала в этом случае ва м понадобится новая таблетка от накипи выполните пол ный цикл очистки чтобы обеспечить надлежащий уход за машиной цикд исткижздяета_прерыв и и ж 104
- Первы й этап около 10 мин запускается 104
- Последний этап 3 мин 104
- Программа удаления накипи полная длительность приблизительно 20 минут 104
- Программа чистки полная длительность приблизительно 13 минут 104
- Промывка паровой системы 104
- Рис 21 104
- Рис 22 104
- Рис 23 104
- Рис 24 104
- Рис 25 104
- Рис 26 104
- Устройство готово к работе 104
- Выключение устройства 105
- Другие функции 105
- Программа длительной промывки общая длительность приблизительно 2 минуты 105
- Установка фильтрующего элемента общая длительность приблизительно 2 минуты 105
- Жесткая 106
- Жесткости 106
- Мягкая 106
- Настройка 106
- Настройка прибора 106
- Оч ень жесткая 106
- Очень мягкая 106
- Р рис 32 106
- Р рис 7 106
- Регулирование жесткости воды 106
- Регулировка механизма автоматического отключения питания 106
- Рис 25 106
- Рис 28 106
- Рис 29 106
- Средняя жесткость 106
- Степень 106
- Установка температуры кофе 106
- Устройство готово к работе 106
- Информация количество циклов 107
- Неисправности и действия по их устранению 107
- Проблема неисправность решение 107
- Проблема неисправность решение 108
- Идеальный эспрессо 109
- Капучино 109
- Кофе глясе по итальянски 109
- Кофе корретто 109
- Кофе латте 109
- Кофе по фризски 109
- Кофе со сливками 109
- Кофейный ликер 109
- Предлагаем вам несколько рецептов которые вы можете использовать для приготовления различных видов кофе с помощью прибора espresseria automatic 109
- Фламбированный эспрессо 109
- Clean calc 112
- А вежливо 112
- Дж небезпечно 112
- Кувага 112
- Описовий 112
- Описсимвол1в 112
- Попереджувальн тктограми та сигнали 112
- Шановн покупць 112
- Перед першим використанням 113
- Приготування напо1в 113
- Пщготовка млинка 113
- Пщготовка п рил аду 113
- Цикл нщ1ал зацп загальна тривал сть приблизно 3 хвилини 113
- Запуск приготування еспресо або кави 114
- Приготування еспресо та кави 114
- Приготування напо1в 3 використанням пари 114
- Функц1я приготування 2 порцм 114
- Автокапучинатор хб 6000 продаеться окремо 115
- Догляд за приладом 115
- Молочна пика 115
- Опол скування систем 115
- Очищения п ддону для збору кавовот гущ контейнера для збору дрбних кавових частинокта пщдону для збору крапель 115
- Для дотримання умов гарантн необхщно за потреби проводити процедури очищения намагайтеся дотримуватися правильного порядку проведения операцм 116
- Ополккування системи подач пари 116
- Останнiй етап 3 хв 116
- Починасться перший етап тривалкть приблизно 10 хв 116
- Пристрш готовий до роботи 116
- Програма видалення накипу тривал сть приблизно 20 хвилин 116
- Програма очищения тривал сть приблизно 13 хвилин 116
- Програму очищения буде виконано з самого початку у цьому випадку вам знадобиться нова таблетка для очищения виконайте повний цикл очищения щоб забезпечити належний догляд за кавомашиною цикл очищения проходить з перервами тд час його виконання не слщ пщставляти руки тд виходи для водиъчж 116
- Рис 116
- Рис 21 116
- Рис 22 116
- Рис 23 116
- Рис 24 116
- Рис 26 116
- Якщо вимкнути пристр й з розетки nin час очищения натиснути кнопку або в раз збою живлення 116
- Вимкнення пристрою 117
- Нш1функцп 117
- Програма тривалого промивання загальна тривал сть приблизно 2 хв 117
- Дуже жорстка 118
- Дуже м яка 118
- Жорстка 118
- Жорсткост 118
- М яка 118
- Налаштування 118
- Пристрою 118
- Пристрш готовий до роботи 118
- Регулювання 118
- Регулювання жорсткост води 118
- Рис 25 118
- Рис 27 118
- Рис 28 118
- Рис 29 118
- Рис 30 118
- Рис 31 118
- Рис 32 118
- Середнього ступени 118
- Стутнь 118
- Установления температури кави 118
- Установления фтьтрувального картриджа загальна тривал сть приблизно 2 хвилини 118
- Налаштування механ зму автоматичного вимкнення живлення 119
- Нформац1я к льк1сть цикл в 119
- Проблема способи вир шення 119
- Проблеми та способи вир1шення 119
- Р рис 32 119
- Небезпечно 120
- Проблема способи вир шення 120
- Деальне еспресо 121
- Еспресо фламбе 121
- Кава глясе почталшськи 121
- Кава з вершками 121
- Кава корето 121
- Кава лате 121
- Кавовий л1кер 121
- Ось кшька рецепт1в як можна приготувати за допомогою вашего припаду espresseria automatic 121
- Ркапучимо 121
- Холодна з вершками 121
- Lampki kontrolne 123
- Sygnaly dzwiçkowe 123
- Clean calc 124
- Hwazne 124
- Niebezpieczenstwo 124
- Opisurz dzenia 124
- Piktogramy i sygnaly ostrzegawcze 124
- Szanowni klienci 124
- Uzywane symbole 124
- Cykl wst pny cafkowity czas trwania okolo 3 minuty 125
- Przed pierwszym uzyciem 125
- Przygotowanie mlynka 125
- Przygotowanie urzgdzenia 125
- Przyrzadzanie napojów 125
- Funkcja duza kawa 126
- Przygotowanie napojów z uzyciem pary 126
- Przyrzadzanie espresso 1 kawy 126
- Uruchomienie cyklu parzenia espresso lub kawy 126
- I tacki ociekowej 127
- Konserwacja urz dzenia 127
- Lampka sygnalizacyjna pozostaie zapalona jesli pojemnik na fusy nie jest prawidlowo weisniety lub 127
- Mleczna pianka 127
- Oproznianie pojemnika nafusy szuflady na resztki kawy 127
- Plukanie ukladow 127
- Plukanie ukladu parzenia kawy 127
- Rys 12 127
- Rys 14 127
- Rys 15 127
- Rys 16 127
- Rys 17 127
- Rys 18 127
- Rys 19 127
- Rys 20 127
- Rys 21 127
- Rys 22 127
- Rys 23 127
- Zestaw auto cappuccino xs 6000 sprzedawany oddzielnie 127
- Etap koiicowy 3 min 128
- Jesli w trakeie czyszczenia urzgdzenie zostanie wylaczone zostanie weisnigty przycisk 0 lub wy sta pi brakzasilania elektryeznego program czyszczenia rozpoczyna sie od poezatku w takim przypadku nalezy uzyc nowej tabletki czyszczqcej aby zapewnic prawidlowe dziatanieekspresu nalezy prawidlowo przeprowadziejego czyszczenie cyklxzyszczenia_nie jestcy klemciqgty m nienalezyjvk 128
- Program czyszczenia calkowity czas trwania okolo 13 minut 128
- Program odkamieniania calkowity czas trwania okolo 20 minut 128
- Ptukanie ukladu pary 128
- Rozpoczyna si pierwszy etap okolo 10 min 128
- Rys 21 128
- Rys 22 128
- Rys 23 128
- Rys 24 128
- Rys 25 128
- Rys 26 128
- Urzqdzenie jest gotowe do uzycia 128
- W celu zachowania waznosci warunków qwarancyjnych nalezy czyscic urzadzeniezawsze wtedy kiedy zasyqnalizuje ono takq potrzeb przestrzeqac kolejnosci poszczególnych operacji 128
- W celu zachowania waznosci warunków qwarancyjnych nalezy odkamieniac urzqdzenie zawsze wtedy kiedy zasyqnalizuje ono taka potrzebe 128
