Teka TL 6420 STAINLESS STEEL 40474260 Инструкция по эксплуатации онлайн

Οδηγός λειτουργίας
Керівництво користувача
Руководство по эксплуатации
Uživatelská příručka
Užívateľská príručka
Poradnik użytkownika
Használati útmutató
Ръководство за потребителя
Ghidul utilizatorului
Содержание
- Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir 32
- Güvenlik talimatları 34
- Aparatların tanımı fig 1 5 36
- Aspiratörün iç kısmını temizlerken eldiven kullanmanızı ve çok 36
- Aspiratörünüz sadece ev içi kullanımlarda yemek pişirme 36
- Attainable ya da install bir şalter in çentik omnipolar çolak birkaç be en az içinde arada etki in 3 mm 36
- Başvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir üretici firma aparatların yanlış 36
- Dikkatli olmanızı tavsiye ederiz 36
- Esnasında çıkan dumanları çekme ve temizlemeye dair üretilmiştir farklı amaçlı kullanım kendi sorumluluğunuzdadır ve tehlikeli olabilir 36
- Gerekli olduğu durumlarda en yakın teka yetkili servisine 36
- Içinde belgili tanımlık caisson ile ağaç çivi esta meli yaratı 36
- Kullanım talimatları 36
- Kullanımından sorumlu değildir 36
- Aktif karbon filtre 37
- Aspiratör gövdesinin temizlemesi 37
- Filtrelerin temizliği 37
- Lambaların değiştirilmesi 37
- Temizleme ve bakım 37
- Dati tecnici bas 4 38
- Hata muhtemel sebep çözüm 38
- Montaj 38
- Şayet çalışmayan bir şey varsa 38
- Çevrenin korunması 39
- Οδηγίες ασφάλειας 40
- Εξουσιοδοτημένο σέρβις της teka και πάντα να 42
- Καθαρίζετε το εσωτερικό του απορροφητήρα 42
- Μετατροπές από οποιονδήποτε άλλο μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην συσκευή δυσλειτουργία και κίνδυνο για την ασφάλειά σας ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζημιά ή τραυματισμό που προκαλείται από ακατάλληλη χρήση του απορροφητήρα 42
- Μόνο για την αποβολή και τον καθαρισμό των οσμών που δημιουργούνται από την ετοιμασία του φαγητού η χρήση του για οποιονδήποτε άλλο σκοπό είναι με δική σας ευθύνη και μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη 42
- Ο απορροφητήρας είναι σχεδιασμένος για οικιακή χρήση και 42
- Περιγραφή της συσκευής eik 1 5 42
- Σας συνιστούμε την χρήση γαντιών και την προσοχή σας όταν 42
- Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να απευθυνθείτε στο 42
- Συμφωνούν με αυτά που αναγράφονται στην ετικέτα χαρακτηριστικών η οποία βρίσκεται στο εσωτερικό του απορροφητήρα 42
- Χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά επισκευές και 42
- Απορροφητήρα 43
- Καθαρισμός και συντήρηση 43
- Καθαρισμός σώματος 43
- Καθαρισμός φίλτρων 43
- Οδηγίες χρήσης 43
- Φίλτρα ενεργού άνθρακα 43
- Αλλαγή λαμπηήρων φωηιζμού 44
- Εγκατάσταση 44
- Τεχνικές πληροφορίες eik 4 44
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 45
- Προστασία του περιβάλλοντος 45
- Πρόβλημα πιθανή αιτία επίλυση 45
- Правила техніки безпеки 46
- Ваша витяжка спроектована для побутового користування і 48
- Вказівки щодо користування 48
- Відповідальність за таке використання 48
- Для будь якого ремонту у тому числі заміна їдця ви 48
- Мал 1 5 48
- Опис приладу 48
- Оригінала ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу вашу безпеку виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом 48
- Повинні піти до служби компетентної технічної присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого 48
- Тільки для видалення й очищення газів які утворюються під час приготування їжі використання витяжки в інших цілях може бути небезпечним і ви самі несете 48
- Вугілля 49
- Ламп 49
- Фільтрів 49
- Чищенн 49
- Чищення та технічне обслуговування 49
- Встановлення 50
- Коли щось не працює 50
- Мал 50
- Несправність можлива причина що робити 50
- Технічні дані 50
- Несправність можлива причина що робити 51
- Охорона навколишнього середовища 51
- Сведения по технике безопасности 52
- Вы должны обращаться в ближайший авторизованный 54
- Вытяжка которую вы приобрели предназначается только 54
- Для домашнего использования в целях очищения и удаления газов образовавшихся в процессе 54
- Использование возлагается на пользователя 54
- Использовать перчатки и соблюдать предосторожности 54
- Назначению опасно ответственность за такое 54
- Описание прибора рис 1 5 54
- Повреждению прибора или опасному нарушению его работы изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора 54
- Прежде чем подключить прибор к сети удостоверьтесь в 54
- При очистке внутренних деталей вытяжки рекомендуется 54
- Приготовления пищи использовать вытяжку не по 54
- Произведенные другими лицами могут привести к 54
- Сервисный центр для любого ремонта с использованием оригинальных запчастей ремонт и модификации 54
- Том что напряжение и частота электропитания в сети соответствует значениям указанным на табличке с характеристиками прибора расположенной на внутренней стороне вытяжки 54
- Инструкция по применению 55
- Фильтра 55
- Чистка и уход 55
- В случае неполадки 56
- Монтаж 56
- Неисправность возможная 56
- Причина решение 56
- Техническая информация рис 4 56
- Защита окружающей среды 57
- Неисправность возможная 57
- Причина решение 57
- Bezpečnostní informace 58
- Který používá výhradně originální náhradní díly jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést poškození spotřebiče a mohou ohrozit vaši bezpečnost 60
- Návod na použití 60
- Popis spotřebiče obr 1 5 60
- V případě poruchy kontaktujte nejbližší autorizovaný servis 60
- Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče 60
- Čištění a údržba 60
- Aktivní uhlíkový filtr 61
- Instalace 61
- Technické údaje obr 4 61
- Výměn 61
- Čištěn 61
- Hata muhtemel sebep çözüm 62
- Váš příspěvek k ochraně ţivotního prostředí 62
- Şayet çalışmayan bir şey varsa 62
- Bezpečnostné pokyny 63
- Návod na použitie 65
- Popis spotrebiča obr 1 5 65
- Čisteni 65
- Čistenie a údržba 65
- Inštalácia 66
- Technické údaje obr 4 66
- Chyba možná príčina riešenie 67
- Keď niečo nefunguje 67
- Likvidácia obalu 67
- Likvidácia starého spotrebiča 67
- Obal obsahuje značku zelený bod 67
- Ochrana životného prostredia 67
- Osoby na ich povinnosť osobitne likvidovať takéto spotrebiče 67
- Podľa európskej smernice 2012 19 eu o zaobchádzaní so starým elektrickým a elektronickým odpadom weee domáce elektrické spotrebiče nesmú byť likvidované spoločne so štandardným odpadom 67
- Pred likvidáciou vášho spotrebiča ho učiňte nepoužiteľným odpojením a odrezaním sieťovej šnúry 67
- Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce možnosti 67
- Správu alebo miesto predaja pre potrebné informácie o miestach likvidácie starých elektrických spotrebičov 67
- Staré spotrebiče musia byť 67
- Užívateľ by mal kontaktovať miestnu 67
- Zhromažďované osobitne pre optimalizáciu obnovy materiálov a recykláciu a pre ochranu pred možným škodlivým dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie symbol preškrtnutej nádoby na odpadky umiestnený na produktoch upozorňuje 67
- Zlikvidujte všetky obalové materiály vrátane kartónu polystyrénu a plastových fólií v príslušných odpadkových nádobách týmto spôsobom zaistíte že obalové materiály budú opätovne použité 67
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 68
- Może być używane do innych celów 70
- Na tabliczce znamionowej wyciąg powinien być podłączony do gniazdka z uziemieniem 70
- Najbliższy punkt serwisowy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych naprawy dokonane przez osoby 70
- Nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację w żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy 70
- Obsługa urządzenia 70
- Opis urządzenia rys 1 5 70
- Urządzenia 70
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie 70
- W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić 70
- Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza 70
- Czyszczenie i konserwacja 71
- Informacje techniczne rys 4 71
- Jeśli coś nie działa 72
- Montaż 72
- Problem prawdopodobna 72
- Przyczyna rozwiązanie 72
- Opakowanie i wycofanie z eksploatacji 73
- Biztonsági információk 74
- A készülék leírása 1 5 ábra 76
- Engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás 76
- Ez a páraelszívó háztartási használatra készült és kizárólag 76
- Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi 76
- Használati utasítások 76
- Működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését a gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén 76
- Ételkészítésből keletkező pára elszívására és tisztítására használható más célra történő használat esetén a gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséget nem vállal és veszélyt jelenthet a felhasználóra 76
- A szűrő tisztítása 77
- A szűrőtartó és a páraelszívó test tisztítása 77
- Aktív szénszűrő 77
- Tisztítás és karbantartás 77
- Beszerelés 78
- Hiba esetén 78
- Hibajelenség lehetséges okok megoldás 78
- Műszaki adatok lásd 4 ábra 78
- A csomagolás ártalmatlanítása 79
- Информация за сигурност 80
- Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само 82
- За отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия употребата му с каквато и да е друга цел е само на ваша отговорност и може да бъде опасна 82
- Инструкции за употреба 82
- Описание на уреда фиг 1 5 82
- Почистване и поддръжка 82
- Технически данни фиг 4 83
- Ако нещо не работи 84
- Инсталация 84
- Опазване на околната среда 84
- Проблем вероятна причина решение 84
- Издърпате захранващия кабел а след това го отрежете и изхвърлете 85
- Преди да изхвърлите вашия стар уред направете го неизползваем като 85
- Informaţii privind siguranţa 86
- Aceasta hota este proiectata doar pentru uz casnic si doar 88
- Calificata pentru orice reparatie folosind intotdeauna piese de schimb originale reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie 88
- Cand se curata interiorul hotei 88
- Contactati cel mai apropiat centru de asistenta tehnica 88
- Descrierea dispozitivului fig 1 5 88
- Instructiuni de utilizare 88
- Pentru extractia si purificarea gazelor rezultate din prepararea alimentelor utilizarea acesteia in alt scop poate fi riscanta va veti asuma raspunderea pentru o astfel de intrebuintare neadecvata 88
- Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului 88
- Recomandam folosirea manusilor si o atentie sporita atunci 88
- Curatarea si intretinerea 89
- Informatii tehnice fig 4 90
- Instalare 90
- Problema cauza posibila solutia 90
- Solutii pentru eventualele probleme 90
- Protectia mediului 91
Похожие устройства
- Bosch Serie 6 HBT457UB0 Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLB EB6660 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 6006.03 эшв-060 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IFVR 801 H F153322 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SF855AVO Инструкция по эксплуатации
- Darina 1U8 BDE111 705 Bg Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 HB557GSW0R Инструкция по эксплуатации
- Hansa Quadrum BOEI64111 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB337GES0R Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 750 PCT R /HA(AN) Инструкция по эксплуатации
- Asko Elements OCS8478G Инструкция по эксплуатации
- Teka WISH Total HSB 645 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 6006.03 эшв-037 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Linea SF4140VC Инструкция по эксплуатации
- Elikor Пергола 60П-650-П3Л КВ II М-650-60-107 Бежевая Инструкция по эксплуатации
- Darina BDE 111707 B Черный Инструкция по эксплуатации
- Hansa Quadrum BOES68441 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBB356BW0R Инструкция по эксплуатации
- Lex EDP 093 BL Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOH.6512I слоновая кость Инструкция по эксплуатации