Wolf-garten AMBITION 48 HW Руководство по эксплуатации онлайн

Original operating instructions
Original operating instructions
Notice d‘instructions d‘origine
Notice d‘instructions d‘origine
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Originele gebruiksaanwijzing
Originele gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso originali
Istruzioni per l‘uso originali
Instrucciones de funcionamiento originales
Instrucciones de funcionamiento originales
Originalbruksanvisning
Originalbruksanvisning
Originale driftsvejledning
Originale driftsvejledning
Originale driftsanvisningen
Originale driftsanvisningen
Alkuperäinen käyttöohjekirja
Alkuperäinen käyttöohjekirja
Instruções de serviço originais
Instruções de serviço originais
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού
Eredeti üzemeltetési útmutató
Eredeti üzemeltetési útmutató
Oryginalna instrukcja obsługi
Oryginalna instrukcja obsługi
Originální návod k obsluze
Originální návod k obsluze
Originálny návod na obsluhu
Originálny návod na obsluhu
Instrucţiuni de funcţionare originale
Instrucţiuni de funcţionare originale
Izvirno navodilo za obratovanje
Izvirno navodilo za obratovanje
Originalna uputa za rad
Originalna uputa za rad
Originalna uputa za rad
Originalna uputa za rad
Originalno uputstvo za rad
Originalno uputstvo za rad
Оригинальная инструкция по эксплуатации
Оригинальная инструкция по эксплуатации
Оригинално упътване за експлоатация
Оригинално упътване за експлоатация
Originaalkasutusjuhend
Originaalkasutusjuhend
Originali naudojimo instrukcija
Originali naudojimo instrukcija
Lietošanas pamācības oriģināls
Lietošanas pamācības oriģināls
Оригинално упатство за користење
Оригинално упатство за користење
Orijinal işletme kılavuzu
Orijinal işletme kılavuzu
Оригіналний посібник з експлуатації
Оригіналний посібник з експлуатації
Содержание
- Bosanski 193 6
- Cesky 138 6
- Dansk 71 6
- Deutsch 23 6
- Eaarviká 108 6
- Eesti 258 6
- English 4 6
- Español 52 6
- Français 13 6
- Hrvatski 175 6
- Italiano 42 6
- Latviesu valodâ 276 6
- Lietuviskai 267 6
- Magyar 119 6
- Nederlands 32 6
- Norsk 80 6
- Polski 128 6
- Portugués 98 6
- Románente 156 6
- Slovensko 166 6
- Slovensky 147 6
- Srpski 184 6
- Suomi 89 6
- Svenska 62 6
- Türkçe 213 6
- Български 247 6
- Македонски 202 6
- Русский 224 6
- Украунська 236 6
- Before working with the appliance 7
- Contents 7
- For your safety 7
- General safety information 7
- Illustrations 7
- Information on rating plate 7
- Observe the safety and operating information 7
- Only for units with electric starter 7
- Use the appliance properly 7
- After working with the appliance 8
- Before all work on this appliance 8
- Danger 8
- Ejection flap 2 or impact protection 3 8
- Safety devices 8
- Safety lever 1 8
- Symbols on the appliance 8
- When working with the appliance 8
- Assembling the appliance 9
- Ee disposal instructions 9
- Ee note 9
- Operating safety 9
- Symbols in the user s guide 9
- Always make any adjustments before using the unit 10
- Before starting up the unit for the first time 10
- Charge the battery 10
- Filling the engine with oil 10
- Hang the grass catcher 10
- I i i note 10
- I note 10
- I operating times 10
- Il directions 10
- Lu disposal information for the charger 10
- Set the cutting height 10
- Changing drive speed of the wheel drive 11
- Engaging disengaging gear drive 11
- Filling with petrol and checking oil level 11
- For appliances with electric starter 11
- I i i note 11
- I i note 11
- If the engine is cold 11
- If the engine is warm 11
- J information about the engine 11
- Locking front wheels 11
- Putting gear drive into gear 11
- Starting the engine 11
- Stopping the engine 11
- Throwing gear drive out of gear 11
- When the engine is running 11
- Working with the unit 11
- After finishing work 12
- Changing units over to side discharge 12
- Detaching and emptying the grass sack 12
- I i i note 12
- Lawnmowers with collapsible bars 12
- Mowing 12
- Mulching using the accessories 12
- Retrofitting for mulching 12
- Short distances by hand 12
- Tips on lawn care 12
- Transporting the appliance 12
- U note 12
- Units with rear discharge 12
- Units with side discharge 12
- Using a vehicle 12
- Working without the grass sack 12
- Cleaning 13
- Servicing 13
- Servicing cleaning 13
- Caution 14
- Caution damage to mower materials 14
- Danger 14
- Engine 14
- Identifying and eliminating malfunctions 14
- Laying up the vehicle 14
- Of explosion and risk of being burnt 14
- Problem possible cause s remedy 14
- Warranty 14
- Problem possible cause s remedy 15
- Appareils à démarreur électrique uniquement 16
- Avant de travailler avec l appareil 16
- Consignes de sécurité générales 16
- Illustrations 16
- Indications sur la plaquette signalétique 16
- Pour votre sécurité 16
- Respecter les consignes de sécurité et les instructions de commande 16
- Sommaire 16
- Utilisation conforme de l appareil 16
- Après les travaux avec l appareil 17
- Avant d effectuer tout travail sur l appareil 17
- Clapet d éjection 2 ou chicane 3 17
- Danger 17
- Etrier de sécurité 1 17
- Pendant les travaux avec l appareil 17
- Symboles sur l appareil 17
- Équipements de sécurité 17
- Montage 18
- Ph consigne pour la mise au rebut 18
- Symboles utilisés dans la notice 18
- Utilisation 18
- Æ remarque 18
- Attention 19
- Attention dégâts sur l appareil 19
- Avant la première mise en service 19
- Faire le plein d huile moteur 19
- I i remarque 19
- M indications de position 19
- Rechargez la batterie 19
- Risque d asphyxie par le monoxyde de carbone 19
- Risque d explosion et d incendie 19
- Risque d électrocution 19
- Risque de brûlures chimiques d intoxication 19
- Risque de trébucher 19
- Œ horaires d utilisation 19
- Œi consignes pour la mise au rebut du chargeur 19
- Accrocher le dispositif de ramassage d herbe 20
- Appareils sans démarreur électrique 20
- Danger 20
- Démarrage du moteur 20
- Faire le plein et vérifier le niveau d huile 20
- M remarque 20
- Moteur 20
- Risque de blessures 20
- Réglez la hauteur de coupe 20
- Si le moteur est chaud 20
- Si le moteur est froid 20
- Travaux de réglage avant chaque utilisation 20
- Verrouiller les roues avant 20
- Î consignes relatives au 20
- Appareils à éjection arrière 21
- Appareils à éjection latérale 21
- Appareils équipés d un démarreur électrique 21
- Arrêt du moteur 21
- Attention dégâts sur l appareil 21
- Conversion au mulching 21
- Convertir les appareils à l éjection latérale 21
- Embrayage débrayage des roues motrices 21
- Fil remarque 21
- M remarque 21
- Modifier la vitesse de la traction aux roues 21
- Pour débrayer les roues motrices 21
- Pour embrayer les roues motrices 21
- Retirer le bac de ramassage d herbe et le vider 21
- Travail sans bac de ramassage 21
- Travailler avec l appareil 21
- Une fois que le moteur tourne 21
- Conseils pour entretenir le gazon 22
- M ai ntenance nettoyage 22
- Maintenance 22
- Mulching avec accessoire 22
- Tondre 22
- Transport 22
- Une fois le travail terminé 22
- Après chaque tonte ou toutes les 8 semaines 23
- Au bout des 2 à 5 premières heures de service 23
- Avant chaque utilisation 23
- I i remarque 23
- Nettoyage 23
- Nettoyage de la tondeuse à gazon 23
- Nettoyer le bac de ramassage d herbe 23
- Remisage 23
- Une fois par saison 23
- Vérifiez le point d attaque de l embrayage 23
- Attention 24
- Dérangements et remèdes 24
- Garantie 24
- Information sur le moteur 24
- Problème cause possible remède 24
- Problème cause possible remède 25
- Allgemeine sicherheitshinweise 26
- Angaben auf dem typen schild 26
- Bildliche darstellungen 26
- Gerät richtig verwenden 26
- Inhaltsverzeichnis 26
- Nur für geräte mit el ektrostartvorri ch tu n g 26
- Sicherheits und bedienhinweise beachten 26
- Vor der arbeit mit dem gerät 26
- Zu ihrer sicherheit 26
- Auswurfklappe 2 oder prallschutz 3 27
- Gefahr 27
- Nach der arbeit mit dem gerät 27
- Sicherheitsbügel 1 27
- Sicherheitseinrichtungen 27
- Symbole am gerät 27
- Vor allen arbeiten an diesem gerät 27
- Während der arbeit mit dem gerät 27
- Bedienen 28
- I entsorgungshinweis 28
- Ii hinweis 28
- Montieren 28
- Symbole in der anleitung 28
- Akku laden 29
- Einstellarbeiten vor jedem betreiben 29
- Grasfang einhängen 29
- I entsorgungshinweis für das ladegerät 29
- I hinweis 29
- I positionsangaben 29
- Ii betriebszeiten 29
- Motoröl einfüllen 29
- Schnitthöhe einstellen 29
- Vor der ersten inbetriebnahme 29
- Achtung schäden am gerät 30
- Antriebsgeschwindigkeit des radantriebs verändern 30
- Bei kaltem moton 30
- Bei warmem motor 30
- Gefahr 30
- Geräte mit elektrostarter 30
- Geräte ohne elektrostarter 30
- I hinweis 30
- I i hinweis 30
- Ii hinweise zum motor 30
- Mit dem gerät arbeiten 30
- Motor starten 30
- Motor stoppen 30
- Radantrieb ausschalten 30
- Radantrieb ein ausschalten 30
- Radantrieb einschalten 30
- Tanken und öl stand prüfen 30
- Vorderräder verriegeln 30
- Wenn der motor läuft 30
- Gefahr 31
- Geräte auf seitlichen auswurf umrüsten 31
- Geräte mit heckauswurf 31
- Geräte mit klappbarem holm 31
- Geräte mit seitenauswurf 31
- Grasfang abnehmen und entleeren 31
- I hinweis 31
- Ii hinweis 31
- Kurze strecken von hand 31
- Mit einem fahrzeug 31
- Mulchen mit zubehör 31
- Mähen 31
- Nach dem arbeitsende 31
- Ohne grasfang arbeiten 31
- Tips zur rasenpflege 31
- Transportieren 31
- Umrüsten zum mulchen 31
- Eingriffspunkt der kupplung prüfen 32
- Einmal pro saison 32
- Ft hinweis 32
- Grasfang reinigen 32
- Nach den ersten 2 5 betriebsstunden 32
- Nach jedem mähen oder alle 8 wochen 32
- Rasenmäher reinigen 32
- Reinigen 32
- Vor jedem betrieb 32
- Warten 32
- Warten reinigen 32
- Achtung 33
- Explosions und brandgefahr 33
- Garantie 33
- Gefahr 33
- Information zum motor 33
- Materialschäden am gerät 33
- Problem mögliche ursache n abhilfe 33
- Stillegen 33
- Störungen erkennen und beheben 33
- Problem mögliche ursache n abhilfe 34
- Afbeeldingen 35
- Algemene veiligheids voorschriften 35
- Alleen voor machines met elektrische startvoorziening 35
- Gegevens op het typeplaatje 35
- Inhoudsopgave 35
- Juist gebruik van de machine 35
- Neem de veiligheids en bedieningsvoorschriften in acht 35
- Voor uw veiligheid 35
- Voordat u de machine in gebruik neemt 35
- Altijd voor werkzaamheden aan deze machine 36
- Gevaar 36
- Na gebruik van de machine 36
- Symbolen op de machine 36
- Tijdens de werkzaamheden met de machine 36
- Uitwerpklep 2 of botsbeveiliging 3 36
- Veiligheidsbeugel 1 36
- Veiligheidsvoorzieningen 36
- Bediening 37
- Fh aanwijzing 37
- I i afvoeren 37
- Monieren 37
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 37
- Accu opladen 38
- Explosie en brandgevaar 38
- Fh weggooien van het oplaadapparaat 38
- Gebruikstijden 38
- Gevaar voor brandwondenen vergiftiging 38
- Gevaar voor stroomschok 38
- Gevaar voor struikelen 38
- I i aanwijzing 38
- Instelwerkzaamheden voor elk gebruik 38
- Let op 38
- Let op schade aan de machine 38
- Positieaanduidingen 38
- Verstikkingsgevaar door koolmonoxyde 38
- Verwondingsgevaar 38
- Voor de eerste ingebruikneming 38
- Vullen met motorolie 38
- Als de motor loopt 39
- Bij een koude motor 39
- Bij een warme motor 39
- Gevaar 39
- Grasvanger bevestigen 39
- It aanwijzing 39
- M aanwijzing 39
- Maaihoogte instellen 39
- Machines met elektrische start 39
- Machines zonder elektrische start 39
- Motor starten 39
- T aanwijzing 39
- Tanken en oliepeil controleren 39
- Voorwielen vergrendelen 39
- Ze aanwijzingen betreffende de motor 39
- Aandrijfsnelheid van de wielaandrijving veränderen 40
- Grasvanger verwijderen en leegmaken 40
- I i aanwijzing 40
- Ii aanwijzing 40
- M aalen 40
- Machines met achterwaartse uitworp 40
- Machines met zijwaartse uitworp 40
- Machines ombouwen voor zijwaartse uitworp 40
- Met de machine werken 40
- Motor stoppen 40
- Mulchen met toebehoren 40
- Na beeindiging van de werkzaamheden 40
- Ombouwen voormulchen 40
- Tips voor het verzorgen van het gazon 40
- Werken zonder grasvanger 40
- Wielaandrijving in en uitschakelen 40
- Wielaandrijving inschakelen ö 40
- Wielaandrijving uitschakelen 0 3 40
- Altijd na het maaien of alle 8 weken 41
- Controleer het ingrijppunt van de koppeling 41
- Eenmaal per seizoen 41
- I i i aanwijzing 41
- Korte stukken handmatig 41
- Machines met uitklapbare stang 41
- Met een voertuig 41
- Na de eerste 2 5 bedrijfsuren 41
- Onderhoud 41
- Reiniging onderhoud 41
- Transporteren 41
- Voor elk gebruik 41
- Garantie 42
- Informatie over de motor 42
- Op bergen 42
- Reinigen 42
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 43
- Storingen herkennen en oplossen 43
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 44
- Avvertenze generali relative alla sicurezza 45
- Figure 45
- Indicazioni sulla targhetta d identificazione 45
- Indice 45
- Osservare le istruzioni di sicurezza e per l uso 45
- Per la vostra sicurezza 45
- Prima d iniziare il lavoro con l apparecchio 45
- Solo per apparecchi con avviamento elettrico 45
- Usare corretto dell apparecchio 45
- Dispositivi di sicurezza 46
- Dopo il lavoro con l apparecchio 46
- Durante il lavoro con l apparecchio 46
- Leva di sicurezza 1 46
- Pericolo 46
- Prima di eseguire interventi di qualsiasi tipo sulla macchina 46
- Simboli della macchina 46
- Valvola d espulsione 2 o paracolpi 3 46
- Eli avvertenza 47
- Modalità d uso 47
- Montaggio 47
- Simboli nelle istruzioni 47
- Smaltimento 47
- Ì avvertenza per lo 47
- Agganciare il raccoglierba 48
- Alla prima messa in funzione 48
- Caricare la batteria 48
- Introdurre l olio motore 48
- Iti avvertenza per la rottamazione del caricabatteria 48
- Iìi indicazioni di posizione 48
- Lavori di regolazione prima di ogni uso 48
- Lì orari autorizzati 48
- M avvertenza 48
- Pii avvertenza 48
- Regolare l altezza di taglio 48
- A motore caldo 49
- A motore freddo 49
- Apparecchi con avviamento elettrico 49
- Apparecchi senza avviamento elettrico 49
- Arresto del motore 49
- Avvertenza 49
- Avviamento del motore 49
- Bloccare le ruote anteriori 49
- Disinserire le ruote motrici 0 49
- Fare rifornimento di carburante e controllare il livello dell olio 49
- I avvertenze sul motore 49
- Inserire disinserire le ruote motrici 49
- Inserire le ruote motrici 0 49
- Lavoro con l apparecchio 49
- Lì avvertenza 49
- Pericolo 49
- Quando il motore è in moto 49
- Apparecchi con scarico laterale 50
- Apparecchi con scarico posteriore 50
- Attenzione 50
- Cambiare gli apparecchi sullo scarico laterale 50
- Consigli per la cura del prato 50
- Conversione alla pacciamatura 50
- Danni all apparecchio 50
- Falciare 50
- Fine del lavoro 50
- I avvertenza 50
- Lavorare senza raccoglierba 50
- M avvertenza 50
- Pacciamare con accessorio 50
- Togliere e vuotare il raccoglierba 50
- Variare la velocità di trasmissione delle ruote motrici 50
- Manutenzione 51
- Manutenzione pulizia 51
- Trasporto 51
- Garanzia 52
- Informazione sul motore 52
- Periodi di inutilizzo 52
- Pulire il tosaerba 52
- Pulizia 52
- Pulizia del raccoglierba 52
- Diagnosi ed eliminazione dei guasti 53
- Problema causa possibile rimedio 53
- Problema causa possibile rimedio 54
- Advertencias de seguridad generales 55
- Antes de comenzar a trabajar con el aparato 55
- Indicaciones en la placa de características 55
- Para su seguridad 55
- Representación gráfica 55
- Solamente para equipos con dispositivo de arranque eléctrico 55
- Tenga en cuenta las adverten cias de seguridad y de manejo 55
- Uso correcto del aparato 55
- Índice 55
- Antes de efectuar trabajos en la máquina 56
- Compuerta de eyección 2 o protección contra impactos 3 56
- Dispositivos de seguridad 56
- Durante el trabajo con la máquina 56
- Estribo de seguridad 1 56
- Luego del trabajo con el aparato 56
- Peligro 56
- Símbolos en el aparato 56
- Eliminación de residuos 57
- I advertencias para la 57
- Manejo 57
- Montaje 57
- Símbolos en las instrucciones 57
- Ti advertencia 57
- Antes de la primera puesta en funcionamiento 58
- Atención 58
- Atención daños en el aparato 58
- Carga del acumulador 58
- Cargar aceite en el motor 58
- Eléctricas 58
- Envenenamiento 58
- I advertencia 58
- Indicaciones de posición 58
- M tiempos de funcionamiento 58
- Peligro de asfixia a causa del monóxido de carbono 58
- Peligro de descargas 58
- Peligro de explosiones e incendios 58
- Peligro de lesiones 58
- Peligro de tropiezos 58
- Advertencias respecto del motor 59
- Ajuste de la altura de corte 59
- Arranque del motor 59
- Cargar combustible y controlar el nivel de llenado del aceite 59
- En caso que el motor esté caliente 59
- En caso que el motor esté frío 59
- Enganche del dispositivo de colección de césped 59
- Equipos sin arranque eléctrico 59
- I advertencia 59
- Ii indicaciones de eliminación para el equipo de carga 59
- Peligro 59
- Peligro de lesiones 59
- Tareas de ajuste antes de cada puesta en marcha 59
- Trabado de las ruedas delanteras 59
- Activación y desactivación del accionamiento de las ruedas 60
- Activar el accionamiento de las ruedas 60
- Atención daños en el aparato 60
- Cambiar el equipamiento de los equipos a eyección lateral 60
- Cambio de equipamiento para mullir 60
- Cuando el motor está en marcha 60
- Desactivar el accionamiento de las ruedas 60
- Equipos con arranque eléctrico 60
- Equipos con eyección lateral 60
- Equipos con eyección posterior 60
- Modificar la velocidad de accionamiento de las ruedas 60
- Paro del motor 60
- Quitar el dispositivo de colección de césped y vaciarlo 60
- T advertencia 60
- Ti advertencia 60
- Trabajar con el equipo 60
- Trabajar sin dispositivo de colección de césped 60
- Advertencia 61
- Aparatos con larguero rebatible 61
- Consejos prácticos para el cuidado del césped 61
- Cortar el césped 61
- Limpieza mantenimiento 61
- Luego de finalizado el trabajo 61
- Mantenimiento 61
- Mediante un vehículo 61
- Mullir con el accesorio específico correspon diente 61
- Transporte 61
- Trayectorias cortas a mano 61
- Antes de cada uso 62
- Controlar el punto de enganche del acoplamiento 62
- Después de cada uso o cada 8 semanas 62
- Después de las primeras 2 a 5 horas de funcionamiento 62
- I i i advertencia 62
- Limpieza 62
- Limpieza de la cortadora 62
- Limpieza del dispositivo de colección de césped 62
- Paro por tiempo prolongado 62
- Una vez por temporada 62
- Fallo causas posibles solución 63
- Garantía 63
- Informaciones concernientes al motor 63
- Reconocimiento de fallos y su solución 63
- Fallo causas posibles solución 64
- Allmänna säkerhetsanvisningar 65
- Anvisningar om säkerhet och användning 65
- Avsedd användning 65
- Bilder 65
- Data pâ typskylten 65
- Endast för maskiner med elstartanordning 65
- Fore anvandning 65
- För din säkerhet 65
- Innehällsförteckning 65
- Efter användning 66
- Före alia ätgärder pä maskinen 66
- Symboler i bruks anvisningen 66
- Symboler pä maskinen 66
- Säkerhetsanordningar 66
- Säkerhetsbygel 1 66
- Under drift 66
- Utkastarlucka 2 eller stötskydd 3 66
- Beakta även anvisningarna i motorhandboken 67
- Explosions och brandfara 67
- Fara undvik olyckor 67
- Handhavande 67
- Iti avfallshantering 67
- Iti tillâtna arbetstider 67
- Montering 67
- Obs undvik maskinskada 67
- Risk for att snubbla 67
- Risk for kvâvning genom kolmonoxid 67
- Undvik fall 67
- Undvik personskador 67
- Batteriladdning 68
- Fyll pä motorolja 68
- In positionsangivelser 68
- Innan maskinen tas i bruk första gängen 68
- Inställningarföre varje användning 68
- It obs 68
- Klipphöjdsinställning 68
- Läsa framhjulen 68
- M motoranvisningar 68
- M skrotningsanvisning för laddaren 68
- Montering av gräsuppsamlaren 68
- Risk för elektriska stötar 68
- Risk för frätning förgiftning 68
- Risk för personskada 68
- Starla motorn 68
- Tankning och oljeständskontroll 68
- Andring av hjuldriftens hastighet 69
- Arbete med maskinen 69
- Fr nkoppling 0 69
- Klippning utan grasuppsamlaren 69
- Maskiner med bakutkast 69
- Maskiner med elektrisk startanordning 69
- Maskiner med sidutkast 69
- Maskiner utan elektrisk startanordning 69
- När arbetet är färdigt 69
- När motorn har startat 69
- Obs undvik maskinskada 69
- Omställning av maskinernatill sidutkast 69
- Omställning till bioklipp 69
- Stanna motorn 69
- Ta av grasuppsamlaren 69
- Till fr nkoppling av hjuldrift 69
- Tillkoppling 69
- Vid kail motor 69
- Vid varm motor 69
- Bioklippning med tillbehör 70
- Fore varje start 70
- Klippning 70
- Kontroll av kopplings ingreppspunkt 70
- Korta strâckor for hand 70
- Maskiner med hopfällbar styrstäng 70
- Med ett fordon 70
- Tillsyn rengöring 70
- Tips för grässkötsel 70
- Transport 70
- Underhâll 70
- Efter de första 2 5 drifttim marna 71
- Efter varje klippning eller var 8 e vecka 71
- En gäng per säsong 71
- Garanti 71
- Gräsuppsamlaren 71
- Längre förvaring 71
- Motorinformation 71
- Rengdring av grasklipparen 71
- Rengöring 71
- När det blirfel pä maskinen 72
- Problem orsak ätgärd 72
- Problem orsak ätgärd 73
- Almindelige sikkerhedsforskrifter 74
- Angivelser pâ typeskiltet 74
- Benyt maskinen rigtigt 74
- For deres egen sikkerheds skyld 74
- For maskinen tages i brug 74
- Illustrationer 74
- Indholdsfortegnelse 74
- Kun for maskiner med elektrostartmekanisme 74
- Overhold sikkerheds og betjeningsforskrifterne 74
- Efter arbejdet med maskinen 75
- Hver gang for arbejder pa maskinen p begyndes 75
- Sikkerhedsanordninger 75
- Sikkerhedsbojlen 1 75
- Symboler pä maskinen 75
- Udkastningsklap 2 eller prelvaarn 3 75
- Under plaaneklipningen 75
- Betjening 76
- Ft henvisning 76
- M anvisning om bortskaffelse 76
- Montering 76
- Symboler i vejledningen 76
- Fare for aetsning forgiftning 77
- Fare for at snuble 77
- Fare for elektriske stod 77
- For maskinen tages i brug forste gang 77
- Grassfang ihasnges 77
- I henvisning 77
- Il positionsangivelser 77
- Indstilling af klippehojde 77
- Indstillingsarbejder der skal udfores inden maskinen tages i brug 77
- Kvaestelsesfare 77
- Lu henvisning vedrorende bortskaffelse af ladeaggregat 77
- M drift stider 77
- Opladning af akkumulator 77
- Pas pa 77
- Pcifyld motorolie 77
- Skader pa maskinen 77
- Endring af hjultraskkets drivhastighed 78
- Forreste hjul fastläses 78
- Henvisning 78
- Hjultraak taandes slukkes 78
- I anvisninger vedrorende 78
- Maskiner med elelktrostart 78
- Maskiner uden elektrostart 78
- Motor startes 78
- Motor stoppes 78
- Motoren 78
- N r der arbejdes med maskinen 78
- Nar motoren er i gang 78
- Optankning og oliestand kontrolleres 78
- Pas pa skader pa maskinen 78
- Slukke hjultrcek 78
- Taende hjultrcek 78
- Ved kold motor 78
- Ved varm motor 78
- Arbejde uden græsfang 79
- Etter arbejdets 79
- Graessläning 79
- Græsfang lottes af og tommes 79
- Græsset snittes tint og efterlades pâ plænen med tilbehor 79
- I henvisning 79
- Il henvisning 79
- Manuel korsel pâ korte strækninger 79
- Maskine med sammenklappelig bojle 79
- Maskiner med sideudkast 79
- Med et koretoj 79
- Omstilling af maskiner med sideudkast 79
- Omstilling til finsnitning af græs der efterlades pâ plænen 79
- Tips til vedligeholdelse af graesplaenen 79
- Transport 79
- Efter de forste 2 5 driftstimer 80
- En gang i hver saeson 80
- Fare for miljoet som folge af batterier akkumulatorer 80
- Ft henvisning 80
- Graesfang rengores 80
- Hver gang efter signing eller hver 8 uge 80
- Hver gang inden ibrugtagning 80
- Kontrol af koblingens indgrebspunkt 80
- Pas pà 80
- Pas pà motorolie som traenger ned i orden bringer vores miljo i fare 80
- Pas pä 80
- Rengoring 80
- Rengoring af plaeneklipper 80
- Vedligeholdelse 80
- Vedligeholdelse rengoring 80
- Eksplosions og brandfare 81
- Garanti 81
- Information om motor 81
- Lokalisering og afhjælpning af fejl 81
- Opbevaring 81
- Pas pa 81
- Pas pà mulighed for materialeskader pà maskinen 81
- Problem mulig ärsag er afhjælpning 81
- Problem mulig ärsag er afhjcelpning 82
- Angivelsene pá typeskiltet 83
- Bilder for framstilling 83
- For arbeider med maskinen 83
- For din egen sikkerhet 83
- Generelle sikkerhetsanvisninger 83
- Innholdsfortegnelse 83
- Kun for apparater med elektrostart innretning 83
- Riktig bruk av maskinen 83
- T a hensyn til sikkerhets og betjeningshenvisningene 83
- Etter endt arbeid ved maskinen 84
- For alle arbeider med denne maskinen 84
- Sikkerhetsboyle 1 84
- Sikkerhetsinnretninger 84
- Symboler pä maskinen 84
- Under arbeidet med maskinen 84
- Utkastklaffen 2 eller stotfangere 3 84
- Betjening 85
- Ft henvisninger om avskaffing 85
- M henvisning 85
- Montering 85
- Symbolene i bruksanvisningen 85
- For forste gangs bruk 86
- Fyll pä motorolje 86
- I henvisning 86
- I henvisninger om skroting av ladeapparatet 86
- I plasseringsangivelser 86
- Ii drift stider 86
- Innhengning av gressoppfangeren 86
- Innstilling av snitthoyden 86
- Innstillingsarbeiderfor hver igangsetting 86
- Opplading av akku 86
- Arbeid med maskinen 87
- Endring av drivhastigheten pä hjuldrevet 87
- Ffl henvisning 87
- I henvisninger om motoren 87
- Innkopling av hjuldriften 87
- Lnn utkopling av hjuldriften 87
- Läsing av framhjulene 87
- Maskiner med elektrostart 87
- Maskiner uten elektrostart 87
- När motoren er kald 87
- När motoren er varm 87
- När motoren gär 87
- Päfylling av tanken og kontroll av oljenivä 87
- Skade pä maskinen 87
- Starting av motoren 87
- Stopping av motoren 87
- Utkopling av hjuldriften 0 87
- Arbeid uten gressoppfanger 88
- Avtaking og tomming av gressoppfangeren 88
- Etter endt arbeid 88
- I henvisning 88
- Il henvisning 88
- Klipping 88
- Korte strekninger med h nd 88
- Maling med tilbehor 88
- Maskiner med stang som kan klaffes sammen 88
- Maskiner med utkast bak 88
- Maskiner med utkast pä siden 88
- Med et kjoretoy 88
- Omrustning av maskiner til sideutkast 88
- Omrustning til gressmaling 88
- Tips for pleie av gressplenen 88
- Transport 88
- En gang i sesongen 89
- Etter de forste 2 5 driftstimene 89
- Etter hver gressklipping eller etter 8 uker 89
- For hver drift 89
- I i henvisning 89
- Kontroller innkoplingspunktet for koplingen 89
- Rengjoring 89
- Rengjoring av gressklipperen 89
- Rengjoring av gressoppfangeren 89
- Rengjoring vedlikehold 89
- Vedlikehold 89
- Feilsoking og utbedring 90
- Garanti 90
- Informasjoner om motoren 90
- Nâr maskinen skal tas ut av drift 90
- Problem mulig e ärsak er hjelp 90
- Problem mulig e àrsak er hjelp 91
- Ennen koneella tyoskentelyà 92
- Kuvalliset ohjeet 92
- Käyttötarkoitus 92
- Noudata turvallisuus ja kàyttôohjeita 92
- Sisällysluettelo 92
- Turvallisuusasiaa kannalta 92
- Tyyppikilvessä olevat tiedot 92
- Vain konemallit joissa on sàhkôkàynnistin 92
- Yleisià turvallisuusohjeita 92
- Ennen kaikkia koneelle tehtäviä huoltotöitä 93
- Koneella työskentelyn aikana 93
- Koneessa olevat tarrat 93
- T urvalaitteet 93
- Turvakahva 1 93
- Työskentelyn päätyttyä 93
- Ulosheittoaukon suoja 2 tai iskusuoja 3 93
- Iti kierrätysohje 94
- Kokoaminen 94
- Käyttö 94
- Käyttöohjeessa olevat tunnusmerkit 94
- Гп ohje 94
- Akun lataaminen 95
- Ennen koneen ensimmäistä käyttöönottoa 95
- Huom konevauriot 95
- I i i ohje 95
- Iti akkulaturin kierrätysohje 95
- Kompastuminen 95
- Leikkuukorkeuden säätö 95
- Loukkaantumisvaara 95
- Moottoriöljyn täyttö 95
- Ruohonkokoojan kiinnittä minen 95
- Syöpymis ja myrkytysvaara 95
- Sähköiskun vaara 95
- Säätötyöt aina ennen koneen käyttöä 95
- Гп ohje 95
- Ш käyttöajat 95
- Ш sijaintitiedot 95
- Etupyórien lukitus 96
- I moottoria koskevia ohjeita 96
- It ohje 96
- Koneen käyttö 96
- Koneet joissa ei ole sáhkó káynnistintá 96
- Koneet joissa on sáhkó káynnistin 96
- Kun moottori káy 96
- Käynnistä pyöräveto 0 96
- Moottorin káynnistys 96
- Moottorin ollessa kylmá 96
- Moottorin ollessa lámmin 96
- Moottorin sammutus 96
- Polttoaineen táyttó ja óljymáárán tarkastus 96
- Pysäytä pyöräveto 0 96
- Pyörävedon päälle poiskytkentä 96
- U ohje 96
- I i ohje 97
- Koneen kàyttò allejàttàvànà 97
- Kuljetus 97
- Lyhyet matkat käsin 97
- M ohje 97
- Muuttaminen sivulleheittàvàksi 97
- Ruohonkookojan irrottaminen ja tyhjentàminen 97
- Ruohonleikkuu 97
- Silppuleikkuu lisavarusteilla 97
- Sivulleheittâvât mallit 97
- Taakseheittavat mallit 97
- Tyòskentely ilman ruohonkokoojaa 97
- Tyôskentelyn pààtyttyà 97
- Vetonopeuden muuttaminen 97
- Vihjeità nurmikonhoitoon 97
- Huolto 98
- Huolto puhdistus 98
- Puhdistaminen 98
- Huom koneen materiaalivauriot mahdollisia 99
- Häiriö mahdollinen syy toimenpide 99
- Moottoriin liittyvää tietoa 99
- Räjähdys ja tulipalovaara 99
- Takuuehdot 99
- Toimenpiteitä käyttö häiriöiden varalle 99
- Varastointitoimenpiteet 99
- Häiriö mahdollinen syy toimenpide 100
- Antes de trabalhar com o aparelho 101
- Apresentações figurativas 101
- Dados indicados na placa do modelo 101
- Instruções gerais de segurança 101
- Observar as instruções de segurança e de serviço 101
- Para a sua segurança 101
- Só para aparelhos com dispositivo de arranque eléctrico 101
- Usar correctamente o aparelho 101
- Índice 101
- Aba de expulsão 2 ou protecção contra choques 3 102
- Antes de executar quaisquer trabalhos neste aparelho 102
- Depois do trabalho com o aparelho 102
- Dispositivos de segurança 102
- Durante o trabalho com o aparelho 102
- Estribo de segurança 1 102
- Perigo 102
- Símbolos no aparelho 102
- Acidente 103
- Atenção 103
- Favor dar atenção às instruções do manual do motor 103
- I i i indicação sobre reciclagem 103
- Lesão 103
- Manejo 103
- Montagem 103
- Perigo 103
- Símbolos nas instruções de serviço 103
- Í i nota 103
- Antes da primeira utilização 104
- Atenção 104
- Atenção danos no aparelho 104
- Carregar a bateria 104
- Colocar óleo no motor 104
- Envenenamento 104
- Indicações de posição 104
- Perigo de asfixia pelo monóxido de carbono 104
- Perigo de choque eléctrico 104
- Perigo de corrosão 104
- Perigo de explosão e de incêndio 104
- Perigo de ferimentos 104
- Perigo de tropeçar 104
- Pi nota 104
- Tempos de funcionamento 104
- Ti indicação sobre reciclagem para o carregador 104
- Trabalhos de afinação antes de qualquer utilização 104
- Aparelhos com arranque eléctrico 105
- Aparelhos sem arranque eléctrico 105
- Bloquear as rodas da frente 105
- Com o motor frio 105
- Com o motor quente 105
- Enganchar o capturador de relva 105
- Ligar o motor 105
- Perigo 105
- Regular a altura de corte 105
- T nota 105
- Ti indicações sobre o motor 105
- Verificar o depósito da gasolina e o nível do óleo 105
- Alterar a velocidade do accionamento de roda 106
- Aparelhos com expulsão lateral da relva 106
- Aparelhos com expulsão traseira 106
- Atenção danos no aparelho 106
- Depois de terminar o trabalho 106
- Desligar o accionamento das rodas 106
- I nota 106
- Ligar desligar o accionamento das rodas 106
- Ligar o accionamento das rodas 106
- M nota 106
- Parar o motor 106
- Preparar o aparelho para a aplicação da mistura para protecção de raízes 106
- Quando o motor estiver a funcionar 106
- Tirar e esvaziar o capturador de relvas 106
- Trabalhar com o aparelho 106
- Trabalhar sem capturador de relvas 106
- Transformar o aparelho para a expulsão lateral da relva 106
- Aparelhos com longarina articulável 107
- Bons conselhos para a conservação da relva 107
- Cobertura do solo com substâncias orgânicas com acessórios 107
- Com um veículo 107
- Cortar relvas 107
- M nota 107
- Manutenção 107
- Manutenção limpeza 107
- Pequenas distâncias manualmente 107
- Transporte 107
- Antes de qualquer utilização 108
- Após as primeiras 2 5 horas de serviço 108
- Após cada corte de relva ou todas as 8 semanas 108
- Controlar o ponto da embraiagem 108
- Limpar a cortadora de relva 108
- Limpar o capturador de relvas 108
- Limpeza 108
- M nota 108
- Paralização 108
- Uma vez por estação 108
- Detectar e reparar as avarias 109
- Garantia 109
- Informação sobre o motor 109
- Problema causas possíveis ajuda 109
- Problema causas possíveis ajuda 110
- Arqv nivakísa типом 111
- Móvo yia pqxavqpata 111
- Napaoráaeiq pe 111
- Npiv anó tqv spyaaía ре то pnxávqpa 111
- Nívanaç nspiexopévuv 111
- Tevikéç unoseí eiç aatpaàeíaç 111
- Tqpeítetiç unoseí eiç aatpaàeíaç 111
- X ipiop ú 111
- Zwcnq хр 111
- Õiára q qaektpikqç ekkívqaqç 111
- Па tqv aatpáàeiá aaç 111
- 2 rí npoaraaía npóakpouaqç 3 112
- Anó tqv epyaaía pe то pqxávqpa 112
- Epyaaíeç а аито то pqxávqpa 112
- Kará tqv epyaaía pe то pqxávqpa 112
- Kàanéto 112
- Npiv anó 112
- Tóço aaipaàeíaç 1 112
- Zqpara ото pqxávnpa 112
- Zuarqpata aatpaâeíaç 112
- Kívõuvoq 113
- Kívõuvoq arúxqpa 113
- Npoaé ts eníaqq 113
- Suvappoaoynan 113
- Tpaupanapóq 113
- Unoõeí eiq aro syxsipíõio áeitoupyíaq той kivqrqpa 113
- Xsipiapóq_____________ 113
- Ynóõei q 113
- Прата ото eyxeipíôio 113
- Проаохп 113
- Птшар 113
- Ш ynóôeiçq anóoupoqq 113
- Aiápkeicq âeitoupyíaç 114
- Ekpqçq 114
- Kívõuvoq aatpußiaq anó povo síõio 114
- Kívõuvoq napanarqparoq 114
- Npoooxq zqpísq aro pqxávqpa 114
- Nupkaiáç 114
- Nàeupwv 114
- Ávdpaka 114
- Auatqpatoq auààoyqç x ólç 115
- Epyaaíeç púopiaqq npiv anó kó0e àeitoupyía 115
- Kàeiôœpa epnpoaoiœv tpoxúv 115
- Púôpiaq 115
- Ripiv tr v npanq 0éaq ог àeitoupyía 115
- Tonoôétqoq 115
- Àaôioú 115
- Úipouq konqç 115
- Герате pe xáôi kivqtqpwv 115
- Герате то pe epßouap pe kaúaipa 115
- Елеу те tq otáqpq 115
- Ф0ртюг pnatapíaç 115
- Acitoupyíaq 116
- Aeitoupyíaç 116
- Ekkívqaq kivqtqpa 116
- Epyaaía ре то pqxávqpa 116
- Iti ynóôeiçq 116
- Kivqtqpa 116
- Kpúo kivqtqpa 116
- Kívõuvoq 116
- Mqxavqpara pe qaektpoekkivqtqpa 116
- Mqxavqpara x píç qaektpoekkivqtqpa 116
- Orav o kivqtqpaç aerroupyeí 116
- Ynoõeí eiç yia 116
- Ztapátqpa тои kivqtqpa 116
- Éaq tqq трохо kívqaqq ae kai 116
- Éaq tqç tpoxokívqaqç 116
- Éaq tqç tpoxokívqaqç ae aeitoupyía 116
- Гп ynósei q 116
- Acpaípsaq kai áõeiaapa то и auotqpatoq auxxoyqq x óqç 117
- Epyaaía x píç oúatqpa auxaoyqq x óoç 117
- I ynóôeiçq 117
- Koúpepa 117
- Mqxavqpara p é oõo oro oníagio pépoç 117
- Mqxavqpara ps nxcupikq é oõo 117
- Nàeupikq éçoõo 117
- Tqç epyaaíaç 117
- Zuppouaéç yia tqv nepinoígan тпч 117
- Аллауп tqç taxútqtaç kívqariç rqç tpoxokívqanç 117
- Метатропп pqxavniját jv 117
- Мстатропп yia то yúxiapa q kúàiapa tqq xaóqç 117
- Проаохп zqpíeç aro pqxávqpa 117
- Ijj ynóôeiçq 118
- Kívõuvoq 118
- Kívõuvoq yia то nepipáaáov anó pnarapieq ouooœpeutéq 118
- Metatpopá 118
- Mqxgvnpoto 118
- Nepipévete 118
- Ntuooópevo kovrápi 118
- Rúpiapa rí килюра iqç xàóng ре то e áptqpa 118
- Tlpoooxq 118
- Zuvtnpngn kaeapiapóç 118
- Óxqpa 118
- Проаохп kívõuvoq yta то nepißäaaov anó aáõia kivqrqpuv 118
- Aeitoupyíaç 119
- Ekpq q ко kívõuvoq nupkoíáç 119
- Eâéyxfite то aqpsío epnàokqç 119
- Kaoapiapóç 119
- Kaoápiapa тои auarqpatoç ouxxoyqç x óqç 119
- Kívõuvoq 119
- Makpóxpovq 0 aq 119
- Mia ipopá 119
- Mstó tiç npúteç 2 5 ôpeç àeitoupyíaq 119
- Npiv anó 119
- Pqxávqpa 119
- Àeitoupyia 119
- Úçqç 119
- Койрера q avá 8 eßöopäöeq 119
- Л проаохп 119
- Проаохп 119
- Проаохп zqpieq 119
- Avarinoti kai avtipetúnion ßaaßwv 120
- Kivqtnpa 120
- Npoßäqpa ni0avq éç anía eq avtipetiónioq 120
- Riànpotpopíeç axetiká pe 120
- Еууйгрп 120
- Npópàqpa ni0avrí éq aitía eq avnpetwniaq 121
- A biztonsági és a kezelói utasitásokat figyelembe kell venni 122
- A gép helyes használata 122
- A munka megkezdése elótt 122
- A tipustábla adatai 122
- Az on biztonságáért 122
- Csak elektrostarterrel felszerelt készülékekhez 122
- Képi àbràzolàs 122
- T a rta lomjegyzék 122
- Általános biztonsági tudnivalók 122
- A gépen végzett minden munkânàl 123
- A munka végeztével 123
- Biztonsàgi berendezések 123
- Biztonsàgi kengyel 1 123
- Figyelem olyan veszélyekre figyelmeztet amelyek a leirt tevékenységgel ôsszefüggésben merülhetnek fel és a készülék kàrosodàsàt okozhatjàk 123
- Font os informàciôkatés alkalmazàsi ôtleteket jelôl 123
- Kidobôlemez 2 vagy terelôlap 3 123
- Munka kôzben 123
- Olyan veszélyekre figyelmeztet amelyek a leirt tevékenységgel ôsszefüggésben merülhetnek tel és személyi sérülést okozhatnak 123
- Soha ne hasznàlja a készüléket megrongàlôdott biztonsàgi berendezésekkel vagy biztonsàgi berendezések nélkül 123
- Szimbôlumok a gépen 123
- Szimbôlumok az ùtmutatôban 123
- Veszély 123
- Œl megjegyzés 123
- I hulladékkezelési utasitâs 124
- Kezelés 124
- Szerelés 124
- A fügyüjtót akassza a helyére 125
- A vágási magasság beállítása 125
- Az akkumulátort tóltse fel 125
- Az elsó üzembe helyezés elótt tóltse be a motorolajat 125
- Használat elótti beállitások 125
- I a tóltókészülékre vonatkozó hulladékkezelési utasítás 125
- I irány megadása 125
- I megjegyzés 125
- I üzemeltetési ido 125
- Ii megjegyzés 125
- Motor inditása 125
- Reteszelje el az elülsó kerekeket 125
- Tankolás és az olajszint ellenórzése 125
- A fügyüjtót levenni és kiüríteni 126
- A kerékmeghajtás be és kikapcsolása 126
- A kerékmeghajtás bekapcsolása 0 126
- A kerékmeghajtás kikapcsolása 126
- A készüléket az indításkor nem szabad megdónteni a készüléket lehetóleg róvid vagy kevés füvel benótt sík terepen kell beállitan 126
- Amikor a motor jár 126
- Ce megjegyzés 126
- Elektromos inditó nélküli készülékek 126
- Figyelem a készülék károsodásai a beállítást csak aró motor mellett végezze el 126
- Hideginditáskon 126
- Hátsó kidobós gépek 126
- Kapcsolatban 126
- Kerékmeghajtás meghajtási sebességének módositása 126
- Készülékek elektromos indítóval 126
- M megjegyzés 126
- Megjegyzések a motorral 126
- Meleginditáskon 126
- Motor leállítása 126
- Munkavégzés a géppel 126
- Munkavégzés fügyüjtó nélkül 126
- Oldalkidobós gépek 126
- U megjegyzés 126
- Átszerelés a takaráshoz 126
- A munka végeztével 127
- Apritás tartozékokkal 127
- Gép átszerelése oldalsó kidobásra 127
- Hasznos tanácsok a gyep ápolásához 127
- Karbantartàs 127
- Karbantartàs a készulék tisztitàsa 127
- Készülék lehajtható rúddal 127
- Közlekedesi eszközzel 127
- M megjegyzés 127
- Nyirás 127
- Rövid távon kézzel 127
- Szállítás 127
- A fügyüjtô tisztitâsa 128
- A gép leàllitàsa hosszabb dore 128
- A készülék tisztitâsa 128
- A tengelykapcsolô kapcsolôdàsàt ellenôrizze 128
- A vàgômüvel tôrténô munkavégzés soràn megsérülhet hasznàljon védôkesztyüt 128
- A vâgômü tisztitâsa 128
- Akkumulàtorok veszélyeztetik a kôrnyezetet a hasznàlt akkumulàtorok nem tartoznak a hàztartàsi hulladékhoz a hasznàlt akkumulàtorokat a kereskedônél vagy a hulladéktisztitô üzemben adja le szerelje kl az akkumulàtort mielôtt a készüléket ôcskavasként kiselejtezné 128
- Az elsô 2 5 üzemôra utân 128
- Az üzemeltetés megkezdése elôtti teendôk 128
- Figyelem a készüléket mindig csak ügy dôntse meg hogy a gyüjtôgyertya felfelé mutasson igy megelôzhetôk a motornak az üzemanyag vagy az olaj kifolyàsa miatti kàrosodàsai 128
- Figyelem anyagkàrosodàsok a készülékben a készüléket miutàn lehült a motor kizàrôlag tiszta és szàraz helyen tàrolja hosszabb tàrolàs estén pl télen ôvja a készüléket a rozsdàsodàstôl 128
- Figyelem az üzemanyagot csak szabadban engedje le 128
- Figyelem tisztitsa meg a készüléket minden hasznàlat utàn a tisztitatlan készülék anyaga és mükôdése kàrosodlk ne hasznàljon nagynyomàsù tisztitôt 128
- I megjegyzés 128
- Minden fünyirâs utân vagy nyolchetenként 128
- Szezononként egyszer 128
- Veszély 128
- Veszély robbanàs és tüzveszély ha a készülék tartàlyàban üzemanyag benzin van akkor a készüléket sohse tàrolja olyan helyiségben ahol az üzemanyag gôzel nyilt làng vagy szikra hatàsànak lehetnek kitéve 128
- G a rancia informàció a motorról 129
- Problèma lehetséges ok ok hibaelhàritàs 129
- Ùzemzavarok felismerése és javitàsa 129
- Problema lehetséges ok ok hibaelhàritàs 130
- Dane na tabliczce znamionowej 131
- Dia wlasnego bezpieczehstwa 131
- Ilustracje graficzne 131
- Ogolne wskazowki bezpieczehstwa 131
- Prawidlowe uzycie urzqdzenia 131
- Przed rozpocziciem pracy 131
- Przestrzegac wskazowek bezpieczehstwa i obslugi 131
- Spis tresci 131
- Tylko dla urzidzeri z rozrusznikiem elektrycznym 131
- Dzwignia bezpieczenstwa 1 132
- Klapa otworu wyrzutowego 2 lub oslona odbojowa 3 132
- Niebezpieczenstwo nie wolno nigdy uzywac urzadzenia iezeli wyposazenie bezpieczenstwa est uszkodzone lub nie est zamontowane 132
- Po zakonczeniu pracy urzqdzeniem 132
- Podczas pracy urzqdzeniem 132
- Przed pracq przy urzqdzeniu 132
- Symbole na urzqdzeniu 132
- Wyposazenie zabezpieczajqce 132
- Id wskazówka 133
- Montaz urzqdzenia 133
- Obstuga 133
- Symbole uzyte w instrukcji obslugi 133
- Ti zasady utylizacji 133
- I dane dotyczace kierunkow 134
- I wskazowki dotyczace usuwania prostownika 134
- Il wskazowka 134
- M dopuszczalny czas pracy urz dzeniem 134
- Natadowac akumulator 134
- Przed pierwszym uruchomieniem 134
- Wlac olej silnikowy 134
- Blokada przednich kót 135
- Czynnosci regulacyjne przed kazdym uzyciem 135
- It wskazówka 135
- Kosiarki bez rozrusznika elektryeznego 135
- Kosiarki z rozrusznikiem elektryeznym 135
- Nastawianie wysokosci ciccia 135
- Przy cieptym silniku 135
- Przy zimnym silniku 135
- Ti wskazówki dotyezgee silnika 135
- Uruchamianie silnika 135
- Wskazówka 135
- Zatankowac i sprawdzic poziom oleju 135
- Zawieszanie kosza 135
- Ee wskazówka 136
- Gdy silnik pracuje 136
- I wskazowka 136
- Il wskazówka 136
- Kosiarki z wyrzutem boeznym 136
- Kosiarki z wyrzutem do tytu 136
- Koszenie 136
- Po zakohezeniu pracy 136
- Praca bez kosza 136
- Praca urzqdzeniem 136
- Przebudowa do koszenia z boeznym wyrzutem 136
- Pzrebudowa do koszenia na sciólk 136
- Uwaga uszkodzenie urzgdzenia regalaci przeprowadzac tylko przy pracujpcym silniku 136
- Wskazowki dotyczqce pielqgnacji trawy 136
- Wt czanie nap du kót 136
- Wtqczanie wylqczanie nap du kót 136
- Wyjmowanie i opróznianie kosza 136
- Wyt czanie nap du kól 0 136
- Zatrzymanie silnika 136
- Zmiana prqdkosci napqdu kól jednych 136
- Koszenie na sciólkç z wyposazeniem 137
- Przeglqd i konserwacja 137
- Przeglqd i konserwacja czyszczenie 137
- Transport urzqdzenia 137
- Czyszczenie 138
- Czyszczenie kosiarki 138
- Czyszczenie kosza 138
- Gwarancja 138
- Informacja о silniku 138
- Jeden raz na sezon 138
- Których opary paliwa mogfyby miec kontakt z otwartym ogniem lub iskrami 138
- Niebezpieczeñstwo podczas pracy przy zespole tnacym mozna tatwo sip zranic dlatego nalezy stosowac ochronne rçkawice robocze 138
- Niebezpieczeñstwo wybuchu i pozar и nie przechowywac urzadzenia z paliwem w zbiorniku benzyna w pomieszczeniach 138
- Po kazdym koszeniu lub co 8 tygodni 138
- Po pierwszych 2 5 godzinach pracy 138
- Unieruchamianie 138
- Urzadzenie przechylac tylko w taki sposób aby swiece zaplonowe skierowane byiy zawsze do gory poniewaz w ten sposób unika sip uszkodzenia silnika paliwem lub ole em silnikowym 138
- Uwaga mozliwosc uszkodzenia urzgdzenia urzadzenie z zimnym silnikiem przechowywac tylko w czystym i suchym pomieszczeniu na dluzszy okres przechowywania np w okresie zimy nalezy koniecz nie zabezpieczyc urzadzenie przed rdza 138
- Uwaga paliwo spuszczac tylko na wolnym powietrzu 138
- Uwaga urzadzenie wyczyscic po kazdym uzyciu urzadzenie które nie jest regularnie czyszczone tatwiej ulega awariom do czyszczenia nie uzywac my ki wysokocisnieniowej 138
- Problem mozliwa e przyczyna y srodki zaradcze 139
- Rozpoznawanie i usuwanie usterek 139
- Problem mozliwa e przyczyna y srodki zaradcze 140
- Bëhem prâce s nâradim 141
- Dodrzovâni bezpecnostnich pokynû a pokynû pro obsluhu 141
- Grafickâ znâzornëni 141
- Pouze pro nâradi s elektrickÿm startérem 141
- Pred praci s nâradim 141
- Pro vasi bezpecnost 141
- Sprâvné pouzivàni nâradi 141
- Vseobecnâ bezpecnostni upozornëni 141
- Üdaje na typovém stitku 141
- Bezpecnostni tfmen 1 142
- Bezpecnostni zarizeni 142
- Deflektor odhazovací koncovky 2 nebo proti nárazová ochrana 3 142
- Montáz 142
- Nebezpecí 142
- Nebezpecí budete upozornéni na nebezpecí která souvisejís popsanou cinností a pfi které vzniká ohrozeni osob 142
- Nikdy nepouzívejte náfadísposko zenymi nebo demontovanymi ochrannymi bezpecnostními zafízeními 142
- Náradi 142
- Oznacuje dulezité informace a tipy k pouziti 142
- Po práci s náradím 142
- Pozor budete upozornéni na nebezpecí která souvisejís popsanou cinností která múze zpúsobit poskození náradi 142
- Pred vsemi pracemi na tomto 142
- Symboly na stroji 142
- Symboly v návodu 142
- U pokyn k likvidaci 142
- Í upozornéni 142
- I i ùdaje polohy 143
- Obsluha 143
- Provozni doby 143
- M pokyn pro likvidaci nabíjecky 144
- M upozornéni 144
- Nabíjení akumulátoru 144
- Naplnèní motorového oleje 144
- Naplnëni nâdrze palivem a kontrola hladiny oleje 144
- Nastartovàni motoru 144
- Nastaveni vÿsky strnistë 144
- Pred prvnim uvedenim do provozu 144
- Serizovaci prâce pred kazdÿm provozovànim 144
- U studeného motoru 144
- Zablokovâni prednich kol 144
- Zavëseni lapace trâvy 144
- Í pokyny k motoru 144
- Œ upozornéni 144
- I upozorneni 145
- Il upozorneni 145
- Kdyz motor bezi 145
- Näradi bez elektrickeho starteru 145
- Näradi s bocnim vyhazovänim 145
- Näradi s elektrickym starterem 145
- Näradi se zadnim vyhazovänim 145
- Pfestaveni na mulcoväni 145
- Pfestaveni näradi na bocni vyhazoväni 145
- Po ukonceni präce 145
- Pozor poskozeni naradi provadejte nastavenipouze za chodu motoru 145
- Prace s naradim 145
- Präce bez lapace trävy 145
- Sejmuti a vyprazdneni lapace travy 145
- U tepleho motoru 145
- Vypnuti pohonu koi 0 3 145
- Zapnuti pohonu koi 0 5 145
- Zapnuti vypnuti pohonu koi 145
- Zastaveni motoru 145
- Zmena hnaci rychlosti pohonu koi 145
- I í i 146
- Kràtkè vzdàlenosti manuàlnè 146
- Mulcováni s prislusenstvim 146
- Nàfadi se sklopnou rukojeti 146
- Preprava 146
- S vozidlem 146
- Seceni 146
- Tipy k osetrování trávy 146
- Upozornèni 146
- Ùdrzba 146
- Ùdrzba cistèni 146
- Cistern 147
- Cistèni lapace tràvy 147
- Cistèni sekacky tràvy 147
- Informace k motoru 147
- Jednou za sezonu 147
- Kontrola zaberoveho bodu spojky 147
- Nebezpeci nebezpeci vybuchu a pozàru nlkdy neuskladnujte nàradi s palivem benzinem v nàdrzl v prostorech ve kterych pàry paliva mohou pfijit do kontaktu s otevfenym ohném nebo jiskrami 147
- Nebezpeci ph pracich na sekacim ùstroji se mùzete poranit pouzivejte pro svou ochranu pracovni rukavice 147
- Odstaveni 147
- Po kazdem provozu naradi ocistete necisteni naradi vede k poskozeni materialu a funkcnim porucham k cisteni nepouzivejte vysokotlaky cistic 147
- Po kazdem secern nebo kazdych 8 tydnu 147
- Po prvnich 2 5 provoznich hodinach 147
- Pozor naklànéjte nàradi pouze tak aby zapatovaci svicka smérovaia nahoru cimz nedojde k zàdnému poskozeni motoru vlivem paliva nebo oleje 147
- Pozor poskozeni materiàlù na nàradi nàradi uskladhujte s vychladlym m otorem pouze v cistych a suchych prostorech pfi delsim uskladnéni napf v zimé chrante nàradi proti rzi 147
- Pozor vypoustéjte palivo pouze venku 147
- Pred kazdym provozem 147
- Zàruka 147
- Problém moznà é pncina y odstranéni 148
- Zjistèní a odstranèní poruch 148
- Problem mozná é pncina y odstranéni 149
- Dodrziavanie bezpecnost nych pokynov a pokynov pre obsluhu 150
- Grafické zobrazenia 150
- Len pre näradie s elektrickym starterom 150
- Pre vasu bezpecnosf 150
- Pred präcou s näradim 150
- Správne pouzitie náradia 150
- V priebehu práce s náradim 150
- Vseobecne bezpecnostne pokyny 150
- Údaje na typovom stitku 150
- Bezpecnostny strmen 1 151
- Bezpecnostné zariadenia 151
- Budete upozorneni na nebezpe censtvá ktoré súvisia s popísanou cinnostou ktorá môze spôsobit poskodenie náradia 151
- Deflektor odhadzovacej koncovky 2 alebo protinárazová ochrana 3 151
- Hl upozornenie 151
- J i pokyn k likvidácii 151
- Montáz 151
- Nebezpecenstvo budete upozorneni na nebezpe censtvá ktoré súvisia s popísanou cinnostou a pri ktorej vzniká ohrozenie osôb 151
- Nebezpecenstvo nikdy nepouzívajte náradie s posko denymi alebo demontovanymi bezpecnostnymi zariadeniami 151
- Oznacuje dôlezité informácie a tipy na pouzívanie 151
- Po práci s náradím 151
- Pred vsetkymi prácami stymto náradím 151
- Symboly na náradi 151
- Symboly v návode 151
- Obsluha 152
- Ce údaje polohy 153
- I upozornenie 153
- Iì upozornenie 153
- Ll prevádzkové doby 153
- Nabite akumulátora 153
- Naplnenie motorového oleja 153
- Naplnenie nádrze palivom a kontrola hladiny oleja 153
- Nastartovanie motora 153
- Nastavenie vysky strniska 153
- Nastavovacie práce pred kazdou prevádzkou 153
- Pokyn k likvidácii nabíjacky 153
- Pred prvym uvedením do prevádzky 153
- Zablokovanie prednych kolies 153
- Zavesenie lapaca trávy 153
- Ak motor bezi 154
- Nàradie bez elektrického startéra 154
- Nàradie s elektrickym startérom 154
- Nàradie so zadnym vyhadzovanim 154
- Pozor poskodenie nàradia vykonàvajte nastavenie len za chodu motora 154
- Prestavenie na mulcovanie 154
- Pri studenom motore 154
- Pri teplom motore 154
- Pràca bez lapaca tràvy 154
- Pràca s nàradim 154
- Upozornenia k motoru 154
- Upozornenie 154
- Vypnutie pohonu kolies 0 154
- Zapnutie pohonu kolies 0 3 154
- Zapnutie vypnutie pohonu kolies 154
- Zastavenie motora 154
- Zlozenie a vypràzdnenie iapaca tràvy 154
- Zmena hnacej rychlosti pohonu kolies 154
- Ì i upozornenie 154
- Aby nebolo mozné nechcené 155
- Ak je k dispozicii 155
- Dodrziavajte dodatocné bezpec 155
- Kl udovému stavu vsetkych pohyblivych dielov a vychladnutiu motora 155
- Kràtke vzdialenosti manuàlne 155
- Ll upozornenie 155
- Mulcovanie s prislusenstvom 155
- Na ochranu pred poraneniami e nutné pred vsetkymi pràcami na tomto nàradi zastavit motor vytiahnite klucik zapaiovania 155
- Nastartovanie motora stiahnite koncovku zapal ovacieho kàbla na motore 155
- Nebezpecenstvo 155
- Nebezpecenstvo na ochranu pred poraneniami spòsobenymi sekacim ùstrojenst vom je nutné nechat vykonat vsetky pràce ako je vymena alebo prebrù senie sekacieho noza iba v odbor nej dielni je potrebné speciàlne nàradie 155
- Nostné upozornenie v prirucke motora 155
- Nàradie s bocnym vyhadzovanim 155
- Nàradie so sklopnou rukovàt ou 155
- Po ukonceni pràce 155
- Pockat az dòjde k ùplnému 155
- Pred kazdou prepravou zastavte motora nechajte ho vychladnùt stiahnite koncovku zapal ovacej sviecky neprepravujte nàradie vpreklopenej poi ohe pri preprave nàradia na vozidle alebo vo vozidle ho dostatocne zaistite proti nechcenému posmyknutiu prepravujte nàradie len s pràzdnou palivovou nàdrzou uzàver palivovej nàdrze musibyt pevne zatvoreny 155
- Preprava 155
- Prestavenie nàradia na bocné vyhadzovanie 155
- Rotujùcim kosacim ùstrojenstvom mòzu byt zachytené a odmrstené predmety a tak spósobit skody aby sa s nàradim mohlo pohybovat i cez iné plochy nez je tràva zastavte predtym motor 155
- Sekanie 155
- Tipy na osetrovanie tràvy 155
- Upozornenie 155
- Vo vozidle 155
- Ùdrzba cistenie 155
- Cistenie 156
- Cistenie kosacky trävy 156
- Cistenie lapaca travy 156
- Iti upozornenie 156
- Kontrola zaberoveho bodu spojky 156
- Odstavenie 156
- Po kazdom sekani alebo kazdych 8 tyzdnoch 156
- Po prvych 2 5 prevadzkovych hodinach 156
- Pred kazdou prevádzkou 156
- Raz za sezonu 156
- Údrzba 156
- Problem moznà é pricina y odstrànenie 157
- Zistenie a odstrànenie porùch 157
- Zàruka informàcie k motoru 157
- Problém mozná é pricina y odstránenie 158
- Cuprins 159
- Inainte de ìnceperea lucrului cu macina de cosit 159
- Informatü de pe piaciuta indicatoare 159
- Instructiuni generale de protectie 159
- Numai pentru aparate cu dispozitiv electric de pomire 159
- Pentru siguranta dumneavoastrà 159
- Reprezentári ilústrate 159
- Respectati instructiunile de protectie si de utilizare 159
- Utilizarea corectà a macinìi de cosit 159
- Clapeta de evacuare 2 sau tampon de rico eu 3 160
- Dupa terminare a lucrului 160
- Inainte de efectuarea oricáror lucrári la acest aparat 160
- Instalatii de sigurantá 160
- Máner de protectie 1 160
- Nu utilizati niciodatá aparate cu dispozitive de protectie deteriórate sau dacá acestea nu sunt móntate 160
- Pericol 160
- Simboluri pe aparat 160
- În timpul lucrului eu aparatul 160
- I indicatie de salubrizare 161
- Indicatie 161
- Montares aparatului 161
- Mánuirea aparatului 161
- Simboluri in instructiunile de utilizare 161
- Ffl orienta rea 162
- Ll perioada de utilizare 162
- Lucràri de reglare ìnaintea fiecàrei utilizàri 162
- M indicati de salubrizare pentru aparatul de incàrcare 162
- M indicatie 162
- Montarea suportului de retentie 162
- Regiarea ìnàltimii de tàiere 162
- Se toarnà ulei de motor 162
- Ì i indicatie 162
- Ìnainte de prima punere ìn functiune 162
- Ìncàrcati acumulatorul 162
- Aparate cu demaror electric 163
- Aparate farà demaror electric 163
- Cuplarea decuplarea mecanismului de antrenare 163
- Cuplarea mecanismului de antrenare 0 163
- Când motorul functioneazã 163
- Decuplarea mecanismului de antrenare 0 3 163
- Fantei de evacuare 163
- Feriti và mainile 1 picioarele din 163
- Fixarea directiei rotilor din fata 163
- Indicatie 163
- La motorul cald 163
- La motorul rece 163
- Lucrul cu aparatul 163
- Nu và apropiad cu mainile 163
- Oprirea motorului 163
- Perieoi pentru a evita accidéntele nu porniti motorul daca stati in fata 163
- Picioarele sau alte parti ale corpului de componente aflate in rotatie nu stati niciodatà in fata fantei de evacuare 163
- Pornirea motorului 163
- Raza de actiune a dispozitivului de tàiere 163
- Umplerea rezervorului i verificarea nivelului uleiului 163
- Ìnainte dea pomimotorul decuplad tóate dispozitivele de tàiere i antrenare nu ràsturnati aparatul la pornire plasati aparatul pe o suprafatà netedà cu putinà sau fàrà iarbà 163
- Í indicati referitoare la motor 163
- Aparate cu aruncare in spate 164
- Aparate cu aruncare lateralà 164
- Atentie deterioran ale aparatului regiarea se face numai cànd motorul functioneazà 164
- Cositul 164
- Demontati si goliti suportului de retentie 164
- Dupà terminarea lucrului 164
- Echiparea aparatelor pentru aruncare lateralà 164
- Ll indicatie 164
- Lucrul farà suport de retentie pentru iarbà 164
- Lì indicatie 164
- Modificarea vitezei de actionare a actionärii cu roatà 164
- Montarea accesoriilor pentru màruntit 164
- Sfaturi practice pentru tratarea gazonului 164
- Tocatul ierbii cu accesoriile 164
- Aparate cu ghidon rabatabil 165
- Controlati punctul de angrenare al ambreiajului 165
- Cu un mijloc de transport 165
- Curàtarea aparatului 165
- Distante scurte manual 165
- Dupà fiecare cosit sau la interval de 8 sàptàmàni 165
- Dupà primele 2 5 ore de functionare 165
- Lij indicatie 165
- Lucràri de ìntretinere 165
- Lucràri de ìntretinere curàtarea aparatului 165
- O datà pe sezon 165
- Transportul aparatului 165
- Ìnainte de fiecare utilizare 165
- Atentie defectiuni de material la aparat depozitati aparatul cu m otorul ràcit numai in incàperi curate i uscate in cazul unei depozitàri mai indelungate de ex pe timpul iernii feriti aparatul de inghet 166
- Atentie nu goliti rezervorul de combustibil in incàperi inchise 166
- Atentie pentru a evita defectarea motorului prin scurgeri de ulei sau de combustibil inclinati aparatul ìntotdeauna astfel incàt bujia sà fie ìndreptatà in sus 166
- Conditii de garantie 166
- Curàtarea cositoarei 166
- Curàtarea suportului de retentie 166
- Depozitarea aparatului 166
- Informatii referitoare la motor 166
- Perieoi de explozie i de incendiu nu depozitati niciodatà aparatul cu rezervorul alimentai cu combustibil benzinài in incàperi unde vapori de combustibil pot veni in contact cu toc deschis sau scàntei 166
- Perieoi in timpul efectuàrii de lucràri la dispozitivul de fàlere và puteti accidenta pentru a và proteja purtatl mànu i de protectie 166
- Problema cauza posibila cauzele posibile ajutor 167
- Ìndrumar de depanare 167
- Problema cauza posibilä cauzele posibile ajutor 168
- Podatki na tipski tablici 169
- Pravilna uporaba naprave 169
- Pred in po delu 169
- Pregled vsebine 169
- Samo za naprave z elektricnim zagonom 169
- Slikovni prikazi 169
- Splosni varnostni napotki 169
- Upostevajte varnostna dolocila in navodila za uporabo 169
- Z vaso varnost 169
- Loputa za izmet 2 ali odbojna zascita 3 170
- M navodila 170
- Med delom z napravo 170
- Nevamost 170
- Nikoli ne uporabljajte naprave ce so varnostne priprave na napravi poskodovane ali pa so odstranjene 170
- Opozarja na nevamost ki izhaja iz opisane dejavnosti in ogroza zdravje oseb 170
- Oznacuje pomembne informacije in nasvete za uporabo 170
- Po delih na napravi 170
- Pozor opozarja na nevamost ki izhaja iz opisane dejavnosti in lahko povzroci skodo na napravi 170
- Pred vsakim vzdrzevalnim delom na napravi 170
- Simboli na napravi 170
- Simboli v navodilih 170
- Varnostna rocica 1 170
- Varnostne naprave 170
- Navodilo glede spravljanja na 171
- Sestavljanje 171
- Upravljanje 171
- Blokiranje sprednjih koles 172
- I delovni cas 172
- I navodila glede motorja 172
- Il navodila 172
- M opomba za reciklazo polnilnika 172
- Nalijte motorno olje 172
- Napolnite akumulator 172
- Nastavitev visine kosen ja 172
- Nastavitvena dela pred vsako uporabo 172
- Polnjenje rezervoarja in kontrola nivoja olja 172
- Pozicijski podatki 172
- Pred prvo uporabo 172
- Pripetje zbiralnika za travo 172
- Zagon motorja 172
- Í navodila 172
- Deio brez zbiralnika za travo 173
- Deio z strojem 173
- Il navodila 173
- Izkljucitev motorja 173
- Izklop pogona koles 173
- Kadar motor deluje 173
- Lì navodila 173
- M navodila 173
- Naprave brez elektricnega zagona 173
- Naprave z elektricnim zagonom 173
- Pozor poskodovanje naprave nastavitve opravite le kadar motor obratu e 173
- Preureditev za zastiranje 173
- Pri hladnem motorju 173
- S toplim motorjem 173
- Snetje in izpraznitevzbiralnika za travo 173
- Sprememba pogonske hitrosti pogona koles 173
- Stroji z bocnim izmetavanjem 173
- Stroji z izmetavanjem zadaj 173
- Vklop izklop pogona koles 173
- Vklop pogona koles 173
- Ce navodila 174
- J i navodila 174
- Kosnja 174
- Krajse poti rocno 174
- Naprave z zlozljivim rocajem 174
- Nasveti za nego trave 174
- Po koncanem delu 174
- Prenasanje 174
- Preureditev stroja za bocno izmetavanje 174
- S kaksnim vozilom 174
- Vzdrzevanje 174
- Vzdrzevanje ciscenje 174
- Zastiranje s priborom 174
- Ciscenje 175
- Ciscenje kosilnice 175
- Ciscenje zbiralnika za travo 175
- Enkrat na sezono 175
- Garancija 175
- Informacije o motorju 175
- Nevamost eksplozije ali pozara naprave nikoli ne shranjujte z bencinom v tanku v prostorih kjer lahko bencinske pare pridejo v stik z odprtim ognjem ali iskrami 175
- Nevamost pri ciscenju rezalnika se lahko porezete zaradi vase zascite nosite delovne rokavice 175
- Po prvih 2 do 5 obratovalnih urah 175
- Po vsakem kosenju ali vsakih 8 tednov 175
- Pozor ce je potrebno prekucnite napravo zmeraj tako da svecka ostane zgoraj tako zaradi olja ali goriva ne nastane nobena skoda na motorju 175
- Pozor gorivo izpustite iz naprave samo na prostem 175
- Pozor materialne skode na stroju napravo z ohlajenim motorjem shranite samo v suhih in cistih prostorih napravo ob daljsih prekinitvah déla zavarujte npr pozimi v vsakem primeru pred zmrzovanjem in rjavenjem 175
- Pozor napravo ocistite po vsaki kosnji neociscena naprava lahko povzroci poskodbe materiala ali omejitev funkcioniranja za ciscenje ne uporabljajte visokotlacnih cistilnih naprav 175
- Pred vsakim delovanjem 175
- Prevente prijemalnotocko sklopke 175
- Priprava na daljso zaustavitev delovanja 175
- Motnja mozen vzrok pomoc 176
- Spoznavanje in odprava motenj 176
- Motnja mozen vzrok pomoc 177
- Aparat koristite pravilno 178
- Opce sigurnosne upute 178
- Pregled sadrzaja 178
- Pridrzavanje sigurnosnih uputa i uputa za opsluzivanje 178
- Prije rada sa aparatom 178
- Rodaci na plocici s oznakom tipa 178
- Samo za aparate s elektricnim uredjajem za pokretanje 178
- Slikovni prikazi 178
- Za vasu sigurnost 178
- Iti uputa za otklanjanje na otpad 179
- Montaza 179
- Nakon rada sa aparatom 179
- Opasnost 179
- Opasnost nikada ne koristite aparat sa ostecenim ili nepostavljenim sigurnosnim uredjajima 179
- Osigurac 1 179
- Oznacava vazne obavijesti i savjete za uporabu 179
- Poklopac na uredjaju za izbacivanje 2 ili odbojnik 3 179
- Pozor ukazuje vam se na opasnosti koje su u vezi sa opisanom djelatnoscu i koje mogu dovesti do ostecenja na aparatu 179
- Prije svih radova na ovom aparatu 179
- Sigurnosni uredjaji 179
- Simboli na aparatu 179
- Simboli u uputi za rad 179
- Ukazuje vam se na opasnosti koje su u vezisa opisanom djelatnoscuikod kojih postoji opasnost po ijude 179
- Za vrijeme rada sa aparatom 179
- Ì uputa 179
- Il radno vrijeme 180
- Opsluzivanje 180
- Blokada prednjih kotaca 181
- Iti uputa 181
- Kacenje posude za prikupljanje trave 181
- Lì pozicioni podaci 181
- Napuniti akumulator 181
- Naputi motorno ulje 181
- Podesavanje visine rezanja 181
- Pokretanje motora 181
- Prije prvog stavljanja u rad 181
- Punjenje rezervoara i provjera razine ulja 181
- Radovi na namijestanju prije svakog koristenja 181
- Ti upute u vezi sa motorom 181
- Ìi uputa 181
- Ш naputak za zbrinjavanje punjaca na otpad 181
- Aparati bez elektrostartera 182
- Aparati sa bocnim izbacivanjem 182
- Aparati sa elektrostarterom 182
- Aparati sa izbacivanjem otraga 182
- Iskljucivanje pogona kotaca 182
- Iti uputa 182
- Kada motor radi 182
- Pozor stete na aparatu nam estan e provoditi samo kada motor radi 182
- Preuredjenje za sjeckanje trave radi prekrivanja 182
- Promjena zagonske brzine zagona kotaca 182
- Rad bez posude za prikupljanje trave 182
- Rad sa aparatom 182
- S vrucim motorom 182
- Sa hladnim motorom 182
- Skidanje i praznjenje posude za prikupljanje trave 182
- Ukljucenje iskljucenje pogona kotaca 182
- Ukljucivanje zagona kotaca 182
- Zaustavljanje motora 182
- Ì i uputa 182
- Ì uputa 182
- A para ti s polugom na rasklapanje 183
- Kosnja 183
- Kratke putanje rucno 183
- Nakon zavrsetka rada 183
- Odrzavanje 183
- Odrzavanje ciscenje 183
- Prenosenje 183
- Preuredjivanje aparata na bocno izbacivanje 183
- Savjeti za njegu travnjaka 183
- Sjeckanje trave radi prekrivanja sa priborom 183
- Vozilom 183
- Ìi uputa 183
- A pozor materijalne siete na aparatu odlazite aparat s ohladjenim motorom samo u cistim i suhim prostorijama kod duzeg cuvanja primjerice zimi stroj u svakom slucaju zastitite od rdje 184
- Ciscenje 184
- Ciscenje kosilice za travu 184
- Ciscenje posude za prikupljanje trave 184
- Cistite aparat nakon svakog rada neocisceni aparat dovodi do materijalnih i funkcionalnih ostecenja za ciscenje ne upotrebljavajte uredjaj za ciscenje pod visokim tlakom 184
- Garancija 184
- Iti uputa 184
- Jedanput u sezoni 184
- Nakon prvih 2 5 radnih sati 184
- Nakon svake kosidbe ili svakih 8 nedelja 184
- Obavìjest u vezi sa motorom 184
- Opasnost 184
- Opasnost od eksplozije i pozara aparat sa gorivom benzinom u rezervoaru nikada ne odlazite u prostorijama u kojima benzinske pare mogu doci u dodirs otvorenom vatrom ili iskrama 184
- Opasnost po okolis od baterija akumulatora istrosene baterije akumulatori ne spadaiu u kucno smece istrosene baterije akumulatore predajte vasem prodavacu ili poduzecu za zbriniavanje otpada izvadite baterije akumulatore prije nego sto aparatzbrinete na otpad 184
- Pozor gorivo ispustatisamo vani 184
- Pozor stroj prevrnite uvijek tako da svjecica za paljenje pokazuje nagore kako gorivo ili ulje ne bi naskodili motoru 184
- Prije svakog rada 184
- Provjeriti tacku sprezanja zubaca spojnice 184
- Stavljanje van uporabe 184
- Tijekom radova na mehanizmu za rezanjese mozete ozlijediti da biste se zastitili nosite radne rukavice 184
- Prepoznavanje i otklanjanje smetnji 185
- Problem moguci uzrok uzroci 185
- Problem moguci uzrok uzroci pomoc 186
- Aparat pravilno koristiti 187
- Opsta sigurnosna uputstva 187
- Pre rada sa aparatom 187
- Pregled sadrzaja 187
- Pridrzavati se sigurnosnih uputstava i uputstava za rad 187
- Rodaci na plocici s oznakom tipa 187
- Samo za aparate sa elektricnim uredajem za pokretanje 187
- Slikovni prikazi 187
- Za vasu sigurnost 187
- Nemojte nikada koristiti aparat s ostecenim sigurnosnim uredajima ili aparat bez sigurnosnih uredaja 188
- Opasnost 188
- Osigurac 1 188
- Poklopac na izbacivacu 2 ili odbojnik 3 188
- Posle rada sa aparatom 188
- Pre svih radova na ovom apa rat u 188
- Sigurnosni uredjaji 188
- Simboli na aparatu 188
- Za vreme rada sa aparatom 188
- Lì napomena 189
- Montaza 189
- Na otpad 189
- Opsluzivanje 189
- Rii uputstvo uvezi sa uklanjanjem 189
- Simboli u uputstvu za rad 189
- Ce radno vreme 190
- I napomena 190
- Il uputstvo za otklanjanje punjaca na otpad 190
- Kacenje posude za prikupljanje trave 190
- Lì napomena 190
- Napuniti akumulator 190
- Podesavanje visine rezanja 190
- Pozicioni podaci 190
- Pre prvog koriscenja 190
- Radovi na podesavanju pre svakog koriscenja 190
- Usuti motorno ulje 190
- Aparati bez elektrostartera 191
- Aparati sa elektrostarterom 191
- Blokada prednjih tockova 191
- I ñapóme na 191
- Il napomena 191
- Iskljucivanje pogona tockova 0 191
- Kada motor radi 191
- Pokretanje motora 191
- Promena pogonske brzine pogona tockova 191
- Punjenje gorivom i proverà nivoa ulja 191
- Rad sa aparatom 191
- Sa hladnim motorom 191
- Sa toplim motorom 191
- Ukljucenje pogona tockova 0 191
- Ukljucivanje iskljucivanje pogona tockova 191
- Uputstva u vezi sa motorom 191
- Zaustavljanje motora 191
- Ako postoji 192
- Aparati s polugom na rasklapanje 192
- Aparati sa bocnim izbacivanjem 192
- Aparati sa izbacivanjem pozadi 192
- Ce napomena 192
- Izvuci utikac svecica za paljenje 192
- Kosidba 192
- Kratke putanje rucno 192
- Lì napomena 192
- Na motoru da bi se sprecilo nehoticno pokretanje motora 192
- Odrzavanje ciscenje 192
- Opasnost 192
- Opasnost mehanizam za rezanje koji se obrce moze zahvatiti zakovitlati predmete na taj nacin prouzrokovati stete da bi se aparat kretao preko povrsina koje nisu obrasle travom prethodno zaustaviti motor 192
- Po zavrsetku rada 192
- Potpuno ne umire i dok se motor ne ohladi 192
- Pre svakog transporta zaustaviti motori ostaviti da se ohladi izvuci utikac svecice za paljenie aparat nemojte prenositi u nakrivljenom polozaju prilikom transporta na ili u nekom vozilu dobro osigurajte aparat od nenamernog klizanja aparat transportovati samo sa praznim rezervoarom za gorivo poklopac rezervoara mora bit cvrsto zatvoren 192
- Prekrivanje s priborom 192
- Preuredjenje aparata na bocno izbacivanje 192
- Pridrzavati se dodatnih 192
- Rad bez skupljaca trave 192
- Radi zastite od povreda pre svih radova na ovom aparatu zaustaviti motor izvuci kljuc za paljenje 192
- Sacekati dok se svipokretni delovi 192
- Saveti za negu travnjaka 192
- Sigurnosnih uputstava u prirucniku za motore 192
- Skidanje i praznjenje posude za prikupljanje trave 192
- Transportovanje 192
- Ugradnja pribora za seckanje 192
- Umetnuti klin 192
- Vozilom 192
- Ciiscenje kosacice za travu 193
- Ciscenje 193
- Ciscenje posude za prikupljanje trave 193
- I í i napomena 193
- Jedanput u toku sezone 193
- Nakon svake kosidbe ili svakih 8 nedelja 193
- Odrzavanje 193
- Posle prvih 2 5 radnih casova 193
- Pre svakog rada 193
- Proveriti tacku ukljucivanja spojnice 193
- Garancija 194
- Informacija u vezi s motorom 194
- Materijalne siete na aparatu skladistite aparat sa ohladjenim motorom samo u cistim i suvim prostorijama kod duzeg skladis tenja na pr zimi aparat zastitite od rde 194
- Opasnost od eksplozije i pozara aparat sa gorivom benzinom u rezervoaru nemo te nikada cuvati u prostoriiama u kojima benzinske pare mogu doci u dodir sa otvorenom vatrom ili varnicama 194
- Paznja 194
- Paznja gorivo ispustati samo na otvorenom prostoru 194
- Prepoznavanje i otklanjanje smetnji 194
- Problem moguci uzrok uzroci pomoc 194
- Stavljanje van upotrebe 194
- Problem moguci uzrok uzroci pomoc 195
- Ispravna upotreba aparata 196
- Opce sigurnosne upute 196
- Pregled sadrzaja 196
- Pridrzavanje sigurnosnih uputa i uputa za opsluzivanje 196
- Prije rada sa aparatom 196
- Rodaci na plocici s naznakom tipa 196
- Samo za aparate s elektricnim uredjajem za pokretanje 196
- Slikovni prikazi 196
- Za vasu sigurnost 196
- Montaza 197
- Nakon rada sa aparatom 197
- Osigurac 1 197
- Poklopac na otvoru za izbacivanje 2 ili odbojnik 3 197
- Prije svih radova na ovomaparatu 197
- Sigurnosni uredjaji 197
- Simboli na aparatu 197
- Simboli u uputi 197
- Uputa za otklanjanje na otpad 197
- Za vrijeme rada sa aparatom 197
- Ìi uputa 197
- Lì radno vrijeme 198
- Opsluzivanje 198
- Pokretanje motora 199
- Prije prvog pustanja u rad 199
- Radovi na podesavanju prije svakog koristenja 199
- Aparati bez elektrostartera 200
- Aparati sa bocnim izbacivanjem 200
- Aparati sa elektrostarterom 200
- Aparati sa izbacivanjem pozadi 200
- I uputa 200
- Iskljucivanje pogona kotaca 200
- Iti uputa 200
- Kada motor radi 200
- Pozor stete na aparatu podesavanje provocati samo kada motor radi 200
- Preuredjenje za sjeckanje trave radi prekrivanja 200
- Preuredjivanje aparata na bocno izbacivanje 200
- Promjena pogonske brzine pogona kotaca 200
- Rad bez posudeza prikupljanje trave 200
- Rad sa aparatom 200
- S toplim motorom 200
- Sa hladnim motorom 200
- Skidanje i praznjenje posude za prikupljanje trave 200
- U klj ucivanje isklj ucivanje pogona kotaca 200
- Ukljucivanje pogona kotaca 200
- Zaustavljanje motora 200
- Ì i uputa 200
- Aparati s polugom na rasklapanje 201
- Kosidba 201
- Kratke putanje rucno 201
- M uputa 201
- Odrzavanje 201
- Odrzavanje ciscenje 201
- Po zavrsetku rada 201
- Prenosenje 201
- Savjeti za njegu travnjaka 201
- Sjeckanje trave radi prekrivanja sa priborom 201
- Vozilom 201
- Ciscenje 202
- Garancija 202
- Informacija u vezi sa motorom 202
- Stavljanje van upotrebe 202
- Plin u 203
- Prepoznavanje i otklanjanje smetnji 203
- Problem moguci uzrok uzroci pomoc 203
- Problem moguci uzrok uzroci pomoc 204
- За ваша безбедност 205
- Користете го уредот правилно 205
- Општи безбедносни совети 205
- Податоци на типската ознака 205
- Пред работата со уредот 205
- Прикази со слика 205
- Содржина 205
- Безбедносен лак 1 206
- Безбедносни механизми 206
- Знаци на уредот 206
- По работата со уредот 206
- Поклопец за исфрлуванье 2 или заштита од удар 3 206
- Пред секое работенье на ово уред 206
- При работата со уредот 206
- Внимава те и на советите во прирачникот за моторот 207
- Внимание 207
- Во ова упатство се користат знаци што укажуваат на опасност или означуваат важни совети во следниот дел се по аснети знаците 207
- Е во отпад остатоците од пакуваньето старите уреди итн исфрлете ги во отпад соодветно на локалните прописи 207
- Знаци во упатството 207
- Македонски упатство за работа косилка за трева со бензински мотор 207
- На краот на упатството за работа или како приложен лист е прикажана монтажата на уредот во слики 207
- Незгода 207
- Опасност 207
- Опасност од повреда работете само со поставен заден лак 207
- Опасност од повреда работете само со поставен исфрлувач одржувафе ги овие знаци на уредот секогаш во читлива состо ба 207
- Опасност од повреда работете само со поставена заштита од удар 207
- Повреда 207
- Превртувавье 207
- Ракуванэв 207
- Совет 207
- А внимава те на националните општинските прописи во врска со времиньата на користеже по потреба праша те ка вашата надлежна служба 208
- Е на акумулаторот 208
- Наполнете моторно масло 208
- Поради тоа пред првото 208
- Пред првото апуштаже во работа 208
- Пуштанье во работа наполнете моторно масло погледнетево прирачникот за моторот 208
- Слика 2 пред првото користеьье на 208
- Упатство за работа косилка за трева со бензински мотор македонски 208
- Уреди со електростарт 208
- Уредот полнете го акумула торот на мал ку 10 часов и користете го полначот што е содржан во обемот на испорака 208
- Ш податоци за положба при наведуваньето на положбата на уредот на пр лево десно секогаш поагаме гледано од водечката купола во правецот на работа на уредот 208
- Закачуванье на збирачот на трева 209
- Заклучуванье на предните тркала 209
- Местенэе пред секое работенье 209
- Полненье гориво и проверка на ниво на масло 209
- Стартуванэе на моторот 209
- Е без збирач на трева 210
- Е на збирачот на трева 210
- Е на погонот на тркалата 210
- Работа со уредот 210
- Сменете ja работната брзина на погонот на тркалата 210
- Стопиранье на моторот 210
- Губренэе со прибор 211
- Модифициранье на уреди за странично исфрлуванье 211
- Одржуванэе чистенэе 211
- По крарт на работата 211
- Совети за нега на тревата 211
- Транспорт 211
- Е или на секои 8 недели 212
- Е на збирачот на трева 212
- Е на косилката за трева 212
- Еднаш во сезоната 212
- Одржуваьье 212
- По првите 2 5 работни часови 212
- Пред секоа работа 212
- Чистеьье 212
- Г аранци а 213
- Информаци а за моторот 213
- Откриваьье и отстрануваьье на пречките 214
- Cihaz ile cali maya baslamadan once 216
- Cihazin dogru kullanilmasi 216
- Gene giivenlik bilgileri 216
- Giivenlik ve kullanma bilgi ve uyarilaraina dikkat ediniz 216
- Icindekiler 216
- Kendi guvenliginiz icin 216
- Resimler ve sekiller 216
- Tip etiketi hakkinda bilgiler 216
- Bu cihazda yapilacak her çaliçmadan once 217
- Cihaz ile çaliçtiktan sonra 217
- Cihaz le çahçirken 217
- Cihazdaki semboller 217
- Disan atma kapagi 2 veya darbeye karçi koruma birimi 3 217
- Güvenlik kolu 1 217
- Güvenlik tertibatlari 217
- Bu kilavuzda muhtemel tehli keleri gösteren veya önemli bilgi ve uyarilara dikkat çeken sem boller kullamlmiçtir açagida bu sembollerin açiklamasim bulabilirsiniz 218
- Dikkat 218
- Düsme 218
- I íi giderme bilgileri ambalaj artiklari eski cihazlarvs ilgili yerel yònetmeliklere gòre giderilmelidir 218
- Kilavuzdaki semboller 218
- Kullanma 218
- Kullanma kilavuzunun sonunda veya ek bir sayfa üzerinde cihazin montaji resimler ile gòsterilmi tir 218
- Letme kilavuzu yanmali motoria çim biçme makinesi türkçe 218
- Montaj 218
- Motor el kitabindaki bilgi ve uyanlara da dikkat ediniz 218
- Tehlike 218
- Tehlike kaza 218
- Yaralanma 218
- Yaralanma tehlikesi cihazi sadece itme kolu takih olarak çahçiniz 218
- Yaralanma tehlikesi sadece diçari atma ünitesi takih olarak çahçmiz bu sembolleri cihazda daima okunakh bir ekilde muhafaza ediniz 218
- Í bilgi 218
- Akiiniin sarj edilmesi 219
- Bilgi arj cihazinm baglantisinm còziilmesi baglama i leminin tersi yonde yapilmalidir 219
- Bu nedenle ilk kez kullan 219
- Elektrostart fonksiyonlu cihazlarda 219
- I i kullanma zamanlari 219
- Ilk kez kullanmadan once 219
- Kullanma zamanlari hususunda ülkenize ôzel yerel yonet meliklere dikkat ediniz gerekirse bagh oldugunuz belediyeye veya ilgili dairelere sorunuz 219
- Lì sarj cihazi icin giderme bilgileri arj cihazi icin elektronik cihazlarm giderilmesi ile ilgili yònetmelikler gecerlidir lùtfen yerel yònetmeliklere dikkat ediniz 219
- M pozisyon bilgileri cihazda sôz konusu olan pozisyon bilgileri ôrn sol sag daima cihazin itme kolundan çahçma yonüne dogru bakili yormuç gibi anlaçilmalidir 219
- Madan once motor yagi doldurunuz motor el kitabina bakiniz 219
- Motor yagi doldurulmasi 219
- Once akùyu asg 0 saat arj ediniz sadece teslimat kapsammdaki arj cihazim kullanmiz 219
- Resim 2 cihazi ilk kez kullanmadan 219
- Türkçe içletme kilavuzu yanmah motoria çim biçme makinesi 219
- Her kullanmadan ënceki ayar çalismalari 220
- Kesme seviyesinin ayarlanmasi 220
- Motorun çaliçtirilmasi 220
- Yakit doldurulmasi ve yag seviyesinin kontrol edilmesi 220
- Çim toplama düzeninin takilmasi 220
- Ôn tekerleklerin kilitlenmesi 220
- Cihaz ile çalisilmasi 221
- Cim toplama düzenini takmadan cah ilmasi 221
- Motorun durdurulmasi 221
- Tekerlek tahrik hizinin degistirilmesi 221
- Tekerlek tahrikinin acilmasi kapatilmasi 221
- Zemin ortme sistemine cevrilmesi 221
- Çim toplama diizeninin cikanlmasi ve bosaltilmasi 221
- Arahklar ile temizleyiniz 222
- Bakim temizlik 222
- Benzin vanasim kapatimz 222
- Bir arac ile 222
- Boçaltimz 222
- Buji soketini fiçini motordan 222
- Cihaz donaniminin yandan dinari atma modeline çevrilmesi 222
- Cimenler bicme esnasmda kiicuk parcalar yakl 1 cm halinde kesilir ve zemin iizerinde dylece kalir cimlerin bircok besleyici maddesi korunmu olur cok iyi bir sonuc elde edebilmek icin cimler daima kisa tutul mahdir cim bicme bolumune de bakiniz zemin kaplama i lemi icin a agidaki bilgilere de dikkat ediniz islak cim bicmeyiniz toplam cim uzunlugun 222
- Cimier farkh çimen türlerinden oluçur çok sik çim biçtiginiz zaman yogun kôk salan ve saglam çimenler büyür nadir çim biçtiginiz zaman daha çok uzun çimenler ve diger yabani otlar orn yonca çayir papatyasi büyür çimlerin normal yüksekligi yakl 4 5 cm kadardir normal olarak toplam çim yüksekliginin sadece 222
- Cimler mumkiin oldugu kadar 4 cm den daha kisa kesilme melidir aksi halde kuraklik oldugu zamanlarda cimenlere zarar verilmi olur cok uzami cimenleri drn tatilden dondugiinuzde kademe kademe normal seviyeye kadar kesiniz cim bicerken kesme hatlarimn daima biraz kesi mesine dikkat ediniz 222
- Cm den fazlasmi bicmeyiniz 222
- Darbeye karçi koruma ünitesini 222
- Edebilmek için yònlendirme kolunu katlayimz 222
- Eger varsa motor el kitabina bakiniz 222
- Elektrostart fonksiyonlu cihazlar aküyü 10 saat çarj ediniz 222
- Içletme kilavuzu yanmali motoria çim biçme makinesi türkçe 222
- Kadari kesilmelidir yani cimier 7 8 cm uzunlukta olunca normal seviyeye kadar kesmelidir 222
- Katlanabilen koi diizeni resim 10 cihazi daha rahat muhafaza 222
- Kesici duzeni muntazam 222
- Kisa mesafeler elden 222
- Kontak anahtarim eger varsa 222
- Kullanmiz 222
- Modèle bagli eger varsa çim toplama 222
- Sadece motoru sogumuç cihazlari kapah yerlere koyunuz 222
- Tamamen durmasmi ve moto run sogumasim bekleyiniz 222
- Transport 222
- Tüm hareket eden parçalarin 222
- Yava surunuz azami motor devir sayisim 222
- Zemin kaplama aksesuarlar ile 222
- Zemin kaplama malzeme kapagim yukari kaldirimz ve yandan diçari atma ünitesini monte ediniz resim 9c 222
- Çalisma islemi sonunda 222
- Çekip çikarimz 222
- Çim bakimi için yararli bilgiler 222
- Çim biçilmesi 222
- Çim toplama düzenini 222
- Çimlerinizin saghkh ve muntazam büyümesi için bazi yararh bilgiler 222
- Ünitesini çikarimz ve arkadan diçari atma kapagim açagi dogru kapatimz 222
- Cim bicme makinesinin temizlenmesi 223
- Cim toplama düzeninin temizlenmesi 223
- Her cim bicme isleminden sonra veya her 8 haftada bir 223
- Her kullanmadan önce 223
- Ilk 2 5 i letme saattinden sonra 223
- Sezonda bir 223
- Temizlenmesi 223
- Cihazin uzun sûre devreden çikanlmasi 224
- Garanti 224
- Motor hakkinda bilgiler 224
- Arizalarin taninmasi ve giderilmesi 225
- Для вашей безопасности 227
- Иллюстрации 227
- Информация приведен ная на идентификацион ной табличке 227
- Использование изделия по назначению 227
- Ознакомление с инфор мацией по мерам безо пасности и работе изделия 227
- Основные правила техники безопасности 227
- Перед началом работы с изделием 227
- Содержание 227
- Защитные приспособления 228
- Крышка выбрасывателя 2 или защитный козырек 3 228
- Перед проведением любых работ с изделием 228
- После окончания работы с изделием 228
- При работе с изделием 228
- Скоба безопасности 1 228
- Инструкция по сборке 229
- Меры безопасности 229
- Предупреждающие символы на изделии 229
- Символы используемые в данном руководстве 229
- Опасность возникновения асфиксии при вдыхании окиси углерода 230
- Опасность возникновения взрыва и возгорания 230
- Руководство по эксплуатации газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания русский 230
- Существует вероятность получения травм 230
- А рекомендация по утилиза ции зарядного устройства зарядное устройство подлежит утилизации в соответствии с требованиями по утилизации электроприборов обратите внимание на местные предписания 231
- Ванием изделия следует зарядить аккумуляторную батарею не менее 10 часов разрешается использовать только зарядное устройство из комплекта поставки 231
- Времени суток в течение которого разрешается пользо ваться изделием при необходи мости рекомендуется обратиться за информацией в соответст вующую организацию 231
- Жение деталей и узлов 231
- Заполнение картера двигателя маслом 231
- Зарядка аккумуляторной батареи 231
- Изделия в эксплуатацию в первый раз необходимо залить в картер двигателя масло см руководство по эксплуатации двигателя 231
- Изделия с электрическим стартером 231
- Месторасположение деталей и узлов изделия например слева или справа всегда определяется со стороны рукоятки управления при взгляде на двигатель 231
- Перед вводом изделия в эксплуатацию в первый раз 231
- Поэтому перед вводом 231
- Рис 2 перед первым использо 231
- Русский руководство по эксплуатации газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания 231
- Ш время работы следует выполнять указания в соответствии с националь ными местными законодатель ными актами относительно 231
- Ш определение располо 231
- Ш примечание отсоединение зарядного устройства осуществляется в обратной последователь ности 231
- Блокировка передних колес 232
- Заправка бензином и проверка уровня масла 232
- Подсоединение травосборника 232
- Регулировочные работы перед началом эксплуа тации 232
- Установка высоты скашивания травы 232
- Включение отключение привода хода 233
- Изменение скорости вращения привода хода 233
- Остановка двигателя 233
- Отсоединение травосбор ника и опустошение мешка 233
- Работа с изделием 233
- Изменение направления выброса травы 234
- Мульчирование при использовании дополнительных приспособлений 234
- После завершения работы 234
- Работа без травосборника 234
- Скашивание 234
- Скашивание с мульчированием 234
- Советы по уходу за газоном 234
- Вред окружающей среде наносимый не пригодными к использованию аккуму ляторными батареями 235
- Гг примечание следует соблюдать часовые и календарные интервалы обслуживания согласно требо ваниям приведенным в руководстве по эксплуатации двигателя в зависимости от модели на вашем изделии установлен электронный индикатор технического обслуживания рис 13 обращайте внимание на соответствующие сообщения индикатора технического обслуживания дополнительно к письменным указаниям к индикатору технического обслуживания прилагается отдельная инструкция по управлению содержащая дополнительную информацию 235
- Изделия со складной рукояткой управления рис 10 для удобства хранения 235
- Использовать двигатель 235
- Можно сложить рукоятку управления 235
- На короткие расстояния вручную 235
- На полную мощность 235
- Опасность 235
- От высоты травы 235
- Перемещать изделие 235
- Предупреждение 235
- Предупреждение загрязнение окружающей среды отработанным маслом из картера двигателя 235
- При мульчировании рекомен дуется соблюдать следующие указания не скашивать мокрую траву не срезать более 2 см 235
- Проводить регулярно очистку 235
- Режущих ножей 235
- Русский руководство по эксплуатации газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания 235
- С небольшой скоростью 235
- С помощью транспортного средства 235
- Т ранспортирование изделия 235
- Техническое обслуживание 235
- Техническое обслуживание очистка 235
- Каждый раз после окон чания работы или после 8 недель эксплуатации 236
- Один раз в сезон 236
- Очистка 236
- Очистка изделия 236
- Очистка мешка мусоросборника 236
- Перед каждым использованием 236
- После первых 2 5 часов работы 236
- Хранение изделия 236
- Возможные неисправности и способы их устранения 237
- Г арантийные обязательства 237
- Двигатель 237
- Брати до уваги вказ вки щодо безпеки та експлуатацп 239
- Данн на ф рмов й табличщ 239
- Для вашей безпеки 239
- Загальж вказ вки щодо безпеки 239
- Змют 239
- Зображення на малюнках 239
- Перед роботою з приладом 239
- Правильно користуватись приладом 239
- Niд час роботи з приладом 240
- Аваршний бугель 1 240
- Вивантажувальний козирок 2 або в дбивальний захист 3 240
- Захисн обладнання 240
- Пеля роботи з приладом 240
- Перед ус ма роботами над приладом 240
- Символи на прилад 240
- I 1 i рекомендац я з утил зацп частини упаковки що залиши лися стар прилади тощо сл д утил зувати у в дпов дност з м сцевими правилами 241
- Запобыання пад нню 241
- Звернггьувагу тежна вказ вки у пос бнику для двигуна 241
- Монтаж 241
- Небезпека 241
- Нещасний випадок 241
- Обслуговування 241
- Поранения 241
- Ризик поранения працювати неодм нно з змонтованим в дбивальним захистом 241
- Ризик поранения працювати неодм нно з змонтованим вивантажувальним козирком три майте ц символи завжди у здатному для читання стану 241
- Ризик поранения працювати неодм нно з змонтованим задн м бугелем 241
- Символи у пособнику 241
- У цьому пос бнику використано символи що позначають небезпеки або важлив вказ вки тут розшифровки символ в 241
- У юнц пос бника з експлуатацн або у додатку надано схему монтажу приладу у зобра женнях 241
- Увага 241
- Укратнська пос1бник з експлуатацп газонокосарка з двигуном внутр инього згорання 241
- Ш вказ вка 241
- А вказ вка щодо утил зацп зарядного пристрою зарядний пристр й утил зуеться за правилами утил заци електроприлад в зверн ть увагу на ви моги м сцевих комунальних установ 242
- А данн щодо позицп данн щодо позицп на прилад напр л воруч праворуч ми вказуемо завжди виходячи в д поручня управл ння у робочому напрямку приладу 242
- Гп го ди ни експлуатацп 242
- Для прилад в з електро стартером 242
- Залийте моторне масло 242
- Залити мастило див пос бник для двигуна 242
- Заряджання акумулятора 242
- Зверн ть увагу на нацюнальн комунальн положения щодо годин експлуатацп можливо д знатись у мюцевих органе влади 242
- Зображення 2 перед першим використанням 242
- Перед першим введениям в експлуатац ю 242
- Поабник з експлуатацп газонокосарка з двигуном внутр шнього згорання укра нська 242
- Приладу заряджайте акумулятор м н 10 годин користуватись т льки ком плектним зарядним пристроем 242
- Тому перед першим запуском 242
- Ш вказ вка в д еднати клеми зарядного пристрою у зворотному порядку 242
- Вставити травозб рник 243
- Встановлення висоти кос ння 243
- Заблокувати передн колеса 243
- Залийте бензин та перев рте р вень масла 243
- Запуск двигуна 243
- Налаштування перед кожною експлуатацюю 243
- Вмикати вимикати прив д колю 244
- Змыити швидкють приводу колю 244
- Зняти та почистити травозб рник 244
- Зупинити двигун 244
- Переустаткування для мульчування 244
- Працювати без травозб рника 244
- Робота з приладом 244
- Вказ вки щодо догляду за газоном 245
- Гнсля зак нчення роб т 245
- Мульчування з додат ковим устаткуванням 245
- Перевлаштування прилад в на бокове вивантажування 245
- Стриження 245
- Техычне обслуговування очищення 245
- Транспортування 245
- I долийте за потреби 246
- В залежносп вщ модел ваш прилад устаткований електронним ндикатором техн чного обслуговування зображення 13 звертайте увагу на вщповщн повщомлення ндикатора техн чного обслуговування додатково до письмових вказ вок до ндикатора техн чного обслуговування додана окрема нструкщя з управляя яка мютить додаткову нформащю 246
- Вказ вка 246
- Вперед коли працюе двигун та привщ колю вимкнений 246
- Вперед коли працюе двигун та привщ колюув мкнутий 246
- Години 246
- Для довк1лля 246
- Доданий поабник для двигуна 246
- За необхщносп налаштувати 246
- Звереть увагу напром жки часу для проведения nepeeipok та техдогляду зазначен в нструкцп для двигуна 246
- Зм нити мастило див 246
- Змазувати шарнрж точки та 246
- Користуванням добре висушити травозб рник 246
- Один раз на сезон 246
- Опорожнити 246
- Очищения 246
- Очищения газонокосарки 246
- Очищения травозбфника 246
- Перев рте захисн пристрот 246
- Перев рте над йн1сть нар зних 246
- Перев рте р вень масла 246
- Перев ряти точку зачеплення зчеплення т льки для прилад в з приводом колю прилад не повинен рухатись 246
- Перед кожною експлуатащею 246
- Перед наступним 246
- Передати прилад наприюнщ 246
- Поабник з експлуатацп газонокосарка з двигуном внутр шнього згорання украунська 246
- Прилад повинен рухатись 246
- Пюля кожного стриження або через кожж втижжв 246
- Пюля перших 2 5 робочих годин 246
- Сезону до спешал1зованот майстерн для перев рки i техн чного обслуговування 246
- Сильним водяним струменем садовим поливальним шлангом 246
- Сполучень за потреби затягнпь тупше нар зн сполучення 246
- Т1льки для прилад в з травозб рником очищения найпроелше вщразу пюля коання зняти травозб рник та 246
- Техжчне обслуговування 246
- Торсюнну пружину на вивантажувальному козирку 246
- Точку зачеплення за допомогою накатного ролика регулювальнот гайки на важел приводу колю або боуденовському трое 246
- Тщьки прилади з електро стартером пщзарядити акумулятор 246
- Чистити травозб рник можна 246
- Чистпъ прилад за можливосп завжди негайно пюля коання 246
- Вивщ з експлуатацп 247
- Гаранта 247
- Знаходити та усувати дефекти 247
- Нформац я щодо двигуна 247
- Данни от типовата табелка 250
- За вашата безопасност 250
- Използвайте уреда по предназначение 250
- Общи указания за безопасност 250
- Преди започване на работа с уреда 250
- Представяне в картини 250
- Спазвайте указанията за безопасност и за обслужване 250
- Съдържание 250
- Защитна скоба 1 251
- По време на работа с уреда 251
- Преди всякакъв вид работи по този уред 251
- Предпазен капак 2 или предпазител 3 251
- Предпазни механизми 251
- Символи поставени на уреда 251
- След работа с уреда 251
- В края на упътването за експлоатация или като отделно приложение са представени схемите за монтажа 252
- В това упътване са използвани символи конто ви обръщат внимание за възможни опасности или представляват важни указания следва и обяснението на символите 252
- Внимание 252
- Монтиране 252
- Наранявания 252
- Обслужване 252
- Опасност 252
- Опасност нещастен случай 252
- Опасност от нараняване работете само с монтиран отвор за изхвърляне поддържайте символите поставени на уреда винаги в състояние в което да могат да бъдат прочетени 252
- Опасност от нараняване работете само с монтирана задна скоба 252
- Опасност от наранявания работете само с монтиран предпазител 252
- Падане 252
- Символи използвани в това упътване 252
- Спазвайте също иуказанията да дени в упътването на двигателя 252
- Упътване за експлоатация косачка за трева с двигател с вътрешно горене български 252
- Ш указание 252
- Ш указания за изхвърляне излишните опаковки старите уреди и т н изхвърляйте в съответствие с местните разпоредби 252
- Български упътване за експлоатация косачка за трева с двигател с вътрешно горене 253
- За уредите с електромотори за запалване 253
- Зареждане на акумулатора 253
- Напълнете двигателя 253
- Поради тази причина преди 253
- Преди първото пускане в експлоатация 253
- Първото пускане в действие го напълнете с моторно масло виж упътването на двигателя 253
- Ш указания за посоките когато даваме указания евързани с посоките на уреда например ляво или дясно изхождаме винаги от работното положение на уреда 253
- Ш часове за работа спазвайте националните комуналните предписания относно часовете за работа при необходимост се осведомете от съответната институция 253
- Включване на двигателя 254
- Зареждане и проверка нивото на маслото 254
- Окачване на приставката за събиране на трева 254
- Регулиране дължината на откосите 254
- Регулиране преди всяко използване 254
- Фиксиране на предните колела 254
- Включване изключване на предавката на колелата 255
- Изключване на двигателя 255
- Преоборудване за подрязване торене 255
- Промяна на скоростта на движение на задвиж ването на колелата 255
- Работа без приставка за събиране на трева 255
- Работа с уреда 255
- Свалянеи изпразване на приставката за събиране на трева 255
- Косене 256
- Подрязване торене оставяне на окосената трева за наторяване върху ливадата с принадлежности 256
- Преоборудване на уредите за странично изхвърляне 256
- След приключване на работа 256
- Съвети за поддържане на тревните площи 256
- Т ранспортиране 256
- Български упътване за експлоатация косачка за трева с двигател с вътрешно горене 257
- В края на сезона закарайте 257
- Веднъж на всеки сезон 257
- Включено задвижване на колелата уредът трябва да може да се движи напред 257
- Гп указание обърнете внимание на интервалите за контрол и интервалите за обслужване в ръководството на двигателя в зависимост от мод ела вадмят уред е оборудван с електронна система за проследяване на обслужването фиг 13 съобразявайте се със съответните индикатори за обслужване в допълнение към писмените указания за обслужване за начина на обслужване и друга информация можете да вземете от отделното упътване за експлоатация което е приложено към системата за проследяване на обслужването 257
- Зацепване и въртящите пружини на капака на отвора за изхвърляне на тревата 257
- Изключено задвижване на колелата уредът не може да се движи напред 257
- Обслужване 257
- Почистване 257
- Почистване обслужване 257
- Преди всяко използване 257
- При необходимост 257
- При необходимост досипете 257
- При работещ двигател и 257
- Приложеното упътване на двигателя 257
- Проверете винтовите 257
- Проверете нивото на маслото 257
- Проверете предпазните 257
- Проверете точката на зацепване на предавката само за уреди с предавка на колелата при работещ двигател и 257
- Регулирайте точката на зацепване със зъбно колело гайка на колелото 257
- Само за уреди с електромотори за запалване заредете акумулатора 257
- След всяко косене или на всеки 8 седмици 257
- След първите 2 5 работни часа 257
- Смазвайте точките на 257
- Сменете маслото виж 257
- Съединения дали са стегнати добре при необходимост затегнете 257
- Съоръжения 257
- Уреда за проверка и обслужване в специализиран сервиз 257
- Часа 257
- Г аранция 258
- Зазимяване 258
- Информация за двигателя 258
- Почистване на косачката 258
- Почистване на приставката за събиране на трева 258
- Установяване и отстраняване на повреди 259
- Enne seadmega töötamist 261
- Piltlik kujutamine 261
- Seadme sihipärane kasutamine 261
- Sisukord 261
- Teave andmeplaadil 261
- Teie ohutuse tagamiseks 261
- Täita ohutus ja kasutusjuhiseid 261
- Üldised ohutusjuhised 261
- Enne seadme juures tòòde teostamist 262
- Parasi seadmega tòòtamist 262
- Seadmega tòótamise ajal 262
- Sumbolid kasutusjuhendis 262
- Sùmbolid seadme peal 262
- Turvakàepide 1 262
- Turvaseadised 262
- Valjaviskesuunaja 2 voi multskate 3 262
- Eesti sisepòlemismootoriga muruniidukite kasutusjuhend 263
- Järgige juhendeid mootori käsiraamatus 263
- Kasutusjuhendi löpusvöi lisalehel on illustreeritud seadme monteerimine koos joonistega 263
- Komistamisoht 263
- Kukkumine 263
- Làmbumisoht mootori heitgaasidest 263
- Monteerimine 263
- Muruniiduki kasutamine 263
- Oht vigastusoht 263
- Plahvatus ja tuleoht 263
- Tahelepanu kahjustused seadmel 263
- Teave ja atmete körvaldamise kohta pakend vanad seadmed vms tuleb körvaldada kohalike eeskirjadega sätestatud korras 263
- Vig astamine 263
- Ainult esirataste lukustusega seadmed joon 4 rataste lukustamine otsesòiduks seada rattad otse ja panna klamber suurde auku rattad liiguvad vabalt panna klamber vàiksesse auku 264
- Ainult rohukoguriga seadmetel joon 11 tòsta vàljaviskesuunajaulesja 264
- Aku laadimine 264
- Asendis 264
- Elektristarteriga seadmed 264
- Enne esimest kasutamist mootoridli lisamine 264
- Esirataste lukustamine 264
- Esmakordset kasutamist mootoriòli sisse kallata vtmootori kàsiraamatut 264
- I nduanne laadimisseade ùhendada lahti vastupidisesjàrjekorras 264
- I nduanne seadmetel millel saab rattaid ùhekaupa reguleerida seada kòik rattad uhele kòrgusele mudel a kinnitada rattad sobivas 264
- I teave vana akulaadija kòrvaldamise kohta akulaadija kohta kehtivad elektriseadmetele sàtestatud jààtmete kòrvaldamise eeskirjad pidage kinni kohalikest eeskirjadest 264
- Il asukoha maaratlemine asukoha nt vasakul paremal osas seadmel làhtume alati tòukekàepidemesttòòsuunas vaadatuna 264
- Joon 2 enne seadme esmakordset 264
- Joon 3 valida soovitavmuru lòikekòrgus seadistamine on vòimalik vastavalt mudelile vahemikus umbes 3 cm kuni maksimaalselto cm 264
- Joon 5 264
- Kasutamist laadida akut vàhemalt 10 tundi kasutada ainult tarnekomplektis olevat laadimisseadet 264
- Kinnitada rohukogur 264
- Kòrgus ja fikseerida asend 264
- Lisage juurde vt mootori kàsiraamatut 264
- Lì tòòajad pidage kinni seadme kasutamiseks kehtestatud siseriiklikest kommunaalsetest eeskirjadest teavet annab pàdevametkond 264
- Lòikekòrguse reguleerimine 264
- Max kuni 2 cm vabaks 264
- Mootori kaivitamine 264
- Mudel b valida reguleerhoovast sobiv 264
- Mudel c valida tsentraalse kòrguse 264
- Paak tàita pliivaba bensiiniga jàtke paagist tàitetoru servani 264
- Reguleerimishoovast sobiv kòrgus ja fikseerida asend 264
- Rohukoguri kinnitamine 264
- Seadistustòòd enne iga kasutust 264
- Sellepàrasttuleb enne 264
- Sisepòlemismootoriga muruniidukite kasutusjuhend eesti 264
- Sulgege kùtusepaak tugevalt kontrollige òlitaset vajadusel 264
- Tankimine ja òlitaseme kontrollimine 264
- Mootori seiskamine 265
- Multsimiseks umberseadistamine 265
- Rataste veo kiiruse muutmine 265
- Rataste veo sisse ja vãljalulitamine 265
- Rohukoguri eemaldamine ja tuhjendamine 265
- Seadmega tõõtamine 265
- Tòòtamine ima rohukogurita 265
- Hooldus 266
- Multsimine lisatarvikuga 266
- Niitmine 266
- Nöuandeid muru hooldamiseks 266
- Puhastamine hooldus 266
- Pärast niitmise löpetamist 266
- Transportimine 266
- Ümberseadmestamine külgväljaviskele 266
- Alati enne kasutamist 267
- Alati pärast niitmist vöi iga 8 nädala tagant 267
- Hoiustamine 267
- Informatsioon mootori kohta 267
- Kord hooaja jooksul 267
- Muruniiduki puhastamine 267
- Müügigarantii 267
- Puhastamine 267
- Pärast esimest 2 5 töötundi 267
- Rohukoguri puhastamine 267
- Tegevusjuhis rikete leidmiseks 268
- Bendri saugos nurodymai 270
- Duomenys skydelyje 270
- Jusqsaugumui 270
- Laikykitès saugos ir eksploatavimo nurodymq 270
- Paveikslèliai 270
- Pries pradedant darbq renginiu 270
- Teisingai naudokitès jrenginiu 270
- Turinys 270
- Apsauginiai taisai 271
- Apsauginis lankelis 1 271
- Darbas renginiu 271
- Ismetimo voztuvas 2 arba apsauga nuo issviedimo 3 271
- Pabaigus darbqjrenginiu 271
- Pries atliekant renginio aptarnavimo darbus 271
- Simboliai ant renginio 271
- Simboliai instrukcijoje 271
- Apsinuodijimo smalkémis pavojus 272
- Darbas renginiu 272
- I pastaba dèi utilizavimo pakuociqlikuéius senus renginius ir 11 pasalinkite remdamiesi vietos teisés aktg reikalavimais 272
- Instrukcijos gale arba papildomame lapelyje iliustracijose parodyta kaip sumontuoti renginj 272
- Laikykités nurodymi esanciq variklio nstrukcijoje 272
- Naudojimosi instrukcija vejapjove su vidaus degimo varikliu lietuviskai 272
- Nelaimingi atsitikimai 272
- Pargriuvimas 272
- Pavojus 272
- Sprogimo ir gaisro pavojus 272
- Suklupimo pavojus 272
- Sumontavimas 272
- Susizeidimas 272
- Akumuliatoriaus krovimas 273
- Ce darbo laikas laikykités vietiniqjstatymq reglamentuojanbiq darbo jrenginiu laikq susizinokite atitinkamose jstaigose 273
- I nurodymas dèi kroviklio utiliza vimo kroviklj priklauso utilizuoti pagai e le ktri n i q jran ki q u ti i izavi m o tei sés aktus laikykitésvietiniqteisésaktq 273
- I nurodymas jei prietaiso ratukai reguliuojami atskirai visus ratukus nustatykite vienodame aukstyje 273
- I pozicijos nurodymas nurodydami pozicij prie prietaiso pvz kairéje desinéje mesvisada ziûrime nuo kreipiamojo strypo darbo kryptimi 273
- Il nurodymas kroviklio atjungimas tik atvirkstine tvarka 273
- Jrenginiams su elektriniu uzvedimu 273
- Jrenginj akumuliatorius kraunamas maziausiai wvalandq naudokite tik komplekte esantj kroviklj 273
- Kiekvien kartq pries eksploatuodami atlikite nustatymo darbus 273
- Lietuviskai naudojimosi instrukcija vejapjove su vidaus degimo vari kl iu 273
- Modelisa uzfiksuokite ratukus 273
- Modelisb patraukite voztuvélj ir 273
- Modelisc centrinio aukscio perstatymo 273
- Pav nureguliuokite reikiam pjovimo aukstj nustatymo galimybé priklausomai nuo modello nuo mazdaug 3 cm iki daugiausia9cm 273
- Pav pries pirm kartq naudojant 273
- Pjovimo aukscio reguliavimas 273
- Pnekiniq ratukq uzfiksavimas 273
- Pries pradedant eksploatuoti 273
- Prikabinkite talp nupjautai zolei 273
- Reikia jpilti alyvos ziûrékite variklio instrukcijq 273
- Reikiamame aukstyje 273
- Svirtele pastumkite pirmyn arba atgal ir uzfiksuokite reikiamoje pozicijoje 273
- Talpos nupjautai zolei prikabinimas 273
- Tik jrenginiams su zolés surinkimo talpa 11 pav pakelkite ismetimo voztuvqjr 273
- Tik prietaisai su uzfiksuojamais priekiniais ratukais 4 pav ratukus vaziavimui tiesiai uzfiksuokite perstumkite ratukus pirmyn ir laisvai judancius dideléje kiauryméje lankelius jstatykite j mazas kiaurymes 273
- Todél pries pirm kartq dirbant 273
- Uzfiksuokite reikiamoje pozicijoje 273
- Variklio alyvos ipylimas 273
- Darbas su renginiu 274
- Pilli kuro ir patikrinti alyvos lygi 274
- Ratukg pavaros greicio keitimas 274
- Ratuki pavaros jungimas ir isjungimas 274
- Variklio isjungimas 274
- Variklio uzvedimas 274
- Darbas be zolès surinkimo talpos 275
- Mulciavimas naudojant papildomus renginius 275
- Pabaig darbq 275
- Patarimai kaip priziurèti vejq 275
- Pertvarkymas mulciavimui 275
- Soninio ismetimo mechanizmo pertvarkymas renginyje 275
- T ransportavimas 275
- Vejos pjovimas 275
- Zolès surinkimo jtaiso nuèmimas ir istustinimas 275
- Po kiekvieno vejos pjovimo arba kas 8 savaités 276
- Po pirmqji 2 5 eksploatacijos valandq 276
- Pries kiekvien naudojim 276
- Prieziura 276
- Valymas 276
- Valymas ir prieziura 276
- Vejapjovès valymas 276
- Vien kartq per sezonq 276
- Zolés surinkimo talpos valymas 276
- Garantija 277
- Gedimq atpazinimas ir pasalinimas 277
- Informacija apie varikli 277
- Nenaudojamos vejapjoves laikymas 277
- Atteli 279
- Firmas plàksnltes dati 279
- Ierices merktieciga izmantosana 279
- Jusu drostbai 279
- Leverojiet drosibas tehnikas un ierices vadibas noteikumus 279
- Pirms darba ar ierlci 279
- Satura rãdltãjs 279
- Vispãrêji drosibas tehnikas noteikumi 279
- Darba laikã ar iertci 280
- Drosibas piertces 280
- Drosibas rokturis 1 280
- Izmetèjvàks 2 vai atsitienu aizsargs 3 280
- Pirms visiem iertces apkopes darbiem 280
- Pèc darba ar iertci 280
- Uz iertces attèlotie simboli 280
- Iti noràdijumi par likvidèsanu atlikuso iepakojuma materiale nolietotasieicesutt likvidejiet saskanà ar vietèjiem noteikumiem 281
- Lietosanas pamàciba leksdedzes motora zàliena plaujmasinas latviesu valoda 281
- Lietosanas pamàctbà noràditie simboli 281
- Montàza 281
- Noradijums 281
- Pamàcibas beigàs vai lietosanas pamàcibas pi eli ku ma ar attélu palidzibu tiek paràdits ierices montàzas process 281
- Sajà lietosanas pamàciba ir izmantoti simboli kuri pievèrs josu uzmanibu bistamibai vai svarigiem noràdijumiem zemàk tiek sniegti so simbolo izskaidrojumi 281
- Vadtba 281
- Akumulatora uzlade 282
- Griezuma augstuma nostàdlsana 282
- Motorellas uzpilcfisana 282
- Noregulesana pirms katras ekspluatacijas 282
- Pirms pirrnas ekspluatacijas 282
- Zàles savàceja iekàrsana 282
- Darbs ar iertci 283
- Motora apturesana 283
- Motora palaisana 283
- Prieksèjo ritenti blokèsana 283
- Ritenu piedzinas ieslegsana izslegsana 283
- Uzpilde un ellas limeña pàrbaude 283
- Darbs bez zales savaceja 284
- Iertces parveidosana uz sänizmeteju 284
- Mulcésana ar apríkojumu 284
- Padomi zaliena kopsanai 284
- Parkartosanas uz mulcesanu 284
- Pec darba beigam 284
- Plausana 284
- Ritenu piedzinas dzineja atruma maina 284
- Zales savaceja nonemsana un iztuksosana 284
- Pec katras plausanas vai ik pec 8 nedelam 285
- Pec pirmajäm 2 5 darba stundäm 285
- Pirms katras ekspluatäcijas 285
- Reizi sezonä 285
- Tehniska apkope 285
- Tehniska apkope ttrtsana 285
- Transportesana 285
- Ekspluata cijas pabeigsana 286
- Gar atija 286
- Informácija par motoru 286
- Tírtsana 286
- Záles savácéja ttrísana 286
- Záliena plaujmasinas ttrísana 286
- Defektu konstatesana un noversana 287
Похожие устройства
- Wolf-garten AMBITION 48 A HW Руководство по эксплуатации
- Wolf-garten AMBITION 53 A HW Руководство по эксплуатации
- KM KS-EU 5 Руководство по эксплуатации
- KM KS-AUV 6 Руководство по эксплуатации
- KM KS-AUV 6 Каталог запасных частей
- KM KS-AUV 8 Руководство по эксплуатации
- KM KS-AUV 8 Каталог запасных частей
- KM KS-AUV 10 Руководство по эксплуатации
- KM KS-AUV 10 Каталог запасных частей
- KM KM-SV-8 Руководство по эксплуатации
- KM KM-SV-8 Каталог запасных частей
- KM KM-SV-10 Руководство по эксплуатации
- KM KM-SV-10 Каталог запасных частей
- Aurora WD-2 Руководство по эксплуатации
- Aurora YJ-65A Руководство по эксплуатации
- Aurora YJ-70A Руководство по эксплуатации
- Aurora YJ-100 Руководство по эксплуатации
- Aurora YJ-100 Каталог запасных частей
- Aurora RCS-100 Руководство по эксплуатации
- Aurora RCS-110b Руководство по эксплуатации
Original operating instructions Notice d instructions d origine Ori ginal betri ebsanlei tu n g Originel e gebru i saan wi jzi n g iper I Istra riginali Instrucciones de funcionamien iiginal es Origi nalbruksan vi sning Originale drift ejledning Originale drift nvisningen tõohjekirjâ Alkuperäinep Instruções de seri originai s AU0EVTIKÉÇ oõqyÍEç xEipitrpoú rneltetési ùtmutató instrukcja obslugi ainäini navoc álny nà luze sluhu functie nare originale a obratovanje inalnagpiita za rad rrain QpnrMHanHO y ia opMfïÎHanbHan MHCTpyKukin no jÕHWK 3 Opuri HO yHi e 3a e aalka O rigiraliinaudoji Lietos i