Dungs DMV-VEF 520 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/16] 406036
![Dungs DMV-VEF 520 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/16] 406036](/views2/1490480/page9/bg9.png)
M/CD • Edition 10.02 • Nr. 238 593
«
Пломбирование
Пломбировочное ушко 2 на заглушке
диаметром = 1,5 мм.
Пломбировочное ушко 3 на винте с
крестовым шлицем диаметром = 1,5 мм.
После установки требуемого давления.
1. Закрыть защитную заглушку 1.
2. Протянуть проволоку через ушки 2 и
3, рис. 2.
3. Прижать пломбу на концы
проволоки, проволочная петля
должна быть минимальной длины.
Остановка работы
регулятора давления:
Закрыть плотно узел соединения с
газом 8.
Zaplombování
Plombovací oko 2 v uzavírací klapce
1,5 mm.
Plombovací oko 3 v křížovém
šroubu 1,5 mm.
Po nastavení požadované hodnoty
tlaku plynu.
1. Ochrannou klapku 1 zavřít.
2. Drát protáhnout skrze 2 a 3,
obrázek 2.
3. Plombu stisknout kolem konců
drátu, drátěné oko co nejkratší.
Vyřazení regulátoru z
provozu: přípoj 8
plynotěsně uzavřít.
Plombowanie
Ucho do plombowania 2 w klapie
zamykającej 1,5 mm.
Ucho do plombowania 3 w śrubie z
rowkiem krzyżowym 1,5 mm.
Po nastawieniu wymaganej wartości
zadanej ciśnienia:
1. Zamknąć klapę ochronną 1.
2. Przeciągnąć drut przez otwór 2 i
3, rys.2.
3.
Zacisnąć plombę na końcach drutu,
zostawiając możliwie małą pętlę.
Wyłączenie regulatora
ciśnienia z eksploatacji:
zamknąć gazoszczelnie
przyłącze 8.
Mühürleme
Mühür halkas∂ 2, çap∂ 1,5 mm
olan kilitleme kapaπ∂ndad∂r.
Mühür halkas∂ 3, çap∂ 1,5 mm
olan çapraz delikli c∂vatadad∂r.
∑stenilen itibari bas∂nç deπeri
ayarland∂ktan sonra:
1. Koruma kapaπ∂n∂ (1) kapat∂n.
2. Teli 2 ve 3 nolu delikten geçirin,
Ωekil 2.
3. Tel sonlar∂na mühürü bast∂r∂n,
tel ucu düπümünü k∂sa tutun.
Bas∂nç regülatörünün
devreden ç∂kar∂lmas∂:
8 nolu baπlant∂y∂ gaz
s∂zd∂rmayacak µekilde kapat∂n.
2
3
05/98
1
DMV-VEF
Настройка регулятора
давления
Предварительная установка
параметров регулятора
давления производится на заводе-
изготовителе. Заданные параметры
следует отрегулировать на месте
соответственно условиям
эксплуатации установки.
Соблюдайте инструкции
изготовителя горелок!
1. Открыть защитные заглушки V и N.
2. Включить горелку. Настройку
величин N и V можно произвести
только во время работы, рис. 1.
3. Проверить функционирование
системы защиты пламени от
угасания.
4. При мин. мощности: установить
низшую точку N.
5. При макс. мощности: установить
соотношение V.
6. При необходимости повторить
настройку 4 и 5. Проводить
промежуточный контроль
параметров.
7. Регулировочные винты N и V следует
запломбировать, как описано ниже.
Необходимо обеспечить
оптимальное сгорание и
защиту пламени от угасания!
'099()
Nastavení regulátoru tlaku
Regulátor tlaku je ze
závodu nastaven.
Nastavené hodnoty musí být na
místě přizpůsobeny
podmínkám zařízení. Nezbytně
dbát návodu výrobce hořáku!
1. Ochranné kryty V a N sejmout.
2.
Hořák spustit, korekce nastavených
hodnot N a V je možná pouze v
provozu, obrázek 1.
3. Zkontrolovat bezpečnost
zapalování hořáku.
4. Při min. výkonu: nastavit korekci
nulového bodu N.
5.
Při max. výkonu: nastavit poměr V.
6. Pokud je to nutné nastavení 4. a
5. opakovat. Mezihodnoty
kontrolovat.
7. Regulační šrouby N a V
zaplombovat, viz dole.
Musí být zajištěno
optimální spalování a
bezpečnost zapalování!
DMV-VEF
Nastawianie regulatora
ciśnienia
Regulator ciśnienia jest
wstępnie nastawiony
fabrycznie. Wartości nastaw
należy dostosować do
warunków pracy w miejscu
zainstalowania. Bezwzględnie
przestrzegać instrukcji obsługi
producenta palnika!
1. Otworzyć kołpaki ochronne V i N.
2. Uruchomić palnik, korekcja
wartości nastaw N i V możliwa
tylko podczas pracy, rys.1.
3. Sprawdzić niezawodność
zapłonu palnika.
4. Przy minimalnej mocy nastawić
korekcję punktu zerowego N.
5. Przy maksymalnej mocy nastawić
stosunok V.
6. W razie potrzeby powtórzyć
nastawianie 4 i 5. Skontrolować
wartości pośrednie.
7. Zaplombować wkręty regulacyjne
N i V, patrz poniżej.
Należy zapewnić optymalne
spalanie gazu i niezawodność
zapłonu palnika!
DMV-VEF
Bas∂nç regülatörü ayar∂
Bas∂nç regülatörü,
fabrika ç∂k∂µ∂nda ön
deπer ile ayarlanm∂µt∂r.
Ayarlanan deπerler iµletme
yerindeki µartlara uygun
k∂l∂nmal∂d∂r. Brülör
imalatç∂s∂n∂n talimatlar∂na
mutlaka dikkat edilmelidir!
1. Koruyucu kapaklar∂ (V ve N)
aç∂n.
2. Brülörü çal∂µt∂r∂n, ayar deπerleri
(N ve V) sadece iµletme
esnas∂nda düzeltilebilir, Ωekil 1.
3. Brülörün ateµleme emniyetini
kontrol edin.
4. Asg. güçte: S∂f∂r noktas∂
düzeltmesini ayarlay∂n.
5. Azm. güçte: V oran∂n∂
ayarlay∂n.
6. Gerekli olduπunda ayarlaman∂n
4 ve 5 maddelerini tekrarlay∂n.
7. Ayar c∂vatalar∂n∂ (N ve V)
mühürleyin, alt bölüme bak∂n.
Mükemmel yanma ve
ateµleme emniyeti
saπlanmal∂d∂r!
Ключ для винтов с
шестигранной головкой № 2,5
Klíč s vnitřním šestihranem č. 2,5
Klucz z gniazdem sześciokątnym nr 2,5
Alyen anahtar∂ no. 2,5
Содержание
- Dvojitý magnetický ventil bezestupňový plynulý způsob provozu typ dmv vef 1
- Instrukcja obsługi i montażu 1
- Kullan m ve montaj k lavuzu 1
- Provozní a montážní návod 1
- Çift manyetik ventil kademesiz kayar iµletme yöntemi tip dmv vef 1
- Инструкция по эксплуатации и монтажу 1
- Тип dmv vef 1
- Ayar c vatas v oran 4
- Bas nç baπlant s g 1 8 brülör bas nc 4
- Bas nç baπlant s g 1 8 fan bas nc 4
- Czujnik ciśnieniowy 4
- Din en 175 301 80 4
- Elektrický přípoj hlídače tlaku 4
- Elektrik baπlant s presostat 4
- Elektrik baπlant s ventil 4
- Filtre önündeki bas nç baπlant s g 1 8 filtre 4
- G 1 8 на входе v1 возможно с обеих сторон 4
- Giriµ flanµ 4
- Hlídač tlaku 4
- Impulzní vedení 4
- Kołnierz wejściowy 4
- Kołnierz wyjściowy 4
- M cd edition 10 2 nr 238 593 4
- Mpuls borusu 4
- Měřicí přípoj g 1 8 po v1 oboustranně možný indikace provozu 4
- Měřicí přípoj g 1 8 před v1 oboustranně možný měřicí přípoj g 1 8 po v2 4
- Presostat 4
- Przewód impulsowy 4
- Przyłącze ciśnieniowe g1 8 ciśnienie dmuchawy 4
- Przyłącze ciśnieniowe g1 8 ciśnienie palnika 4
- Przyłącze ciśnieniowe g1 8 przed filtrem filtr 4
- Przyłącze elektryczne czujnika ciśnieniowego din en 175 301 803 4
- Przyłącze elektryczne zaworów din en 175 301 803 4
- Przyłącze pomiarowe g1 8 przed v1 dostęp z obu stron przyłącze pomiarowe g1 8 za v2 4
- Przyłącze pomiarowe g1 8 za v1 dostęp z obu stron wskaźnik działania 4
- Regulační šroub korekce nulového bodu n měřicí přípoj g 1 8 tlak topeniště 4
- Regulační šroub poměr v 4
- Tabliczka znamionowa 4
- Tip levhas 4
- Tlakový přípoj g 1 8 před filtrem 4
- Tlakový přípoj g 1 8 tlak plynu před hořákem 4
- Tlakový přípoj g1 8 tlak ventilátoru 4
- Typový štítek 4
- V2 den sonra ölçüm baπlant s g 1 8 ayar c vatas s f r noktas düzeltmesi n bas nç baπlant s g 1 8 ateµ yanma hücresi bas nc 4
- Vstupní příruba 4
- Výstupní příruba 4
- Wkręt regulacyjny korekcji punktu zerowego n przyłącze ciśnieniowe g1 8 ciśnienie komory spalania 4
- Wkręt regulacyjny stosunku v 4
- Ç k µ flanµ 4
- Μletme göstergesi 4
- Выходной фланец 4
- Давление в камере сгорания 4
- Давление воздуходувки 4
- Давление на входе горелки 4
- Импульсные трубопроводы не входят в объем поставки impulzní vedení nejsou součástí objemu dodávky przewody impulsowe nie są częścią składową dostawy mpuls borular teslimat kapsam na dahil deπildir 4
- Импульсный трубопровод 4
- Клапанов din en 175 301 803 4
- На выходе v1 возможно с обеих сторон 4
- Обзор přehled widok genel bak µ 4
- Рабочий индикатор 4
- Реле давления din en 175 301 803 4
- Соединение g 1 8 для подачи давления 4
- Соединение для измерения давления 4
- Соединение для измерения давления g 1 4
- Соединение для подачи давления g 1 8 4
- Типовая табличка 4
- Фильтр 4
- Электрическое гнездо для подключения 4
- Результирующая величина sekundární veličina parametr zależny sonuç deπer 8
- Устанавливаемая величина řídicí veličina parametr niezależny esas deπer 8
- Воздух vzduch powietrze hava 11
- Диаграмма расхода průtokový diagram charakterystyka przepływu ak µ diyagram кривые для выбора узла в отрегулированном состоянии с микрофильтром křivky pro volbu přístrojů v regulovaném stavu s jemným filtrem krzywe służące do wyboru przyrządu w stanie wyregulowanym z mikrofiltrem nce filtreli regülasyonlu durumda cihaz seçimleri için eπriler 11
- Природный газ zemní plyn gaz ziemny doπal gaz 11
- Воздух vzduch powietrze hava 12
- Природный газ zemní plyn gaz ziemny doπal gaz 12
- Воздух vzduch powietrze hava 13
- Диаграмма расхода průtokový diagram charakterystyka przepływu ak µ diyagram кривые для выбора узла в отрегулированном состоянии с микрофильтром křivky pro volbu přístrojů v regulovaném stavu s jemným filtrem krzywe służące do wyboru przyrządu w stanie wyregulowanym z mikrofiltrem nce filtreli regülasyonlu durumda cihaz seçimleri için eπriler 13
- Природный газ zemní plyn gaz ziemny doπal gaz 13
- Воздух vzduch powietrze hava 14
- Диаграмма расхода průtokový diagram charakterystyka przepływu ak µ diyagram кривые для выбора узла в отрегулированном состоянии с ситом křivky pro volbu přístrojů v regulovaném stavu se sítem krzywe służące do wyboru przyrządu w stanie wyregulowanym z sitkiem elekli regülasyonlu durumda cihaz seçimleri için eπriler 14
- Природный газ zemní plyn gaz ziemny doπal gaz 14
Похожие устройства
- Dungs DMV-VEF 525 Инструкция по эксплуатации
- Dungs DMV-VEF 507/11 S12 Инструкция по эксплуатации
- Dungs DMV-VEF 512/11 S12 Инструкция по эксплуатации
- Dungs DMV-VEF 520/11 S12 Инструкция по эксплуатации
- Dungs DMV-VEF 507/11 S32 Инструкция по эксплуатации
- Dungs DMV-VEF 520/11 S32 Инструкция по эксплуатации
- SENA SF2 Инструкция по эксплуатации
- SENA 20S Краткое руководство
- SENA 20S Инструкция по эксплуатации
- SENA 10S Инструкция по эксплуатации
- SENA 3S Краткое руководство
- SENA 3S Инструкция по эксплуатации
- SENA 10C PRO Инструкция по эксплуатации
- SENA 10C PRO Краткое руководство
- SENA SMH5-FM Краткое руководство
- SENA SMH5-FM Инструкция по эксплуатации
- SENA 10U Краткая инструкция _для закрытых шлемов Arai_
- SENA 10U Краткая инструкция _для шлема Shoei GT_Air_
- SENA 10U Краткая инструкция _для шлема Shoei Neotec_
- SENA 10U Краткая инструкция _для шлемов Shoei J_Cruise_