Russell Hobbs EXPLORE 22240-56 Инструкция по эксплуатации онлайн

instructions 3
Bedienungsanleitung 6
mode d’emploi 9
instructies 12
istruzioni per l’uso 15
instrucciones 18
instruções 21
brugsanvisning 24
bruksanvisning (Svenska) 27
bruksanvisning (Norsk) 30
käyttöohjeet 33
инструкции (Русский) 36
pokyny (Čeština) 39
pokyny (Slovenčina) 42
instrukcja 45
upute (Hrvatski) 48
navodila 51
οδηγίες 54
utasítások 57
talimatlar 60
instrucţiuni 63
инструкции (Български) 66
69
Содержание
- Diagrams 3
- Fitting removing attachments 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- Instructions 3
- The speed buttons 3
- The wand 3
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children misuse of the appliance may cause injury unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning don t leave the appliance unattended while plugged in h never process hot or boiling liquids if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 3
- Care and maintenance 4
- Coriander pesto 4
- Environmental protection 4
- Leek potato soup 4
- Recipes 4
- Spicy pumpkin soup 4
- Fruity smoothies 5
- Anbringen abnehmen von zubehörteilen 6
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen fähigkeiten sowie von personen die über keine erfahrung oder kenntnisse in der handhabung verfügen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen das gerät weder verwenden noch damit spielen bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern auf bei nicht ordnungsgemäßem gebrauch kann es zu verletzungen kommen ziehen sie vor dem auf oder abbau oder der reinigung des geräts den netzstecker vom strom das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der stecker in der steckdose befindet h verarbeiten sie unter keinen umständen heiße oder kochende flüssigkeiten weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 6
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 6
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 6
- Zeichnungen 6
- Bedienungsanleitung 7
- Geschwindigkeitstasten 7
- Lauch und kartoffelsuppe 7
- Pflege und instandhaltung 7
- Rezepte 7
- Stabmixer 7
- Umweltschutz 7
- Fruchtige smoothies 8
- Pesto aus koriander 8
- Würzige kürbissuppe 8
- Adaptation retrait des accessoires 9
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l appareil tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants une utilisation inappropriée de l appareil peut causer des blessures débranchez l appareil avant le montage le démontage ou le nettoyage ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché h ne traitez en aucun cas des liquides chauds ou en ébullition si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 9
- Les commandes de vitesse 9
- Mode d emploi 9
- Pour un usage domestique uniquement 9
- Précautions importantes 9
- Schémas 9
- Le batteur 10
- Protection environnementale 10
- Recettes 10
- Soins et entretien 10
- Soupe de poireaux et pommes de terre 10
- Soupe épicée aux potirons 10
- Pesto à la coriandre 11
- Smoothies aux fruits 11
- Afbeeldingen 12
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 12
- De snelheid bedieningknop 12
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert demonteert of schoonmaakt laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit h verwerk nooit warme of kokende vloeistoffen indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 12
- Plaatsen verwijderen van hulpstukken 12
- Uitsluitend huishoudelijk gebruik 12
- De staaf 13
- Instructies 13
- Koriander pesto 13
- Milieubescherming 13
- Pittige pompoensoep 13
- Prei aardappel soep 13
- Receptjes 13
- Zorg en onderhoud 13
- Fruitige smoothies 14
- Applicare e rimuovere gli accessori 15
- I pulsanti della velocità 15
- Immagini 15
- Istruzioni per l uso 15
- Norme di sicurezza importanti 15
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi i bambini non devono utilizzare o giocare con l apparecchio tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini l uso errato dell apparecchio può causare lesioni scollegare l apparecchio prima di montarlo smontarlo o pulirlo non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita h non lavorare mai liquidi caldi o bollenti se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti 15
- Solo per uso domestico 15
- Cura e manutenzione 16
- Il frullatore ad immersione 16
- Protezione ambientale 16
- Ricetta 16
- Zuppa di porri e patate 16
- Zuppa di zucca speziata 16
- Frappé alla frutta 17
- Pesto al coriandolo 17