- Calc rys 33 129
- Clean calc 129
- Cleani lub calc 129
- Inne funkcje 129
- Krups 40g f054 129
- Montowanie filtra czas trwania okolo 2 min 129
- Nalezy dokladnie zabezpieczyc blat kuchenny podczas przeprowadzania cyklu usuwania kamienia wodneqo zwlaszcza jezeli jest z marmuru kamienia lub drewna 129
- Program dlugiego plukania calkowity czas trwania okolo 2 min 129
- Rozpoczyna si drugi etap okolo 6 min 129
- Rozpoczyna si etap kohcowy okofo 6 min 129
- Rozpoczyna si pierwszy etap okofo 8 min 129
- Rys 24 129
- Rys 30 129
- Rys 31 129
- Rys 33 129
- Rys 34 129
- Urzqdzenie jest gotowe do uzycia 129
- Wyl czenie zasilania urzqdzenia 129
- Bardzo miekka 130
- Bardzo twarda 130
- Miekka 130
- Regulacja mechanizmu automatycznego odcinania zasilania 130
- Regulacja twardosci wody 130
- Rys 25 130
- Rys 27 130
- Rys 28 130
- Rys 29 130
- Rys 32 130
- Srednio twarda 130
- Stopien 130
- Twarda 130
- Twardosci 130
- Urzqdzenie jest gotowe do uzycia 130
- Ustawienia 130
- Ustawienie temperatury kawy 130
- Ustawienie urzqdzenia 130
- Informacje liczba cykli 131
- Problem nieprawidlowe dzialanie rozwi zanie 131
- Problemy i ich rozwi zania 131
- Niebezpieczenstwo 132
- Problem nieprawidlowe dzialanie rozwiazanie 132
- Caffè corretto 133
- Caffè latte 133
- Cappuccino 133
- Flambowane espresso 133
- Kawa po fryzyjsku 133
- Kawa ze smietankq 133
- Likier kawowy 133
- Mrozona wloska kawa 133
- Ponizej przedstawiamy kilka przepisów które mogq pañstwo sami przygotowac dziçki ekspresowi espresseria automatic 133
- Wysmienite espresso 133
- Blikàni pristroj se p redehf iva nebo probihà in idalizacni cyklus 135
- Cistici program probihà cistici cyklus 135
- Cyklus pro pripravu dvojité kàvy se zastavil k vói i nedostatku vody naplhte nàdriku vodou 135
- Cyklus pro pripravu kàvy se zastavil k vóli nedostatku vody naplhte nàdriku vodou 135
- Cyklus vyplachwàni programu odstranovàni vodn iho kamene probihà zàdost o vypràzdnéni nàdriky na vodua jeji nap inéni cers tvou vodou 135
- Dvojité blikàni probihà cyklus pro piipravu 2 kàv 135
- Fàze cistèni vypràzdnéte nàdobu na kàvovou sedlinu 135
- Je treba spustit cistici program 135
- Naplhte nàdriku vodou zkontrolujte zda nàdrika na vodu nechybi nebo neni spatné umisténa 135
- Neustàlé blikàni funkcni anomalie 135
- Poiadavek na dlouhé vyplàchnuti 135
- Poiadwanyprogramodstrahovànivodniho kamene 135
- Pred dlouhym vyplàchnutim vypràzdnéte sbèrac kàvové sedliny 135
- Pristroj je prip raven pro pripra vu kàvy n eb o pà ry 135
- Probihà d i ouhé v yp làchn u t i 135
- Program odstrahovàni vodniho kamene probihà cyklus odstranwànivodniho kamene 135
- Sbèrac kàvové sedliny neni vloien nebo je spatné umistén cistici zàsuvka pod le modelu neni vloiena nebo jespatné umistén a 135
- Stridavé blikàni pristroj je odpojovàn od napèti 135
- Svètelné kontrolky 135
- Upozornénl pred pouzitimzarizeni si prosim prectéte bezpecnostnipokyny 135
- Vy pràzdnéte sbèrac kàvové sedliny probihà cyklus pripra vy 2 kàv 135
- Vy pràzdnéte sbèrac kàvové sedliny vycistète zàsuvku p odle modelu vypràzdnéte odkapàvaci tàcek 135
- Vyznam 135
- Zvukové signàly 135
- Lul dùlezité upozornéni 136
- Nebezpeci 136
- Piktogramya vystrazné signaly 136
- Vyznam symbolü 136
- Vàzenà za kazn ice vàzeny za kazn i ku 136
- A mikdv nesypte do zasobnlku na kávu pomletou kávu 137
- Clnicializacni cyklus celkovà délka pribliznè 3 minuty 137
- Espresso 137
- Káva nebo lungo 137
- Kávové recepty mozny pocet sálkú mozná nastavení 137
- Nastavenl provádéjte pouze behem mieti 137
- Objem ml mozná nastavení síla 137
- Obr 1 a 2 137
- Pfied prvním p0u2itím 137
- Pfiíprava nápojú 137
- Príprava mlynku 137
- Príprava prístroje 137
- Ristretto 137
- Tlacitko pro nastaveni jemnosti drcení nikdy neotàcejte silou 137
- Ve dvou cyklech 137
- Funkce 2 sàlky 138
- K zastaveni cyklu nedojde okamzitè 138
- Lpfistroi automaticky provede 2 kompletni cykly pripravy kàvy neodstranuje sàlky hned po prvnim cyklu 138
- Obr 10 138
- Pftíprava espresa a kávy 138
- Pftípravy s pou2itím páry 138
- Poznàmka 138
- Priprava espressa nebo kàvy 138
- Àl väs pftìstroj byl navrzen vylucne pro pftìpravu kävy z kävovych zrn pri pripravé prvni kàvy po delsi prodlevé nebo po cisténi nebo ovàpnovàni parni trysky vytryskne trocha pàry a horké vody automatické zapnuti jsou li kàvové trysky nastaveny pr il is vysoko nad sàlky mùze se stàt ze se postrikàte kàvou nebo popàlite 138
- A odkapavaci mrizky 139
- Bvl vracen na sve misto za mene nez 4 sekundv 139
- Calc o 139
- Instants avant de la manipuler 139
- Kontrolka 9 ziistava rozsvicena pokud zasobnik kavove sedliny neni spravne nasazen nebo instalovannebo pokud 139
- Mlécnâ péna 139
- Obr 12 139
- Obr 13 139
- Obr 14 139
- Obr 16 139
- Obr 18 139
- Obr 20 139
- Obr 21 139
- Obr 22 139
- Obr 23 139
- Proplachnuti kavoveho okruhu 139
- Proplachnuti okruhu 139
- Péce o vâs spotfieblc 139
- Sada auto cappuccino xs 6000 prodâvâna zvlâst 139
- Vyprazdneni zasobniku kavove sedliny zasuvky na kav 139
- Aby bylo vyhovéno zárucním podmínkám e nezbytné provést cyklus cisténí prístroje v okamziku kdy vás na to upozorní postupujte podle por adì úkonú 140
- Abyste spinilizárucní podmínky je nezbytné nutné odstranit vodní kámen kdyz vás ktomu prístroj vyzve peclivé dodrzujte poradí operaci 140
- Konecná fáze 3 min 140
- Obr 21 140
- Obr 22 140
- Odvápnovací program celková délka priblizné 20 minut 140
- Pokud pri dsténí prístroj odpojíte ze síté stisknete li tlacítko ó nebo v prípadé vypadku elektrického proudu se cistici program spustí od zacátku vtom prípadé musíte pouzít novou àstici pastilku cistici cyklus provedte rádné cely abyste zajistili rádnou údrzbu prístroje cistici cyklus je prerusovany proces ne d áv e te béhem cyklu ruce pod trysky s vodou e a w 140
- Program cisténí celková doba trvání zhruba 13 minut 140
- Propláchnutí parního okruhu 140
- Spustí se prvnífáze priblizné 10 min 140
- Vás prístroj je pripraven k dalsimu pouziti 140
- Béhem cyklu odstrahování vodního kamene dáveite pozor na kuchynskou linku zejména je liz mramoru kamene neboze drev 141
- Calc obr 33 141
- Dalsìfunkce 141
- Dlouhy odvàpnovaci program celkovà délka pribliznè 2 min 141
- Instalace filtracni vlozky celkovà délka pribliznè 2 minuty 141
- Obr 24 141
- Obr 30 141
- Obr 31 141
- Obr 33 141
- Obr 34 141
- Spustí se druhá fáze priblizné 6 min 141
- Spustí se konecná fáze priblizné 6 min 141
- Spustí se první fáze priblizné 8 min 141
- Vypnuti pristroje 141
- Vàs pristroj je pripraven k dalsimu pouziti 141
- Vás prístroj je pripraven k dalsímu p ou ziti 141
- A et isp obr 27 142
- Mékká 142
- Nastaveni 142
- Nastavení mechanizmu automatického prerusení napájení elektrickym proudem 142
- Nastavení prístroje 142
- Nastavení teploty kávy 142
- Nastavení tvrdosti vody 142
- Obr 25 142
- Obr 29 142
- Stredné tvrdá 142
- Stupeñ tvrdosti 142
- Tvrdá 142
- Vas pristroj je pripraven k dalsimu pouziti 142
- Velmi mékká 142
- Velmi tvrdá 142
- Inform ace pocet cyklü 143
- Problémy a näpravni akce 143
- Nebezpecí 144
- Problém porucha nápravnéakce 144
- Caffe latte 145
- Cappuccino 145
- Espreso parfait 145
- Flambovane espreso 145
- Friska kava 145
- Italska led ova kava 145
- Kava corretto 145
- Kava se smetanou 145
- Kavovy liker 145
- Zde je nekolik receptu ktere si muzete vyrobit se svym espresseria automatic 145
- Nebezpecenstvo 148
- Piktogramya signalizácia 148
- U dólezité upozornenie 148
- Upozornenie 148
- Vysvetlenie symbolov 148
- Vázenázákaznícka vázeny zákazník 148
- Cyklus spùst ania celkové trvanie priblizne 3 minùty 149
- Pred prvym pouíitím 149
- Priprava mlynceka 149
- Priprava pristroja 149
- Príprava náp0j0v 149
- Fig 11 150
- Funkcia dve sàlky naraz 150
- Obr 10 150
- Obr c 8 150
- Obr c 9 150
- Poznámka 150
- Pristroj automaticky vykonà dva ùplnécykly pripravy kàvy sàlky po prvom cykle nevyberajte 150
- Príprava espressa a kávy 150
- Príprava s parou 150
- Vyberte moznost expresso alebo káva 150
- Âl vás prístroj je urceny len na pouzívanie s kãvovymizrnami pri príprave va sei prvej kávy po dlhej dobe nepouzívania prístroja alebo po procese cistenia alebo odstranovania vodného kamena uniká z parnej dyzy trochu pary a horúcej vody samonasávanie ak je vypust kávy nastaveny prílis vysoko so zretelom na velkost vasich sálok mòzete sa postriekatalebo popálit 150
- Л pozor zastavenie cyklu neprebehne okamzite 150
- A odkvapkàvacej misky 151
- Bazariadenia 151
- Mliecna pena 151
- Oplachovanie okruhov 151
- Sùprava auto cappuccino xs 6000 predàvanà samostatne 151
- Vypràzdnenie zberaca kàvovej usadeniny zàsuvky na kàv 151
- Ak prístroj odpojíte pocas cistenia ak stlacíte tlacidlo j alebo v prípade vypadku elektrického na pá ja n ia sa program cistenia po zapnutí spustí znova v tomto prípade môze byt nutné pouzit d alsie cistiace tablety cyklus cistenia vykonávajte dobre aby ste zaistili dobrú údrzbu svojho spotrebica cistiaci cyklus e prerusovany nedávajte v priebehu cyklu ruky pod vypusty vody e a w 152
- Na zachovanie platnosti záruky ie nevyhnutné vykonat cvklus cistenia a odstranovania vodného kamena kedvás 152
- Na zachovanie platnosti záruky je nevyhnutné vykonat cyklus cistenia a odstranovania vodného kamena ked vàs o to prístroj poziada vzdy postupujte podia poradia krokov 152
- Obr 22 152
- Obr 23 152
- Oplachovanie parného okruhu 152
- Program cistenia celková dízka priblizne 13 minút 152
- Program odstranovania vodného kamena celková dízka priblizne 20 minút 152
- Spustí sa prváfáza priblizne 10 min 152
- Vás prístroj je znova pripraveny na pouzivanie 152
- Záverecná fáza 3 min 152
- Calc obr 33 153
- Clean acalc 153
- Dá va te pozor aby bola vasa pracovnà doska pocas cyklu cisterna vodného kamena chránená najma ak e z mramoru kamena alebo dreva 153
- Funkcie 153
- Instaläcia filtracnej kazety celkove trvanie priblizne 2 minüty 153
- Krups 40g f054 obr 33 153
- Obr 34 153
- Obr c 1 153
- Obr c 30 153
- Program dlhého oplachovania celkové trvanie priblzne 2 minùty 153
- Sposti sa drohá fàza priblizne 6 min 153
- Sposti sa prvá fàza priblizne 8 min 153
- Sposti sa záverecná fàza priblizne 6 min 153
- Vás pristroj je znova pripraveny na pouzivanie 153
- Zapne napäjanie pristroja 153
- Õalèie 153
- L p obr c 32 154
- Nastavenia 154
- Nastavenie 154
- Nastavenie automatickeho prerusenia elektrickeho napajania 154
- Nastavenie teploty kavy 154
- Nastavenie tvrdosti vody 154
- Obr c 25 154
- Obr c 27 154
- Obr c 28 154
- Obr c 9 154
- Pristroja 154
- Stredne tvrda 154
- Stupen tvrdosti 154
- Vas pristroj je znova pripraveny na pouzivanie 154
- Vel mi makka 154
- Velyni tvrda 154
- Informâcie pocet cyklov 155
- Problem nefunkcnosî nàpravné opatrenia 155
- Problémy a napravné opatrenia 155
- Nebezpecenstvo 156
- Problém nefunkcnost nâpravné opatrenia 156
- Caffè latte 157
- Cappuccino 157
- Flambované espresso 157
- Friska kàva 157
- Krémovà kàva 157
- Kàva corretto 157
- Kàvovy likér 157
- Niekolko receptov ktoré mòzete pripravit s vasim kàvovarom espresseria automatic 157
- Perfektné espresso 157
- Talianska l adovà kàva 157
- A készùlék részei 160
- A szimbólumok magyarazata 160
- Figyelem 160
- Fontos 160
- Kedvesvàsàrlónk 160
- Piktogramok és figyelmeztetó jelzések 160
- T vizkómentesités jelzólàmpa 160
- Veszély 160
- A daráló elókészitése 161
- A készülék elókészitése 161
- Elókészítési ciklus teljes idótartam kb 3 pere 161
- Italok készítése 161
- Rólag órlés kózben módosíthat 161
- Teendók az elsó használat elótt 161
- Véreceptek 161
- 11 ábra 162
- 9 ábra 162
- A ciklus nem áll le azonnal 162
- A készülékautomatikusan 2 telies kávéfozési ciklust indít 162
- Csészés funkció 162
- Eszpresszó vagy kávé készítése 162
- Eszpresszó és kávé készítése 162
- Kávéfózés gózafelhasználásával 162
- Készülékét kizárólag szemeskávé használatáratervezték hosszú leállást vagy tisztítás illetve vízkómentesítést kóvetó el so kávé elkészítésekor eqy kevés qóz és meleq víz távozhat a qózfúvókákból ónfeltóltés ha a kifolyó kávé mennyiséqét a csésze méretéhez képesttúl naqy értékreállrtja akkor fennáll a kifróccsenés vagyaz égési sérülésveszélye 162
- Megjegyzés 162
- Üqyeljen arra hogy a csészéket ne veqye ki az elsó ciklus véqe után 162
- 12 ábra 163
- 15 ábra 163
- A kávékór óblítése 163
- A kávézacc gyííjtó a kávéfió 163
- A készülék karban tartása 163
- A vezetékek óblítése 163
- Auto cappuccino készlet xs 6000 külön értékesített 163
- Az ellenórzólámpa o viláqít ha a kávézaccgyüjtó hiányzik vagy nem meqfelelóen van behelyezve vagy ha nem 163
- Tejhab 163
- Telt el 4 másodperc a visszahelyezése óta 163
- És a cseppgyú jtó tálca ürítése 163
- A gözkör oblitése 164
- A tisztítótáblettákat a krups vevoszolgalatatól szerezheti be 164
