Teka TL 6420 STAINLESS STEEL 40474260 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/96] 374430
![Teka TL 6420 STAINLESS STEEL 40474260 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/96] 374430](/views2/1446584/page3/bg3.png)
3
Č
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím.
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
БЪЛГАРСКИ
SLOVENSKÝ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин сталиране и
употреба на уреда.
ROMÂNĂ
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile
furnizate.
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na
používanie.
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie
przeczytać dołączoną instrukcję obsługi.
Содержание
- Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir 32
- Güvenlik talimatları 34
- Aparatların tanımı fig 1 5 36
- Aspiratörün iç kısmını temizlerken eldiven kullanmanızı ve çok 36
- Aspiratörünüz sadece ev içi kullanımlarda yemek pişirme 36
- Attainable ya da install bir şalter in çentik omnipolar çolak birkaç be en az içinde arada etki in 3 mm 36
- Başvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir üretici firma aparatların yanlış 36
- Dikkatli olmanızı tavsiye ederiz 36
- Esnasında çıkan dumanları çekme ve temizlemeye dair üretilmiştir farklı amaçlı kullanım kendi sorumluluğunuzdadır ve tehlikeli olabilir 36
- Gerekli olduğu durumlarda en yakın teka yetkili servisine 36
- Içinde belgili tanımlık caisson ile ağaç çivi esta meli yaratı 36
- Kullanım talimatları 36
- Kullanımından sorumlu değildir 36
- Aktif karbon filtre 37
- Aspiratör gövdesinin temizlemesi 37
- Filtrelerin temizliği 37
- Lambaların değiştirilmesi 37
- Temizleme ve bakım 37
- Dati tecnici bas 4 38
- Hata muhtemel sebep çözüm 38
- Montaj 38
- Şayet çalışmayan bir şey varsa 38
- Çevrenin korunması 39
- Οδηγίες ασφάλειας 40
- Εξουσιοδοτημένο σέρβις της teka και πάντα να 42
- Καθαρίζετε το εσωτερικό του απορροφητήρα 42
- Μετατροπές από οποιονδήποτε άλλο μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην συσκευή δυσλειτουργία και κίνδυνο για την ασφάλειά σας ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζημιά ή τραυματισμό που προκαλείται από ακατάλληλη χρήση του απορροφητήρα 42
- Μόνο για την αποβολή και τον καθαρισμό των οσμών που δημιουργούνται από την ετοιμασία του φαγητού η χρήση του για οποιονδήποτε άλλο σκοπό είναι με δική σας ευθύνη και μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη 42
- Ο απορροφητήρας είναι σχεδιασμένος για οικιακή χρήση και 42
- Περιγραφή της συσκευής eik 1 5 42
- Σας συνιστούμε την χρήση γαντιών και την προσοχή σας όταν 42
- Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να απευθυνθείτε στο 42
- Συμφωνούν με αυτά που αναγράφονται στην ετικέτα χαρακτηριστικών η οποία βρίσκεται στο εσωτερικό του απορροφητήρα 42
- Χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά επισκευές και 42
- Απορροφητήρα 43
- Καθαρισμός και συντήρηση 43
- Καθαρισμός σώματος 43
- Καθαρισμός φίλτρων 43
- Οδηγίες χρήσης 43
- Φίλτρα ενεργού άνθρακα 43
- Αλλαγή λαμπηήρων φωηιζμού 44
- Εγκατάσταση 44
- Τεχνικές πληροφορίες eik 4 44
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 45
- Προστασία του περιβάλλοντος 45
- Πρόβλημα πιθανή αιτία επίλυση 45
- Правила техніки безпеки 46
- Ваша витяжка спроектована для побутового користування і 48
- Вказівки щодо користування 48
- Відповідальність за таке використання 48
- Для будь якого ремонту у тому числі заміна їдця ви 48
- Мал 1 5 48
- Опис приладу 48
- Оригінала ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу вашу безпеку виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом 48
- Повинні піти до служби компетентної технічної присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого 48
- Тільки для видалення й очищення газів які утворюються під час приготування їжі використання витяжки в інших цілях може бути небезпечним і ви самі несете 48
- Вугілля 49
- Ламп 49
- Фільтрів 49
- Чищенн 49
- Чищення та технічне обслуговування 49
- Встановлення 50
- Коли щось не працює 50
- Мал 50
- Несправність можлива причина що робити 50
- Технічні дані 50
- Несправність можлива причина що робити 51
- Охорона навколишнього середовища 51
- Сведения по технике безопасности 52
- Вы должны обращаться в ближайший авторизованный 54
- Вытяжка которую вы приобрели предназначается только 54
- Для домашнего использования в целях очищения и удаления газов образовавшихся в процессе 54
- Использование возлагается на пользователя 54
- Использовать перчатки и соблюдать предосторожности 54
- Назначению опасно ответственность за такое 54
- Описание прибора рис 1 5 54
- Повреждению прибора или опасному нарушению его работы изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора 54
- Прежде чем подключить прибор к сети удостоверьтесь в 54
- При очистке внутренних деталей вытяжки рекомендуется 54
- Приготовления пищи использовать вытяжку не по 54
- Произведенные другими лицами могут привести к 54
- Сервисный центр для любого ремонта с использованием оригинальных запчастей ремонт и модификации 54
- Том что напряжение и частота электропитания в сети соответствует значениям указанным на табличке с характеристиками прибора расположенной на внутренней стороне вытяжки 54
- Инструкция по применению 55
- Фильтра 55
- Чистка и уход 55
- В случае неполадки 56
- Монтаж 56
- Неисправность возможная 56
- Причина решение 56
- Техническая информация рис 4 56
- Защита окружающей среды 57
- Неисправность возможная 57
- Причина решение 57
- Bezpečnostní informace 58
- Který používá výhradně originální náhradní díly jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést poškození spotřebiče a mohou ohrozit vaši bezpečnost 60
- Návod na použití 60
- Popis spotřebiče obr 1 5 60
- V případě poruchy kontaktujte nejbližší autorizovaný servis 60
- Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče 60
- Čištění a údržba 60
- Aktivní uhlíkový filtr 61
- Instalace 61
- Technické údaje obr 4 61
- Výměn 61
- Čištěn 61
- Hata muhtemel sebep çözüm 62
- Váš příspěvek k ochraně ţivotního prostředí 62
- Şayet çalışmayan bir şey varsa 62
- Bezpečnostné pokyny 63
- Návod na použitie 65
- Popis spotrebiča obr 1 5 65
- Čisteni 65
- Čistenie a údržba 65
- Inštalácia 66
- Technické údaje obr 4 66
- Chyba možná príčina riešenie 67
- Keď niečo nefunguje 67
- Likvidácia obalu 67
- Likvidácia starého spotrebiča 67
- Obal obsahuje značku zelený bod 67
- Ochrana životného prostredia 67
- Osoby na ich povinnosť osobitne likvidovať takéto spotrebiče 67
- Podľa európskej smernice 2012 19 eu o zaobchádzaní so starým elektrickým a elektronickým odpadom weee domáce elektrické spotrebiče nesmú byť likvidované spoločne so štandardným odpadom 67
- Pred likvidáciou vášho spotrebiča ho učiňte nepoužiteľným odpojením a odrezaním sieťovej šnúry 67
- Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce možnosti 67
- Správu alebo miesto predaja pre potrebné informácie o miestach likvidácie starých elektrických spotrebičov 67
- Staré spotrebiče musia byť 67
- Užívateľ by mal kontaktovať miestnu 67
- Zhromažďované osobitne pre optimalizáciu obnovy materiálov a recykláciu a pre ochranu pred možným škodlivým dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie symbol preškrtnutej nádoby na odpadky umiestnený na produktoch upozorňuje 67
- Zlikvidujte všetky obalové materiály vrátane kartónu polystyrénu a plastových fólií v príslušných odpadkových nádobách týmto spôsobom zaistíte že obalové materiály budú opätovne použité 67
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 68
- Może być używane do innych celów 70
- Na tabliczce znamionowej wyciąg powinien być podłączony do gniazdka z uziemieniem 70
- Najbliższy punkt serwisowy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych naprawy dokonane przez osoby 70
- Nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację w żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy 70
- Obsługa urządzenia 70
- Opis urządzenia rys 1 5 70
- Urządzenia 70
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie 70
- W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić 70
- Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza 70
- Czyszczenie i konserwacja 71
- Informacje techniczne rys 4 71
- Jeśli coś nie działa 72
- Montaż 72
- Problem prawdopodobna 72
- Przyczyna rozwiązanie 72
- Opakowanie i wycofanie z eksploatacji 73
- Biztonsági információk 74
- A készülék leírása 1 5 ábra 76
- Engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás 76
- Ez a páraelszívó háztartási használatra készült és kizárólag 76
- Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi 76
- Használati utasítások 76
- Működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését a gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén 76
- Ételkészítésből keletkező pára elszívására és tisztítására használható más célra történő használat esetén a gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséget nem vállal és veszélyt jelenthet a felhasználóra 76
- A szűrő tisztítása 77
- A szűrőtartó és a páraelszívó test tisztítása 77
- Aktív szénszűrő 77
- Tisztítás és karbantartás 77
- Beszerelés 78
- Hiba esetén 78
- Hibajelenség lehetséges okok megoldás 78
- Műszaki adatok lásd 4 ábra 78
- A csomagolás ártalmatlanítása 79
- Информация за сигурност 80
- Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само 82
- За отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия употребата му с каквато и да е друга цел е само на ваша отговорност и може да бъде опасна 82
- Инструкции за употреба 82
- Описание на уреда фиг 1 5 82
- Почистване и поддръжка 82
- Технически данни фиг 4 83
- Ако нещо не работи 84
- Инсталация 84
- Опазване на околната среда 84
- Проблем вероятна причина решение 84
- Издърпате захранващия кабел а след това го отрежете и изхвърлете 85
- Преди да изхвърлите вашия стар уред направете го неизползваем като 85
- Informaţii privind siguranţa 86
- Aceasta hota este proiectata doar pentru uz casnic si doar 88
- Calificata pentru orice reparatie folosind intotdeauna piese de schimb originale reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie 88
- Cand se curata interiorul hotei 88
- Contactati cel mai apropiat centru de asistenta tehnica 88
- Descrierea dispozitivului fig 1 5 88
- Instructiuni de utilizare 88
- Pentru extractia si purificarea gazelor rezultate din prepararea alimentelor utilizarea acesteia in alt scop poate fi riscanta va veti asuma raspunderea pentru o astfel de intrebuintare neadecvata 88
- Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului 88
- Recomandam folosirea manusilor si o atentie sporita atunci 88
- Curatarea si intretinerea 89
- Informatii tehnice fig 4 90
- Instalare 90
- Problema cauza posibila solutia 90
- Solutii pentru eventualele probleme 90
- Protectia mediului 91
Похожие устройства
- Bosch Serie 6 HBT457UB0 Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLB EB6660 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 6006.03 эшв-060 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IFVR 801 H F153322 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SF855AVO Инструкция по эксплуатации
- Darina 1U8 BDE111 705 Bg Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 HB557GSW0R Инструкция по эксплуатации
- Hansa Quadrum BOEI64111 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB337GES0R Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 750 PCT R /HA(AN) Инструкция по эксплуатации
- Asko Elements OCS8478G Инструкция по эксплуатации
- Teka WISH Total HSB 645 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 6006.03 эшв-037 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Linea SF4140VC Инструкция по эксплуатации
- Elikor Пергола 60П-650-П3Л КВ II М-650-60-107 Бежевая Инструкция по эксплуатации
- Darina BDE 111707 B Черный Инструкция по эксплуатации
- Hansa Quadrum BOES68441 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBB356BW0R Инструкция по эксплуатации
- Lex EDP 093 BL Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOH.6512I слоновая кость Инструкция по эксплуатации