Ecoflam OILFLAM 200.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации онлайн [2/36] 408274
![Ecoflam OILFLAM 120.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации онлайн [2/36] 408287](/views2/1494056/page2/bg2.png)
- 46 -
RU
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR
индекс
1- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.47
-
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.47
-
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.48
2-
МОНТАЖ
- МОНТАЖ ГОРЕЛКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.48
-
СИСТЕМА ПОДАЧИ МАЗУТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.48
-
ГРАФИК ЗАВИСИМОСТИ ДАВЛЕНИЯ НАСОСА И ТЕМПЕРАТУРЫ МАЗУТА . .p.49
-
Схема подачи мазута с вязкостью не более . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.50
3-
Стартер и регулировки
- ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ МОНТАЖА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.51
-
ПУСК ГОРЕЛКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.52,53
-
СХЕМА ЦИРКУЛЯЦИИ ТОПЛИВА НА ЭТАПЕ ПРОДУВКИ . . . . . . . . . . . . . . . .p.53
-
РЕГУЛИРОВКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.54
4-
ПОЛЬЗА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРОВ БАЧКА-ПОДОГРЕВАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . .p.55
-
НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.56
Содержание
- Oilflam 120 3
- Oilflam 170 3
- Oilflam 200 3
- Oilflam 50 200 pr 3
- Рабочий диапазон 3
- Технические характеристики 3
- Oilflam 50 200 pr 4
- Габаритные размеры 4
- Монтаж горелки 4
- Система подачи мазута 4
- Oilflam 50 200 pr 5
- Внимание для обеспечения эффективной работы насоса следует убедиться что соблюдаются следующие условия 5
- График зависимости давления насоса и температуры мазута 5
- Дaвлeниe нacoca 5
- Насос suntec e nc 1069 температура топлива в насосе не более 120 с максимальное допустимое давление не более 3 5 бар на всасывании 5
- Переход в газообразную форму летучих фракций содержащихся в подогретом мазуте является основной причиной преждевременного износа топливного насоса для предупреждения этого явления давление на всасывании насоса должно быть отрегулировано как показано на нижеприведенном графике 5
- Температура мазута 5
- Ceчeниe a a 6
- Oilflam 50 200 pr 6
- Внимание все топливопроводы должны быть оснащены греющим кабелем и изолированы см сеч а а 6
- Схема подачи мазута с вязкостью не более 50 e при 50 c 6
- Oilflam 50 200 pr 7
- Перед заполнением топливопровода мазутом выполнить следующее 7
- Проверка правильности монтажа 7
- Oilflam 50 200 pr 8
- Когда выключатель горелки находится в положении пуск а контакты термостатов замкнуты напряжение подается на электронагревательные элементы g в бачке горелки и насосов и в линию топливоснабжения и огневую головку о когда термостат в бачке горелки определяет заданную температуру обычно для обеспечения хорошей циркуляции не менее 90с включается насос при использовании терморегулятора gefran 200 уставка 1 если в системе предварительного подогрева предусмотрен жидкостный теплообменник го рячая вода пар диатермическое масло термостат может передавать сигнал включающий или выключающий электроклапан который регулирует ток жидкости это не является стандартным решением поскольку ток теплоносителя как правило никогда не перекрывается насос начинает подавать топливо поскольку огневая головка уже разогрета соответствующим тэном о в ней нет загустевшего холодного мазута топливо поступает из бака в головку и в обратный контур когда термостат головки определяет заданную температуру обычно 70 30 c начи 8
- Модуляция 8
- Только для электронной аппаратуры landis lmo 44 8
- Oilflam 50 200 pr 9
- На рисунке показана система регулирования топлива в обратном контуре в горелках где используется форсунка с поступательным регулированием расхода топлива в обратном контуре расход топлива может регулироваться путем изменения давления в обратном контуре форсунки максимальный расход топлива достигается когда давление насоса равняется примерно 30 бар а обратный контур полностью перекрыт минимальный расход топлива достигается когда обратный контур полностью открыт давление на выходе насоса определяется с помощью манометра который устанавливается на насосе давление в обратном контуре определяется по манометру установленному на регуляторе давления горелки включен в комплект поставки 9
- Напор топливного насоса 25 30 бар обратное давление топлива при максимальной мощности горелки форсунка fluidics 16 19 бар форсунка bergonzo 20 24 бар обратное давление топлива при максимальной мощности горелки форсунка fluidics 6 9 бар форсунка bergonzo 4 8 бар 9