- A ótallási feltételek betartásához minden esetben amikor a gép kéri végezze el a tisztítási ciklust tartsa be a müveletek sorrendjét 164
- Amennyiben a tisztítás során kihurra a készülék elektromos csatlakozóját meqnyomia a ö gombot vaqy 164
- Készüléke készen áll a további használatra 164
- Megkezdödik az elsö szakasz körülbelül 10 pere a 164
- Tisztítási program teljes idõtartam körülbelül 13 pere 164
- Utolsó szakasz 3 pere 164
- Vízkõmentesítési program teljes idõtartama körülbelül 20 pere 164
- Áramellátási hiba lép fel a tisztítóprogram üjrakezdödik ebben az esetben másiktisztítótablettára lesz szükséq készüléke megóvása érdekében teljes egészében véqezze el a tisztító programot a tisztítási ciklus nem folyamatos ciklus a ciklus alatt ne tegye a kezét az e és w vizkiömlök alá 164
- A készülék kikapcsolása 165
- A szüróbetét behelyezése teljes idótartam kb 2 pero 165
- A vízkómentesítési ciklus alatt gondoskodjon a munkalap megfeleló védelméról külónósen akkor ha márványból kóból vaqy fából készült 165
- Egyébfunkciók 165
- Hosszú óblítési program teljes idótartam korülbelül 2 pero 165
- Krups f054 165
- Készüléke készen áll a további használatra 165
- Megkezdódik a második szakasz korülbelül 6 pere 165
- Megkezdódik az utolsó szakasz korülbelül 6 pere 165
- Megkezdódik azelsó szakasz korülbelül 8 pere 165
- 27 ábra 166
- 28 ábra 166
- 29 ábra 166
- A calc 166
- A clean 166
- A kávé homérsékletének beállítása 166
- A készülék beállítása 166
- A vízkeménység beállítása 166
- Az áramellátást automatikusan megszüntetö mechanizmus beállítása 166
- Beállítások 166
- Fokozat 166
- Kemény 166
- Keménységi 166
- Késziilékekészenallatovàbbi hasznalatra 166
- Közepesen lágy 166
- Nagyon kemény 166
- Nagyon lágy 166
- Informaciók a ciklusok szàma 167
- Problèma muk0dési rendellenesség a hiba elhärltäsa 167
- Problémak 167
- És hibael 167
- Ahibael 168
- Problèma mukòdés1 rendellenesség 168
- Veszély 168
- Café corretto 169
- Café crème tejszines kàvé 169
- Cappuccino 169
- Espresseria automatic készulékkel elkészithetò néhàny recept 169
- Eszpresszóparfé 169
- Flambirozott eszpresszó 169
- Jegeskàvé olasz módra 169
- Kàvélikór 169
- Tejeskàvé 169
- Édes borzongàs kàvé 169
Похожие устройства
- Krups EA8080PE Инструкции по безопасности
- Krups EA8080PE Инструкция по эксплуатации
- Krups EA8005PE Инструкции по безопасности
- Krups EA8005PE Инструкция по эксплуатации
- Leben 244-001 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SPA 11 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SPA 11 Технические данные
- CALPEDA SPA 21/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SPA 21/A Технические данные
- Leben 244-002 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SPA 31/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SPA 31/A Технические данные
- Leben 244-003 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SPA 41 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SPA 41 Технические данные
- Leben 244-004 Инструкция по эксплуатации
- Leben 244-005 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MPC 11 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MPC 11 Технические данные
- Leben 246-006 Инструкция по эксплуатации
KRUPS nax KRUPS
Скачать
Случайные обсуждения