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva no permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no deje el aparato desatendido mientras está enchufado h nunca mezcle líquidos calientes o hirviendo si el cable está dañado éste deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 18
- Ilustraciones 18
- Insertar quitar accesorios 18
- Los botones de velocidades 18
- Medidas de seguridad importantes 18
- Solo para uso doméstico 18
- Cuidado y mantenimiento 19
- Instrucciones 19
- La varilla 19
- Pesto de cilantro 19
- Protección medioambiental 19
- Recetas 19
- Sopa de calabaza con especias 19
- Sopa de puerros y patatas 19
- Batidos de frutas 20
- Apenas para uso doméstico 21
- Colocar retirar acessórios 21
- Esquemas 21
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem usar nem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças utilizar o aparelho incorrectamente poderá resultar em ferimentos desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem desmontagem ou limpeza não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado h nunca processe líquidos quentes ou a ferver se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos 21
- Instruções 21
- Medidas de precaução importantes 21
- Os botões das velocidades 21
- A varinha 22
- Cuidados e manutenção 22
- Protecção ambiental 22
- Receitas 22
- Sopa de abóbora com especiarias 22
- Sopa de batata e alho francês 22
- Pesto de coentros 23
- Smoothies de fruta 23
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet stikkontakten h varme eller kogende væsker må aldrig bearbejdes hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 24
- Hastighedsknapper 24
- Kun til privat brug 24
- Montering afmontering af tilbehør 24
- Tegninger 24
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 24
- Brugsanvisning 25
- Miljøbeskyttelse 25
- Opskrifter 25
- Pleje og vedligeholdelse 25
- Porre kartoffel suppe 25
- Stavblenderen 25
- Stærk græskar suppe 25
- Frugt smoothies 26
- Koriander pesto 26
- Bilder 27
- Bruksanvisning svenska 27
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn får inte använda eller leka med apparaten håll apparat och sladd utom räckhåll för barn felaktig användning av apparaten kan orsaka skada dra ur sladden till apparaten före montering demontering och rengöring lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten h bered aldrig heta eller kokande vätskor om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 27
- Endast för hushållsbruk 27
- Hastighetsknapparna 27
- Montering borttagning av tillbehör 27
- Viktiga skyddsåtgärder 27
- Kryddad pumpasoppa 28
- Miljöskydd 28
- Mixerskaftet 28
- Purjolöks och potatissoppa 28
- Recept 28
- Skötsel och underhåll 28
- Fruktsmoothies 29
- Korianderpesto 29
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn feil bruk av apparatet kan føre til skader koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet h bruk aldri stavmikseren på varme eller kokende væsker hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 30
- Figurer 30
- Hastighetsknapper 30
- Kun for bruk i hjemmet 30
- Staven 30
- Tilpasning fjerning festeanretninger 30
- Viktig sikkerhetstiltak 30
- Behandling og vedlikehold 31
- Bruksanvisning norsk 31
- Koriander pesto 31
- Krydret gresskarsuppe 31
- Miljøbeskyttelse 31
- Oppskrifter 31
- Purreløk og potetsuppe 31
- Fruktige smoothies 32
- Käyttöohjeet 33
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon irrota laite verkkovirrasta ennen kokoamista purkamista tai puhdistamista älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty sähköverkkoon h älä käsittele kuumia tai kiehuvia nesteitä jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 33
- Lisälaitteiden kiinnittäminen irrottaminen 33
- Nopeusvalitsimet 33
- Piirrokset 33
- Tärkeitä varotoimia 33
- Vain kotikäyttöön 33
- Hoito ja huolto 34
- Mausteinen kurpitsakeitto 34
- Purjoperunakeitto 34
- Reseptejä 34
- Sauvasekoitin 34
- Ympäristön suojelu 34
- Hedelmäisiä smoothies juomia 35
- Korianteripesto 35
- Важные меры предосторожности 36
- Иллюстрации 36
- Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей неправильное использование прибора может привести к травме отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или очисткой не оставляйте включенный прибор без присмотра h не перемешивайте горячую или кипящую жидкость если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 36
- Кнопки скорости 36
- Только для бытового использования 36
- Установка снятие насадок 36
- Электрический блендер ручной 36
- Защита окружающей среды 37
- Инструкции русский 37
- Рецепты 37
- Суп из картофеля и лука порея 37
- Трубка 37
- Уход и обслуживание 37
- Соус песто из кориандра 38
- Тыквенный суп с пряностями 38
- Фруктовые коктейли 38
- Důležitá bezpečnostní opatření 39
- Jen pro domácí použití 39
- Mixovací tyč 39
- Nákresy 39
- Pokyny čeština 39
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí nesprávné použití zařízení může vést ke zranění před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě 4pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru h nikdy nemixujte horkou nebo vařící tekutinu pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 39
- Tlačítka rychlosti 39
- Zasouvání vyjmutí příslušenství 39
- Koriandrové pesto 40
- Kořeněná dýňová polévka 40
- Ochrana životního prostředí 40
- Péče a údržba 40
- Pórkovo bramborová polévka 40
- Recepty 40
- Ovocné smoothie 41
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 42
- Nákresy 42
- Použitie len pre domácnosť 42
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo čistením nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti h nikdy nespracovávajte horúce alebo vriace tekutiny ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 42
- Tlačidlá na ovládanie rýchlosti 42
- Tyčový mixér 42
- Zakladanie zloženie nástavcov 42
- Koriandrové pesto 43
- Ochrana životného prostredia 43
- Pikantná tekvicová polievka 43
- Pokyny slovenčina 43
- Pórovo zemiaková polievka 43
- Recepty 43
- Starostlivosť a údržba 43
- Ovocné krémy 44
- Instrukcja 45
- Przyciski prędkości 45
- Rysunki 45
- Tylko do użytku domowego 45
- Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej czy umysłowej lub nieposiadające odpowiednich umiejętności i doświadczenia jeżeli są pod nadzorem i rozumieją niebezpieczeństwa związane z używaniem urządzenia dzieci nie powinny używać lub bawić się urządzeniem przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała przed montażem demontażem lub czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru h nigdy nie używaj płynów gorących lub wrzących jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 45
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 45
- Zakładanie zdejmowanie przystawek 45
- Konserwacja i obsługa 46
- Ochrona środowiska 46
- Pikantna zupa z dyni 46
- Przepisy kulinarne 46
- Rozdrabniacz 46
- Zupa ziemniaczana z porem 46
- Koktajle owocowe 47
- Pesto z kolendry 47
- Crteži 48
- Isključivo za kućnu uporabu 48
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu h nemojte obrađivati vruće ili kipuće tekućine ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 48
- Stavljanje uklanjanje dodataka 48
- Tipke za brzinu 48
- Važne sigurnosne mjere 48
- Štapni mikser 48
- Pesto od korijandera 49
- Pikantna čorba od bundeve 49
- Upute hrvatski 49
- Zaštita okoliša 49
- Čišćenje i održavanje 49
- Čorba od poriluka i krompira 49
- Penasti voćni napici smoothies 50
- Gumba za hitrost 51
- Namestitev odstranjevanje priključkov 51
- Navodila 51
- Palični del 51
- Pomembna varovala 51
- Samo za gospodinjsko uporabo 51
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe pred sestavljanjem razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora h nikoli ne obdelujte vročih ali vrelih tekočin če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 51
- Juha s porom in krompirjem 52
- Koriandrov pesto 52
- Nega in vzdrževanje 52
- Recepti 52
- Začinjena bučna juha 52
- Zaščita okolja 52
- Sadni napitki 53
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 54
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη συσκευή η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα h ποτέ μην επεξεργάζεστε υγρά που καίνε ή βράζουν εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 54
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ 54
- Σχεδια 54
- Τοποθετηση αφαιρεση εξαρτηματων 54
- Η ραβδοσ 55
- Οδηγίες 55
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 55
- Σουπα πρασου πατατασ 55
- Συνταγεσ 55
- Τα κουμπια ταχυτητασ 55
- Φροντιδα και συντηρηση 55
- Πεστο κολιανδρου 56
- Πικαντικη κολοκυθοσουπα 56
- Φρουτοποτα 56
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket a készüléket gyerekek nem használhatják és nem játszhatnak azzal a készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani a készülék helytelen használata sérülést okozhat összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva h soha ne dolgozzon fel forró vagy forrásban lévő folyadékokat ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 57
- Csak háztartási használatra 57
- Fontos óvintézkedések 57
- Rajzok 57
- Sebesség gombok 57
- Tartozékok illesztése eltávolítása 57
- Utasítások 57
- A mixerrúd 58
- Fűszeres tök leves 58
- Környezetvédelem 58
- Póréhagyma és burgonya leves 58
- Receptek 58
- Ápolás és karbantartás 58
- Gyümölcsös turmix 59
- Koriander pesztó 59
- Blender ayaği 60
- Eklentileri takma çikarma 60
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın fişini prizden çekin cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın h sıcak veya kaynayan sıvıları asla işleme tabi tutmayın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 60
- Hiz düğmeleri 60
- Sadece ev içi kullanim 60
- Çizimler 60
- Önemli güvenli k kurallari 60
- Baharatli balkabaği çorbasi 61
- Pirasa ve patates çorbasi 61
- Talimatlar 61
- Temi zli k ve bakim 61
- Yemek tarifleri 61
- Çevre koruma 61
- Kişnişli pesto 62
- Meyveli smoothie ler 62
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experienţă și cunoștinţe dacă sunt supravegheate instruite și înţeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul nu lăsaţi aparatul și cablul la îndemâna copiilor utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni scoateţi aparatul din priză înainte de asamblare dezasamblare sau curăţare nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune h nu procesaţi niciodată lichide fierbinţi sau pe punctul de fierbere în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 63
- Butoanele de viteză 63
- Exclusiv pentru uz casnic 63
- Instrucţiuni 63
- Montarea demontarea accesoriilor 63
- Prevederi importante de siguranţă 63
- Schiţe 63
- Protejarea mediului 64
- Reţete 64
- Supă de praz şi cartofi 64
- Supă picantă de dovleac 64
- Îngrijire şi întreţinere 64
- Pesto de coriandru 65
- Smoothies de fructe 65
- Бутоните за скоростта 66
- Важни предпазни мерки 66
- Илюстрации 66
- Поставяне сваляне на приставки 66
- Само за домашна употреба 66
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под надзора инструктирани и осъзнават опасностите децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване или почистване не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в контакта h не обработвайте горещи или врящи течности ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 66
- Грижи и поддръжка 67
- Инструкции български 67
- Опазване на околната среда 67
- Пикантна супа от тиква 67
- Рецепти 67
- Ръкохватката 67
- Супа от праз и картофи 67
- Песто с кориандър 68
- Плодови смутита 68
- اصعلا 69
- ةعرسلا رارزأ 69
- ةيرورض نامأ تاءارجا 69
- ةيلغملا وأ ةنخاسلا لئاوسلا ةجلاعمب اقلطم مقت لا h 69
- ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 69
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا 69
- تاقحلملا جارخإ بيكرت 69
- تاموسرلا 69
- طقف يلزنملا لامعتسلال 69
- ليصوتلا ءانثأ ةبقارم نود زاهجلا كرتت لا 69
- مادختسلاا تاميلعت 69
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 69
- هب اوثبعي وأ زاهجلا لافطلأا مدختسي لاأ بجي لافطلأا لوانتم نع اديعب لبكلاو زاهجلا لعجا تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي هفيظنت وأ هكيكفت وأ هعيمجت لبق زاهجلا لصفا 69
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 69
- ةلجعلا ىلع تلامهملا ةلس زمر x 70
- ةنايصلاو ةيانعلا 70
Похожие устройства
- Ginzzu FK-95 Белый Инструкция по эксплуатации
- Oasis Glass 20 Инструкция по эксплуатации
- Oasis Glass 20 Инструкция по эксплуатации
- Lex T 600 цвет Белый Инструкция по эксплуатации
- Zerten L-20 Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV0012-2T Черный Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-TS500 Черный жемчуг Инструкция по эксплуатации
- Ricci KS-T46602IR2 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-TS500 Темный топаз Инструкция по эксплуатации
- Ricci KS-T35011BR Инструкция по эксплуатации
- Ricci KS-T46602IR Инструкция по эксплуатации
- Simfer H70W51M512 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron Classic PSH 120 Инструкция по эксплуатации
- Ricci KS-C47002 Инструкция по эксплуатации
- Ricci KS-T35002BR Инструкция по эксплуатации
- Simfer H70N51S512 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45V35L517 Инструкция по эксплуатации
- Ricci KS-C35403B Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-TS500 Серый гранит Инструкция по эксплуатации
- Ricci KS-T46202R Инструкция по эксплуатации