- Регулировка давления топлива в обратном контуре 9
- Схема циркуляции топлива на этапе продувки 9
- Oilflam 50 200 pr 10
- Для доступа к регулировочным кулачкам снять крышку регулирование кулачков производится входящим в комплект ключом описание 10
- Регулирование сервопривод 10
- Регулирование топливных термостатов рабочий термостат нагревательных элементов устанавливается на 120 с а предохранительный на 160 с эти значения могут незначительно изменяться в зависимости от типа топлива и иных условий эксплуатации 10
- Oilflam 50 200 pr 11
- Демонтаж фильтра 11
- Обслуживание фильтров бачка подогревателя 11
- Положение электродов розжига 11
- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 13
- 09 2006 13
- 1 2 12 22 24 3 23 14 4 5 15 16 25 27 17 6 26 7 13
- 11 2006 13
- 2 3 4 84 13
- 9 11 13 12 13
- Bem27136 13
- Collegamenti al 13
- Collegamento sonda passiva 13
- Commutatore manuale automatico 13
- Comunicare a terzi il contenuto del presente a termine di legge e vietato riprodurre o 13
- Conmutador manual automatico interrrupteur manuel automatique switch manual automatic 13
- Controllato 13
- Controllo di tenuta apparecchiatura 13
- Data firma 13
- Denominazione 13
- Descrizione modifica 13
- Disegnato 13
- Femmina 13
- Hz 400 v 13
- Ind mod 13
- Ind modifica 13
- Ka stl 13
- Ka1 ka2 sama 13
- L n q q14 y2 y1 q13 g g b9 u1 g1 m9 13
- Landis loa 44 lmo 44 13
- Landis sqm 50 81a2 13
- Maschio 13
- Motoriduttore 13
- Oilflam 50 200 pr 13
- Pagina di 13
- Pos 0 fermo stop 13
- Pos 1 alta fiamma high flame 2meallure alta llama 13
- Pos 2 bassa fiamma low flame 1re allure baja llama 13
- Pos 3 automatico automatic automatique automatico 13
- Proprieta riservata della ditta ecoflam s p a 13
- R s t n 5 6 7 8 9 10 50 51 n n 21 22 13
- R s t r1 s1 t1 1 2 13
- Regolatore rwf 40 13
- Resistance de travail resistencia de trabajo 13
- Resistenze di livellamento levelling resistor resistance de nivellement resistencia de nivelacion 13
- Rp ra ra 13
- Sist rivelaz codice 13
- Sost da 13
- Sost il 13
- Uff tecnico settore elettrico 13
- Working resistor resistenze di lavoro 13
- Yvgc u 13
- 30 iii 0 iv 14
- 70 i 15 ii 14
- Bem27136 14
- Camma di regolazione aria di accensione camma di regolazione aria di bassa camma non utilizzata 14
- Camma di regolazione aria di massima 14
- Camma non utilizzata 14
- Las resistencias auxiliaria ra son de serie solo para los quemadores oilflam 50 80 120 ab d 14
- Le resistenze ausiliarie ra sono di serie solo per bruciatori oilflam 50 80 120 ab d 14
- Les resistances auxiliaires ra sont de serie selement sur les brulaurs oilfam 50 80 120 ab d 14
- Oilflam 50 200 pr 14
- The auxiliary resistors ra are currently supplied with oilflam 50 80 120 ab d burners only 14
- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 15
- 06 2007 15
- 07 2007 15
- 1 2 12 22 24 3 23 14 4 5 15 16 25 27 17 6 26 7 15
- Bem27157 15
- Comunicare a terzi il contenuto del presente a termine di legge e vietato riprodurre o 15
- Controllato 15
- Controllo di tenuta apparecchiatura 15
- Data firma 15
- Denominazione 15
- Descrizione modifica 15
- Disegnato 15
- Emulsificador aquamatic 15
- Femmina 15
- Hz 400 v 15
- Ind mod 15
- Ind modifica 15
- Ka stl 15
- Ka1 ka2 sama 15
- Landis sqm 50 81a2 15
- Maschio 15
- Motoriduttore 15
- Oilflam 50 200 pr 15
- Pagina di 15
- Proprieta riservata della ditta ecoflam s p a 15
- Resistance de travail resistencia de trabajo 15
- Resistenze di livellamento levelling resistor resistance de nivellement resistencia de nivelacion 15
- Rp ra ra 15
- Sist rivelaz codice 15
- Sost da 15
- Sost il 15
- Uff tecnico settore elettrico 15
- Working resistor resistenze di lavoro 15
- Yvgc u 15
- 30 iii 0 iv 16
- 70 i 15 ii 16
- Bem27157 16
- Camma di regolazione aria di accensione camma di regolazione aria di bassa camma non utilizzata 16
- Camma di regolazione aria di massima 16
- Camma non utilizzata 16
- Las resistencias auxiliaria ra son de serie solo para los quemadores oilflam 170 200 ab d 16
- Le resistenze ausiliarie ra sono di serie solo per bruciatori oilflam 170 200 ab d 16
- Les resistances auxiliaires ra sont de serie selement sur les brulaurs oilflam 170 200 ab d 16
- Oilflam 50 200 pr 16
- The auxiliary resistors ra are currently supplied with oilflam 170 200 ab d burners only 16
- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 17
- 09 2006 17
- 1 2 12 22 24 3 23 14 4 5 15 16 25 27 17 6 26 7 17
- 10 2007 17
- 2 3 4 84 17
- 9 11 13 12 17
- Bem27138 17
- Collegamenti al 17
- Collegamento sonda passiva 17
- Commutatore manuale automatico 17
- Comunicare a terzi il contenuto del presente a termine di legge e vietato riprodurre o 17
- Conmutador manual automatico interrrupteur manuel automatique switch manual automatic 17
- Controllato 17
- Controllo di tenuta apparecchiatura 17
- Data firma 17
- Denominazione 17
- Descrizione modifica 17
- Disegnato 17
- Femmina 17
- Hz 400 v 17
- Ind mod 17
- Ind modifica 17
- Ka stl 17
- Ka1 ka2 sama 17
- Landis sqm 50 81a2 17
- Maschio 17
- Motoriduttore 17
- Oilflam 50 200 pr 17
- Pagina di 17
- Proprieta riservata della ditta ecoflam s p a 17
- R s t n 5 6 7 8 9 10 50 51 n n 21 22 17
- R s t r1 s1 t1 1 2 17
- Regolatore rwf 40 17
- Resistance de travail resistencia de trabajo 17
- Resistenze di livellamento levelling resistor resistance de nivellement resistencia de nivelacion 17
- Rp ra ra 17
- Sist rivelaz codice 17
- Sost da 17
- Sost il 17
- Uff tecnico settore elettrico 17
- Working resistor resistenze di lavoro 17
- Yvgc u 17
- 30 iii 0 iv 18
- 70 i 15 ii 18
- Bem27138 18
- Camma di regolazione aria di accensione camma di regolazione aria di bassa camma non utilizzata 18
- Camma di regolazione aria di massima 18
- Camma non utilizzata 18
- Las resistencias auxiliaria ra son de serie solo para los quemadores oilflam 50 80 120 ab d 18
- Le resistenze ausiliarie ra sono di serie solo per bruciatori oilflam 50 80 120 ab d 18
- Les resistances auxiliaires ra sont de serie selement sur les brulaurs oilfam 50 80 120 ab d 18
- Oilflam 50 200 pr 18
- The auxiliary resistors ra are currently supplied with oilflam 50 80 120 ab d burners only 18
- Oilflam 50 200 pr 19
- Oilflam 50 200 pr 20
- N descrizione codice codice 21
- Oilflam 50 200 pr 21
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 21
- Tc testa corta tl testa lunga 21
- N description code code 22
- Oilflam 50 200 pr 22
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 22
- Tc short head tl long head 22
- N designation code code 23
- Oilflam 50 200 pr 23
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 23
- Tc tete courte tl tete longue 23
- N descripción 24
- Oilflam 50 200 pr 24
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 24
- Tc cabeza corta tl cabeza larga 24
- N наименование 25
- Oilflam 50 200 pr 25
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 25
- Tc короткая головка tl длинная головка 25
- Модификаци 25
- Модификация 25
- N descrizione codice 26
- Oilflam 120 pr 26
- Oilflam 50 200 pr 26
- Tc testa corta tl testa lunga 26
- N description code 27
- Oilflam 120 pr 27
- Oilflam 50 200 pr 27
- Tc short head tl long head 27
- N designation code 28
- Oilflam 120 pr 28
- Oilflam 50 200 pr 28
- Tc tete courte tl tete longue 28
- N descripción 29
- Oilflam 120 pr 29
- Oilflam 50 200 pr 29
- Tc cabeza corta tl cabeza larga 29
- Oilflam 50 200 pr 30
- Tc короткая головка tl длинная головка 30
- Модификаци 30
- Модификация 30
- Наименование 30
- N descrizione codice codice 31
- Oilflam 170 pr oilflam 200 pr 31
- Oilflam 50 200 pr 31
- Tc testa corta tl testa lunga 31
- N description code code 32
- Oilflam 170 pr oilflam 200 pr 32
- Oilflam 50 200 pr 32
- Tc short head tl long head 32
- N designation code code 33
- Oilflam 170 pr oilflam 200 pr 33
- Oilflam 50 200 pr 33
- Tc tete courte tl tete longue 33
- N descripción 34
- Oilflam 170 pr oilflam 200 pr 34
- Oilflam 50 200 pr 34
- Tc cabeza corta tl cabeza larga 34
- Oilflam 50 200 pr 35
- Tc короткая головка tl длинная головка 35
- Модификаци 35
- Модификация 35
- Ecoflam bruciatori s p a 36
- Экофлам с п а оставляет за собой право вносить в конструкцию оборудования любые необходимые изменения без особого предупреждения 36
Похожие устройства
- Ecoflam OILFLAM 200.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 400.1 PR TL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 400.1 PR TL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 500.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 500.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 80.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 80.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 1000.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 1000.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 1200.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 1200.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 170.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 170.1 PR ТC Буклет
- Ecoflam OILFLAM 200.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 200.1 PR ТC Буклет
- Ecoflam OILFLAM 700.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 700.1 PR ТC Буклет
- Ecoflam OILFLAM 800.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 800.1 PR ТC Буклет
- Ecoflam OILFLAM 300.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации