Chicco Trio Stylego (truffles) Инструкция по эксплуатации онлайн [3/96] 372526
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto lon tano dalla portata dei bambini nelle operazioni di regolazione as sicurarsi che le parti mobili del pas seggino non vengano in contatto con il corpo del bambino assicurarsi che gli utilizzatori del pas seggino siano a conoscenza dell e satto funzionamento dello stesso questo prodotto deve essere utiliz zato esclusivamente da un adulto il prodotto deve essere assemblato esclusivamente da un adulto per evitare rischi di strangolamento non dare al bambino e non riporre vici no al bambino oggetti muniti di corde non usare il passeggino sulle scale o sulle scale mobili si potrebbe per dere improvvisamente il controllo prestare attenzione quando si sale e scende un gradino o il marciapiede se lasciate il passeggino esposto al sole per molto tempo aspettate che si raffreddi prima di mettervi il bambino l esposizione prolungata al sole può causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti evitare il contatto del pass 8
- Body or seat unit or car seat at tachment devices are correctly en gaged before use 10
- Important keep these instruc tions for future reference 10
- Locking devices are engaged be fore use 10
- Play with this product 10
- Straint systems 10
- Suitable for running or skating 10
- That your child is kept away when unfolding and folding this product 10
- The stroller is intended for use with children aged between 0 and 36 months up to 15 kg the backrest should be completely reclined for babies of up to 6 months only the chicco oasys 0 car seat and or the chicco stylego carrycot with the compatible fit ting device can be attached to the 10
- The use of the crotch strap and safe ty harness is necessary to guaran tee the safety of your child always use the safety harness in combina tion with the crotch strap warning check that the pram 10
- Unattended 10
- Warning always use the re 10
- Warning do not let your child 10
- Warning ensure that all the 10
- Warning keep plastic bags out of reach of children to avoid suffocation 10
- Warning this product is not 10
- Warning to avoid injury ensure 10
- Warnings warning never leave your child 10
- The product must only be assem bled by an adult to avoid all risks of strangulation never give children objects with cords or strings attached or leave them in the vicinity of such objects never use the stroller on staircases or escalators you could suddenly lose control of it always pay attention when going up and down steps or along the road if the stroller is left exposed to direct sunlight for a long time allow it to cool down before placing your child inside prolonged exposure to direct sunlight may cause the colour of the materials and fabric to fade prevent the stroller from coming into contact with salty water as this may cause rusting do not use the stroller on the beach when not in use the stroller should be kept out of reach of children 12
- Attention tenir les embal lages en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risque de suffocation 14
- Avertissement ce produit ne 14
- Avertissement ne pas laisser 14
- Avertissement pour éviter 14
- Avertissement s assurer que 14
- Avertissement toujours utili 14
- Avertissements avertissement ne jamais lais 14
- Convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers 14
- Dispositifs de fixation de la nacelle de l assise ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation 14
- Important conserver ces instructions pour consul tation ultérieure 14
- L utilisation de l entrejambe et du harnais de sécurité est indispen sable pour garantir la sécurité de l enfant ne jamais utiliser l entre jambe sans le harnais de sécurité avertissement vérifier que les 14
- L utilisation de la poussette est au torisée pour des enfants d un âge compris entre 0 et 36 mois jusqu à un poids maximum de 15 kg 14
- Ser le système de retenue 14
- Ser votre enfant sans surveillance 14
- Tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation 14
- Toute blessure maintenir votre en fant à l écart lors du dépliage et du pliage du produit 14
- Votre enfant jouer avec ce produit 14
- Tenu hors de portée des enfants pendant les opérations de réglage s assurer que les parties mobiles de la poussette n entrent pas en contact avec le corps de l enfant vérifier que les utilisateurs de la poussette connaissent le fonction nement exact de celle ci ce produit doit être utilisé unique ment par un adulte le produit doit être monté unique ment par un adulte pour éviter tout risque d étrangle ment ne pas donner à l enfant ni poser près de l enfant d objets mu nis de cordes ne pas utiliser la poussette dans les escaliers ou sur un escalator elle pourrait être déséquilibrée faire attention quand on monte ou descend le trottoir en cas d exposition prolongée au soleil attendre que la poussette refroidisse avant d y positionner l enfant une exposition prolongée au soleil peut provoquer des varia tions de couleur des matériaux et des tissus éviter tout contact de la poussette avec de l eau salée pour empêcher la formation de rouille ne pas utiliser la poussette à la plage lorsque la 16
- Alle elemente die teil der pro duktverpackung sind abneh men und entsorgen sowie von kindern fernhalten 18
- Dass ihr kind beim aufklappen und zusammenklappen des wagens außer reichweite ist um verletzun gen zu vermeiden 18
- Die verwendung von schritt und sicherheitsgurten ist unerlässlich für die sicherheit des kindes verwen den sie den sicherheitsgurt stets in verbindung mit dem schrittgurt warnung es ist zu überprüfen dass der kinderwagenaufsatz oder die sitzeinheit oder der autokindersitz vor gebrauch korrekt eingerastet ist warnung dieses produkt ist nicht zum joggen oder skaten geeignet die verwendung des sportwagens ist für kinder im alter zwischen 0 und 36 monaten bis zu einem kör pergewicht von 15 kg zulässig 18
- Mer das rückhaltesystem 18
- Nicht mit dem wagen spielen 18
- Sicherheitshinweise warnung lassen sie ihr kind nie unbeaufsichtigt warnung vergewissern sie sich 18
- Vor gebrauch dass alle verriege lungen geschlossen sind 18
- Warnung lassen sie ihr kind 18
- Warnung vergewissern sie sich 18
- Warnung verwenden sie im 18
- Warnung vor dem gebrauch eventuelle polybeutel und 18
- Wichtig anleitung für späte re rückfragen aufbewahren 18
- Derwagenaufsatz eine wiege oder ein bettchen gelegt werden vor dem zusammenbau prüfen ob das produkt und seine komponen ten keine transportschäden aufwei sen im falle einer beschädigung darf das produkt nicht benutzt werden und ist von kindern fernzuhalten vergewissern sie sich bei der verstel lung dass die beweglichen teile des sportwagens nicht mit dem körper des kindes in berührung kommen vergewissern sie sich dass auch ande re benutzer über die richtige funktion des sportwagens kenntnis haben dieses produkt darf ausschließlich von erwachsenen benutzt werden das produkt darf nur von einem erwach senen zusammengebaut werden um eine erdrosselungsgefahr zu vermeiden dem kind keine gegen stände mit kordeln geben oder die se in seine nähe legen benutzen sie den sportwagen nicht auf treppen oder rolltreppen sie könnten unvorhergesehener weise die kontrolle darüber verlieren achten sie auf einzelne stufen oder bordsteinkanten falls der sportwagen länger in der sonne stand vergewissern sie 20
- Wird der sportwagen nicht ver wendet muss er für kinder unzu gänglich aufbewahrt werden 20
- Wird der sportwagen nicht ver wendet muss er für kinder unzu gänglich aufbewahrt werden 21
- Gebruikt dient hij buiten het bereik van kinderen te worden gehouden 34
- Wieg of bedje worden gelegd controleer voor de montage of het artikel en de onderdelen ervan niet beschadigd zijn tijdens het trans port in dat geval mag het artikel niet worden gebruikt en dient het buiten het bereik van kinderen te worden gehouden zorg ervoor dat bij de regelhande lingen de bewegende delen van de wandelwagen niet in aanraking ko men met het lichaam van het kind verzeker u ervan dat de gebruikers van de wandelwagen goed weten hoe hij werkt dit product mag uitsluitend door een volwassene worden gebruikt het product mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteerd om gevaar voor wurging te voor komen mag u het kind geen voor werpen met touwen geven of ze binnen het bereik van het kind la ten liggen gebruik de wandelwagen niet op trappen of roltrappen u zou de controle erover onverwachts kun nen verliezen kijk goed uit als u een trede of de stoep op of afgaat als u de wandelwagen gedurende lange tijd in de zon laat staan wacht dan tot hij afgekoeld is voordat u het 34
- Gebruikt dient hij buiten het bereik van kinderen te worden gehouden 35
- Μην χρησιμοποιείτε το καροτσάκι περιπάτου στην παραλία το καροτσάκι περιπάτου όταν δεν χρησιμοποιείται πρέπει να φυλάσ σεται μακριά από τα παιδιά 48
- Στο πορτ μπεμπέ στην κούνια ή στο κρεβατάκι του πριν τη συναρμολόγηση βεβαιω θείτε ότι το προϊόν και όλα τα στοι χεία του δεν παρουσιάζουν τυχόν ζημιές που οφείλονται στη μετα φορά σε μια τέτοια περίπτωση το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποι είται και πρέπει να φυλάσσεται μα κριά από τα παιδιά βεβαιωθείτε ότι κατά την διαδικα σία ρύθμισης τα κινητά τμήματα του καροτσιού δεν έρχονται σε επαφή με το σώμα του παιδιού βεβαιωθείτε ότι όσοι χρησιμοποι ούν το καρότσι περιπάτου γνωρί ζουν ακριβώς τη λειτουργία του αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποι είται με την επίβλεψη ενός ενήλικα το προϊόν πρέπει να συναρμολογεί ται αποκλειστικά από έναν ενήλικα για να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγ μού μη δίνετε στο παιδί ή μην το ποθετείτε κοντά του αντικείμενα με κορδόνια μη χρησιμοποιείτε το καροτσάκι σε σκάλες ή κυλιόμενες σκάλες μπο ρεί να χάσετε ξαφνικά τον έλεγχο προσέχετε όταν ανεβαίνετε ή κατε βαίνετε ένα σκαλοπάτι ή το πεζο δρόμιο αν αφήσετε το καρότσι περιπάτου εκτεθειμένο στον ήλιο για πολύ χρόνο πε 48
- Μην χρησιμοποιείτε το καροτσάκι περιπάτου στην παραλία το καροτσάκι περιπάτου όταν δεν χρησιμοποιείται πρέπει να φυλάσ σεται μακριά από τα παιδιά 49
- Emin olunuz bu ürün sadece bir yetişkin tarafın dan kullanılmalıdır ürün yalnızca bir yetişkin tarafın dan monte edilmelidir her türlü boğulma riskinden kaçın mak için kesinlikle çocuklarınıza kor donlu veya ipli cisimler vermeyiniz veya çocuklarınızı bu gibi cisimlerin çevresinde bırakmayınız puseti kesinlikle merdiven veya yü rüyen merdivenlerde kullanmayınız aniden kontrolünü kaybedebilirsiniz basamak veya kaldırımdan inip çıkar ken veya yol boyunca dikkat ediniz puset uzun süre güneş ışığında bı rakılmış ise çocuğu pusete yerleştir meden önce soğumasını bekleyiniz uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz kalması malzeme ve kumaş renginin solmasına neden olabilir paslanmaya neden olabileceğin den pusetin tuzlu su ile temas et mesini engelleyiniz puseti plajda kullanmayınız kullanılmadığı zamanlarda puset çocukların erişemeyeceği yerlerde tutulmalıdır 53
- Veya chicco stylego portbebesi chicco stylego pusetine takılabilir çocuğu koyarken ve alırken park etme cihazı daima etkinleştirilmiş olmalıdır puset sabit konumda dururken her zaman frenleri kullanınız frenler etkinleştirilmiş olsa dahi içinde çocuk varken puseti kesinlik le eğimli yüzeylerde bırakmayınız eşya saklama sepetine aşırı ağırlık yüklemeyiniz maksimum ağırlık 5 kg dır tutma sapına ve veya sırtlığa ve veya aracın yan taraflarına takılan her ağırlık aracın dengesini etkile yecektir aynı anda birden fazla çocuk taşı mayınız üretici distribütör tarafından ve rilmemiş veya onaylanmamış akse suarları değiştirme parçalarını veya herhangi bir bileşeni kullanmayınız herhangi bir parçanın hasarlı yırtık veya eksik olması durumunda ürünü kullanmayınız şasiyle bağlantılı oto koltukları bir beşiğin veya yatağın yerine geçe mez çocuğunuzun uyumaya ih tiyacı varsa onu uygun bir bebek arabasının beşiğin veya küçük bir yatağın içine yatırınız montajdan önce ürünün ve bileşen lerinin taşıma 53
- Не пошкоджені при транспорту ванні в іншому випадку не кори стуйтеся виробом і тримайте його в недоступному для дітей місці здійснюючи регулювання візка слідкуйте за тим аби його рухомі частини не торкалися дитини користувачі візка повинні добре знати принципи його роботи ций виріб має використовувати виключно доросла особа збирати виріб повинна тільки до росла особа щоб запобігти ризику удушення не залишайте поруч із дитиною та не давайте їй речі які мають тась му або мотузки не користуйтеся візком на сходах або на ескалаторі можлива втра та контролю будьте вкрай уважними при під йомі або спуску з тротуару чи зі сходинки після тривалого перебування віз ка на сонці дочекайтеся доки він охолоне і лише потім саджайте в нього дитину тривале пере бування виробу на сонці може спричинити знебарвлення його матеріалів та текстилю уникайте контакту візка із соло ною водою щоб запобігти утво рення іржі не використовуйте візок на пляжі тримайте прогулянковий візок подалі від дітей коли ви ним не 62
- Бёнку играть с данным изделием 64
- Важно сохранить для об ращения в будущем вни мательно прочитать 64
- Внимание во избежание ри ска удушения храните пласти ковые пакеты в недоступном для детей месте 64
- Внимание во избежание трав 64
- Внимание данное изделие не 64
- Внимание не позволяйте ре 64
- Внимание обязательно исполь зуйте систему фиксации ребёнка чтобы обеспечить безопасность вашего ребёнка необходимо 64
- Внимание перед использова 64
- Всегда пристёгивать его ремнём безопасности и разделитель 64
- Должно использоваться во вре 64
- Зованием убедитесь в том 64
- Колыбели сиденья или автокре сла правильно сработал 64
- Ляйте ребёнка без присмотра 64
- Меры предосторожности внимание никогда не остав 64
- Мирования во время расклады вания или складывания коляски следите за тем чтобы ребёнок находился от неё на безопасном расстоянии 64
- Нием проверьте правильную уста новку блокирующих механизмов 64
- Ным ремнём между ног всегда используйте как ремни безопас ности так и разделительный ре мень для ног внимание перед исполь 64
- Что механизм закрепления 64
- Ни колыбель или кроватку если ребенку нужно спать его следует уложить в специальную люльку для новорожденных в колыбель или в кроватку перед сборкой изделия необхо димо убедиться в целостности его компонентов при обнаруже нии повреждений вследствие пе ревозки не используйте изделие и храните его вдали от детей при выполнении операций по ре гулировке прогулочной коляски следите за тем чтобы её подвиж ные части не касались ребёнка убедитесь в том что пользовате ли коляски ознакомлены с её без опасным функционированием изделием могут пользоваться только взрослые сборку коляски должны прово дить только взрослые во избежание удушения не давай те ребёнку и не оставляйте возле него предметы со шнурами не пользуйтесь коляской на лест нице или на эскалаторе вы може те не удержать ее будьте осторожны на подъемах или спусках ступени тротуары и пр после длительного пребывания коляски на солнце дождитесь чтобы она остыла и только по том усаживайте в нее ребенка длительное нахождение под сол нцем мо 66
- Храните ее в недоступном для де тей месте 66
- Храните ее в недоступном для де тей месте 67
- Atenção 70
- Guarde este ma nual para con sultas futuras leia atentamente 70
- Importante 70
- Atenção 71
- Te känna till exakt hur den fungerar denna produkt får bara användas av vuxna personer produkten får bara monteras av vuxna personer ge inte föremål med snören till bar net och se till så att sådana föremål inte finns i närheten av barnet för att undvika risk för strypning gå inte i trappor eller rulltrappor med sittvagnen du kan plötsligt förlora kontrollen över den var försiktig när du går upp eller ned för trappsteg eller trottoarer om sittvagnen stått i solen länge ska man vänta tills den svalnat inn an barnet sätts i vagnen långvarig exponering i solen kan göra att ma terial och tyg bleks undvik saltvatten på sittvagnen för att förebygga rostbildning använd inte sittvagnen på stranden när sittvagnen inte används ska den hållas utom räckhåll för barn 76
- Advarsler obs efterlad aldrig dit barn uden 78
- Blokeringsmekanismerne er ind koblet korrekt 78
- Brug af denne klappevogn er tilladt for børn på mellem 0 36 måneder med en vægt på højst 15 kg ryglænet skal anvendes slået helt ned i den laveste position til nyfødte børn og op til en alder af cirka 6 måneder kun autostole af typen chicco 78
- Brug under løb eller rulleskøjteløb 78
- I en passende afstand for at undgå læsioner under handlingerne om kring produktets åbning og lukning 78
- Leres at mekanismen til fastspæn ding af barnevognsliften sædet el ler barnestolen er fastgjort korrekt 78
- Med dette produkt 78
- Obs benyt altid fastspændingssy stemerne brug af skridtremmen og sikker hedsselerne er nødvendig for at værne om barnets sikkerhed an vend altid sikkerhedsselerne sam men med skridtremmen obs inden brug skal det kontrol 78
- Obs dette produkt er ikke egnet til 78
- Obs hold plastikposerne uden for børns rækkevidde for at undgå risikoen for kvælning 78
- Obs kontrollér inden brug at alle 78
- Obs sørg for at barnet er anbragt 78
- Obs tillad aldrig at barnet leger 78
- Vigtigt opbevar disse an visninger til senere brug skal læses med omhu 78
- Ringshandlinger sørg for at klapvognens brugere har fuldt kendskab til dens funktioner dette produkt må udelukkende an vendes af en voksen produktet må udelukkende monte res af en voksen genstande med snore må aldrig gi ves til eller placeres i nærheden af barnet for at forebygge risikoen for strangulering anvend aldrig klapvognen på trap per eller rulletrapper man kan plud selig miste herredømmet herover vær forsigtig når der køres op eller ned over et trin eller fortovets kantsten lad klapvognen køle af før barnet sættes heri hvis den har stået i so len gennem længere tid længere varende udsætning for solen kan give farveændringer på materialer ne og stoffet undgå at udsætte klapvognen for salt vand der kan medføre rustdannelser klapvognen bør aldrig anvendes på stranden opbevar klapvognen udenfor børns rækkevidde når den ikke er i brug 80
- Aloittamista että kaikki lukitusme kanismit ovat kytkeytyneet paikoil leen asianmukaisesti 82
- Että vaunukopan istuimen ja au ton turvaistuimen kiinnitysmeka nismi on kiinnitetty oikein 82
- Huomio käytä aina turvajärjes 82
- Huomio pidä muovipussit pois sa lasten ulottuvilta tukehtu misen välttämiseksi 82
- Huomio tämä tuote ei sovellu käy tettäväksi juostessa tai luistellessa rattaiden käyttö on sallittu 0 36 kk n ikäisille lapsille joiden paino on alle 15 kg vastasyntyneille lapsille sekä noin 6 kk n ikään asti selkänojaa on käytet tävä täysin kallistetussa asennossa ainoastaan erityisellä yhteensopi 82
- Huomio varmista ennen käytön 82
- Huomio varmista vammojen eh 82
- Huomio älä anna lapsesi leikkiä 82
- Ilman valvontaa 82
- Käisemiseksi että lapsi on sopivalla etäisyydellä tuotteen avaamisen ja sulkemisen aikana 82
- Lapsen turvallisuuden takaamiseksi on ehdottomasti käytettävä haarahih naa sekä turvavöitä käytä aina turva vöitä ja haarahihnaa samanaikaisesti huomio varmista ennen käyttöä 82
- Telmiä 82
- Tällä tuotteella 82
- Tärkeää säilytä tulevaa tarvetta varten lue huo lellisesti 82
- Varotoimenpiteet huomio älä jätä lastasi koskaan 82
- Kosketuksiin lapsen ruumiinosien kanssa varmista että kaikki rattaita käyttä vät henkilöt ovat tarkkaan selvillä siitä kuinka ne toimivat tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan aikuinen henkilö tuotteen kokoamisen saa suorittaa ainoastaan aikuinen henkilö kuristumisvaaran välttämiseksi lap selle ei saa antaa eikä hänen lähei syyteensä saa asettaa esineitä jois sa on narumaisia osia älä käytä rattaita rapuissa tai liuku portaissa vaarana on äkillinen hal linnan menetys noudata varovaisuutta askelman tai jalkakäytävän päälle noustessasi ja sieltä laskeutuessasi jos rattaat ovat jääneet aurinkoon pitkäksi aikaa odota kunnes ne ovat jäähtyneet ennen kuin lai tat lapsen rattaisiin pitkäaikainen auringolle altistuminen saattaa ai heuttaa värimuutoksia kankaisiin ja muihin materiaaleihin vältä rattaiden ja suolaisen veden välistä kontaktia ruosteen muodos tumisen ehkäisemiseksi älä käytä rattaita rannalla kun rattaita ei käytetä ne on pidet tävä poissa lasten ulottuvilta 84
- Advarsler forsiktig la aldri barnet ditt 86
- Forsiktig bruk alltid selene som 86
- Forsiktig for å unngå kve ling må barn holdes på sikker avstand fra plastposene 86
- Forsiktig for å unngå skader 86
- Forsiktig før sportsvognen tas 86
- Forsiktig la aldri barnet leke 86
- Forsiktig vognen må ikke be 86
- Holder barnet på plass 86
- I bruk må du forsikre deg om at alle blokkeringsmekanismene er riktig innkoblet 86
- Med produktet 86
- Må barnet holdes på sikker avstand når du åpner eller lukker produktet 86
- Nyttes sammen med rulleskøyter eller når du springer 86
- Skrittstroppene og sikkerhetssele ne er helt nødvendig for å kunne garantere barnets sikkerhet bruk alltid sikkerhetsselene sammen med skrittstroppene forsiktig før bruk må du kon 86
- Sportsvognen kan brukes av barn fra 0 til 36 måneder inntil de når en vekt på maksimalt 15 kg fra fødselen av og helt til barnet er 6 måneder må ryggstøtten benyttes i helt tilbakevendt posisjon 86
- Trollere at mekanismen for feste av bærebaggen setet og bilsetet er riktig tilkoblet 86
- Viktig ta vare på disse in struksene for senere kon sultasjon les nøye 86
- Være alene uten tilsyn 86
- Har god kunnskap om hvordan vog nen fungerer vognen må kun brukes av en voksen vognen må kun monteres av en voksen for å unngå faren for kveling må en hverken gi barnet gjenstander med snører eller plassere barnet ved si den av gjenstander med snører ikke bruk sportsvognen i trapper eller i rulletrapper en kan plutselig miste kontrollen vær spesielt forsiktig når du går opp et trappetrinn eller en fortauskant dersom sportsvognen utsettes for sol over lenger tid må du vente til den har kjølt seg ned før du plasse rer barnet i den står sportsvognen i solen over lenger tid kan materia lene og tekstilene skifte farge unngå at sportsvognen kommer i kontakt med saltvann dette kan føre til rustdannelse bruk ikke sportsvognen på stranden når sportsvognen ikke er i bruk må den holdes utenfor barns rekkevidde 88
- Chicco stylego 90
- ا دبأ ةبقارم نود كلفط كرتت لا ريذتح 90
- اعم ضولحا مازحو ناملأا ةمزحأ لامعتسا 90
- اهنم مهعفر وأ دعاقلما يف 90
- ةبرع فقوت دنع ا مئاد حباكلما لامعتسا بجي 90
- ةدلاولا ذنم لافطلأل ةصصخم لافطلأا ةبرع 90
- ةمزحأو ينقاسلل لصافلا مازلحا لامعتسا مزلي امئاد بجي كلفط ةملاس نامضل ناملأا 90
- ةمظنأ لامعتسا ىلع ا مئاد صرحا ريذتح 90
- ةيانعب تاميلعتلا أرقا 90
- تاريذتح 90
- ج تنلما اذهب بعللاب كلفطل حمست لا ريذتح 90
- جتنلما اذه يطو درف دنع كلفط 90
- حباكلما 90
- داعبإ ىلع صرحا ةباصلإا بنجتل ريذتح 90
- دهلما وأ و chicco oasys 0 ةرايسلا دعقم ةزيهجتب نيدوزلما chicco stylego لوملمحا لافطلأا ةبرعب امهتيبثت نكيم ةقفاوتم بيكرت 90
- ردحنم حطس ىلع لافطلأا ةبرع كرت رظح ي مادختسا ةلاح يف ىتح اهلخادب لفطلاو 90
- رهشأ 6 90
- قانتخلاا رطخ يدافتل لافطلأا لوانتم 90
- قلحزتلا 90
- لابقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظفتحا مهم 90
- لافطلأا 90
- لافطلأا عضو دنع حبكلا ماظن قيشعت بجي 90
- لفطلا تيبثت 90
- لوملمحا دهملل ميلسلا تابثلا نم ققتح ريذتح ةرايسلا دعقم تيبثت تايلآ وأ دعقلما ةدحو وأ 90
- مادختسلاا لبق 90
- مجك 90
- مجك 15 نزو ىتحو ا رهش 36 نس ىتحو 90
- نع ا ديعب ةيكيتسلابلا سايكلأا ظفحا ريذتح 90
- وأ ضكرلل ج تنلما اذه لمعتست لا ريذتح 90
- ىتح عضرلل لماكلاب رهظلا دنسم ةلامإ بجي 90
- ىصقلأا نزولا ظفلحا ةلس ءلم يف غلابت لا 90
- ينمأتلا ةزهجأ ةفاك قيشعت نم دكأت ريذتح 90
- ءىطاشلا ىلع لافطلأا ةبرع لمعتست لا 92
- أدصلا نوكت يف كلذ ببستي دق ثيح 92
- اهمادختسا مدع ةلاح يف لافطلأا لوانتم 92
- نع ا ديعب لافطلأا ةبرعب ظافتحلاا بجي 92
- 079161 100 000_1711 96
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 96
Похожие устройства
- Cs Medica Sonic Pulsar CS-561 Kids Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Mickey Mouse D10.513K Инструкция по эксплуатации
- Maman BY-01 Инструкция по эксплуатации
- Maman LS-AE1 Инструкция по эксплуатации
- Maman LS-C001 Инструкция по эксплуатации
- Ugears - переезд (с рельсами) Инструкция по эксплуатации
- Ugears - сейф Инструкция по эксплуатации
- Ugears - дополнение к грузовику ugm-11 Инструкция по сборке
- Ugears - грузовик ugm-11 Инструкция по эксплуатации
- Ugears - комбайн Инструкция по эксплуатации
- Ugears - таймер-секундомер на 20 минут Инструкция по сборке
- Ugears - трактор Инструкция по эксплуатации
- Ugears - локомотив с тендером Инструкция по эксплуатации
- Ugears - трибики (4 шт.) Инструкция по эксплуатации
- Ugears - трамвай с рельсами Инструкция по эксплуатации
- Ugears - прицеп к трактору Инструкция по эксплуатации
- Ugears - пневматический двигатель Инструкция по сборке
- Ugears - перрон Инструкция по эксплуатации
- Ugears - цветок Инструкция по сборке
- Ugears - театр Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения