Foxweld VARTEG 1100W80 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/13] 413677
Содержание
- W50 1100w80 1
- Уаитес 1
- 2 для проведения этих работ рекомендуется обратиться к вашему дилеру если только 8
- 3 если насос используется для профессиональных или коммерческих целей то 8
- Вы не обладаете необходимыми инструментами и навыками обратитесь к руководству по ремонту и обслуживанию насосов honda для получения подробной информации о процедуре технического обслуживания 8
- Для точного определения времени технического обслуживания необходимо вести учет отработанных моточасов 8
- Загрязненный воздухоочиститель ограничивает поток воздуха поступающего в 8
- Залейте масло рекомендованного качества и вязкости до необходимого уровня после замены моторного масло установите на место и плотно заверните крышку 8
- Замена моторного масла 8
- Карбюратор для предотвращения неправильного функционирования карбюратора необходимо регулярно обслуживать воздухоочиститель при работе насоса в условиях сильной запыленности воздуха необходимо чаще проводить обслуживание воздухоочистителя 8
- Маслозаливной горловины 8
- Надежно заверните пробку 8
- Обслуживание воздухоочистителя 8
- После обращения с отработанным моторным маслом вымойте руки с мылом 8
- Примечание 1 при эксплуатации в условиях сильной запыленности воздуха требуется более частое 8
- Примечание убедительно просим вас помнить об охране окружающей среды когда речь идет об 8
- Пробку сливного отверстия и слейте масло 8
- Регламент технического обслуживания 8
- Слейте моторное масло пока двигатель еще не остыл это обеспечит быстрый и полный 8
- Слив масла 8
- Снимите крышку маслозаливной горловины с масляным щупом а затем выверните 8
- Техническое обслуживание 8
- Установите на место пробку сливного отверстия с новой уплотнительной шайбой и 8
- Утилизации отработанного моторного масла рекомендуем слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать на местный пункт приема отработанных нефтепродуктов не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные контейнеры и не выливайте его на землю 8
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом 11
- Технические характеристики гарантийные обязательства 11
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru e mail сервисного центра help foxweld ru 11
Похожие устройства
- Foxweld VARTEG 600W50 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FOXAQUA DPS-800F Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FOXAQUA DPS-1100F Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FOXAQUA DPP-900F Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FOXAQUA DPP-750F Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FOXAQUA DPI-450F Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FOXAQUA DPP-450F Инструкция по эксплуатации
- Foxweld FOXAQUA BP-410 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld COMPACT 500 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld COMPACT 1000 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SMART 500 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SMART 1000 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SMART 1500 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SMART 2000 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG T 34 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG T 48 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG T 56 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG T 36 PRO Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG T 50 PRO Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG T 58 PRO Инструкция по эксплуатации
ВВЕДЕНИЕ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ насосом если этот человек не ознакомлен должным образом с инструкцией по эксплуатации Для обеспечения безопасной эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает высокую вероятность получения серьезных травм или гибели людей в случае нарушения инструкций Бензин является исключительно легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен ВНИМАНИЕ Обозначает вероятность повреждения оборудования при несоблюдении инструкций Заправку топливного бака следует производить на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях и при неработающем двигателе Запрещается курить или допускать открытое пламя и искрящие предметы в местах заправки топливом а также в местах хранения емкостей с бензином ПРИМЕЧАНИЕ Обозначает дополнительные полезные сведения Запрещается переливать топливный бак После заправки топливного бака убедитесь в том что пробка заливной горловины закрыта должным образом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны чтобы не пролить бензин при заправке топливного бака Пролитое топливо или его пары могут воспламениться В случае пролива топлива вытрите насухо все брызги и подтеки прежде чем запускать двигатель Конструкция насосов Уа Тед обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя Внимательно прочтите и изучите данное Руководство перед тем как приступать к эксплуатации насоса В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования Запрещается запускать двигатель в закрытых и небольших по объему помещениях Отработавшие газы содержат окись углерода токсичный газ вдыхание которого может вызвать потерю сознания и привести к смерти Приведенные в Руководстве иллюстрации могут не соответствовать некоторым вариантам исполнения насоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работе двигателя глушитель нагревается до очень высокой температуры и остается горячим еще некоторое время после выключения двигателя Будьте осторожны и не прикасайтесь к глушителю пока он не остыл Дайте двигателю остыть перед тем как убирать водяной насос в помещение Элементы системы выпуска двигателя нагреваются во время работы и остаются горячими в течение определенного времени после остановки двигателя Во избежание получения ожогов обратите внимание на предупреждающие таблички имеющиеся на водяном насосе Перед каждым запуском двигателя обязательно проведите предварительную проверку насоса Это поможет избежать несчастных случаев или повреждения оборудования Во избежание несчастных случаев запрещается использовать насос для перекачки легковоспламеняющихся жидкостей и жидкостей способных вызвать коррозию таких как бензин или кислота Кроме того во избежание коррозии частей насоса запрещается использовать его для перекачки морской воды химических растворов и щелочных жидкостей таких как отработанное масло вино или молоко Установите насос на твердой и ровной площадке Если насос наклонится или перевернется топливо может разлиться Во избежание возгорания и для обеспечения необходимой вентиляции при работе устанавливайте насос на расстоянии по крайней мере 1 метр от стен зданий и от иного оборудования Не размещайте легко воспламеняющиеся предметы рядом с насосом Во избежание получения ожогов детьми и домашними животными необходимо следить за тем чтобы они не приближались к зоне работы насоса Вам необходимо знать как быстро остановить насос и четко уяснить назначение и принцип действия всех органов управления Никогда не разрешайте никому работать с Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации