Telwin Thunder 220 AC Honda — biztonsági előírások és műszaki adatok hegesztőgépekhez [43/108]
![Telwin Thunder 314D CE Инструкция по эксплуатации онлайн [43/108] 413767](/views2/1503480/page43/bg2b.png)
- 43 -
határértékek közé).
4- EURÓPAI szabvány az ívhegesztéshez használatos gépek
biztonságára és gyártására vonatkozóan.
5- A biztonsági előírásokra vonatkozó jelek, amelyek jelentését az
1. “Általános biztonsági előírások” fejezetben ismertetjük.
6- Névleges frekvencia.
7- A robbanómotor jellegzetes adatai:
- n : Névleges terhelési sebesség.
8- A burkolat védelmi fokozata.
9- A motoros hegesztőgép által garantált hangteljesítmény (vagy
hangnyomás) –szint.
10- Teljesítmény segédkimenet:
- Névleges kimeneti feszültség (V).
- Névleges kimeneti teljesítmény 1ph (egyfázis) és/vagy 3ph
(háromfázis).
Megjegyzés: A feltüntetett példatáblázat a jelek és a számjegyek
jelentésére megközelítőleg utal; az Ön tulajdonában lévő motoros
hegesztőgép műszaki adatainak pontos értékeit közvetlenül a
motoros hegesztőgép adattáblájáról kell leolvasni.
EGYÉBMŰSZAKIADATOK:
- MOTOROSHEGESZTŐGÉP:lásd1.táblázat(1.TÁBL.)
- ELEKTRÓDATARTÓFOGÓ:lásd2.táblázat(2.TÁBL.)
Amotoroshegesztőgépsúlyaaz1.táblázatbanvanfeltüntetve
(1.TÁBL.).
4.AMOTOROSHEGESZTŐGÉPELLENŐRZŐ,SZABÁLYOZÓÉS
CSATLAKOZTATÓESZKÖZEI
200AACVERZIÓ(Bábra)
1- VÁLTÓÁRAMÚ GENERÁTOR-HEGESZTŐGÉP
választókapcsoló. Lehetővé teszi az előre meghatározott
működési mód kiválasztását:
230V 1~
Váltóáramú generátor.
Hegesztőgép.
2- Visszaugró választókapcsoló a hegesztőáram szabályozásához.
3- G y o r s c s a t l a k o z ó - a l j z a t h e g e s z t ő k á b e l
csatlakoztatásához.
4- Gyorscsatlakozó-aljzat (130A – 200A tartomány) hegesztőkábel
csatlakoztatásához.
5- Gyorscsatlakozó-aljzat (60A – 120A tartomány) hegesztőkábel
csatlakoztatásához.
6- Termikus védelem (egy darab minden csatlakozóaljzathoz 230V
1~).
7- Segédaljzatok 230V 1~ (50Hz).
8- Furat a földelés bekötéséhez.
300ADCVERZIÓ(Cábra)
1- Visszaugró választókapcsoló a hegesztőáram szabályozásához
2- Választókapcsoló a 3 hegesztési tartomány szabályozásához és
a segédaljzatok kimeneti feszültségének beállításához.
3- Negatív gyorscsatlakozó-aljzat (-) hegesztőkábel
csatlakoztatásához.
4- Pozitív gyorscsatlakozó-aljzat (+) hegesztőkábel
csatlakoztatásához.
5- Segédaljzat voltmérő.
6- Termomágneses megszakító.
7- Egyfázisú csatlakozóaljzat.
8- Háromfázisú csatlakozóaljzat.
9- Furat a földelés bekötéséhez.
5.ÖSSZESZERELÉS
FIGYELEM! MINDEN EGYES ÖSSZESZERELÉSI
VALAMINT ELEKTROMOS BEKÖTÉSI MŰVELETET
SZIGORÚAN KIKAPCSOLT ÁLLAPOTBAN LÉVŐ, MOTOROS
HEGESZTŐGÉPPEL VÉGEZZEN EL. AZ ELEKTROMOS
BEKÖTÉSEKETKIZÁRÓLAGTAPASZTALTVAGYKÉPESÍTETT
DOLGOZÓHAJTHATJAVÉGRE.
ÖSSZEÁLLÍTÁS
Csomagolja ki a motoros hegesztőgépet, szerelje össze a
csomagban található, különálló részeket.
Visszavezetőkábel-fogóösszeszerelése
Dábra
Hegesztőkábel-elektródatartófogóösszeszerelése
Eábra
AMOTOROSHEGESZTŐGÉPFELEMELÉSIMÓDOZATAI
A motoros hegesztőgép felemelését az F ábrán megjelölt módozatok
szerint KELL elvégezni.
Ez érvényes úgy a motoros hegesztőgép első összeszerelésénél,
mint annak teljes élettartama folyamán.
Megjegyzés: A felemelés előtt leszerelve kell lennie, ha van, a
huzaladagolónak, a gázpalacknak, az összekötő- és tápkábeleknek
és vezetékeknek; vigyázzon arra, hogy az emelőkötelek,
hevederek vagy láncok ne tegyenek kárt a motoros hegesztőgép
tartozékrészeiben.
AMOTOROSHEGESZTŐGÉPELHELYEZÉSE
Határozza meg a motoros hegesztőgép beszerelési helyét oly módon,
hogy ne legyenek akadályok a hűtőlevegő bevezető és kivezető
nyílásai előtt; győződjön meg arról, hogy a gép nem tud beszívni
elektromosan vezető porokat, korrozív gőzöket, nedvességet, stb.
Tartson fenn legalább 1 m szabad teret a motoros hegesztőgép körül.
FIGYELEM! Helyezze a motoros hegesztőgépet a
súlyánakmegfelelőteherbírású,síkfelületreafelborulásvagy
veszélyesellmozdulásokelkerülésevégett.
AGÉPFÖLDELÉSE
Hibás felhasználói készülékek által okozott, elektromos
áramütések elkerülése végett a gépet csatlakoztatni kell egy x
földelő berendezéshez egy alkalmas szorítókapocs segítségével.
Gábra
AZ ELEKTROMOS BEKÖTÉSEKET KIZÁRÓLAG TAPASZTALT
VAGYKÉPESÍTETTDOLGOZÓVÉGEZHETIEL.
ROBBANÓMOTOR
Az alábbiakra vonatkozóan:
- a használat előtti ellenőrzések;
- a motor beindítása;
- a motor használata;
- a motor leállítása;
olvassa el a robbanómotor gyártója által kiadott, FELHASZNÁLÓI
KÉZIKÖNYVET.
AHEGESZTŐÁRAMKÖRBEKÖTÉSEI
FIGYELEM! AZ ALÁBBI CSATLAKOZTATÁSOK
ELVÉGZÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A
MOTOROSHEGESZTŐGÉPKIVANKAPCSOLVA.
A Táblázat (1. TÁBL.) ismerteti a hegesztőkábelekhez javasolt
értékeket (mm2-ben) a motoros hegesztőgép által szolgáltatott,
maximális áram alapján.
Hegesztőkábelelektródatartó-fogócsatlakoztatása
Helyezzen a kábelvégre egy speciális kapcsot, amely az elektróda
fedetlen részének beszorítására szolgál.
Ezt a kábelt a (60A-120A) vagy (130A-200A) vagy (+) jellel ellátott
sarokhoz kell csatlakoztatni.
Ahegesztőáramvisszavezetőkábelénekcsatlakoztatása
Helyezzen a kábelvégre egy kapcsot, amelyet a hegesztendő
munkadarabhoz vagy ahhoz a fémasztalhoz kell csatlakoztatni,
amelyre az rá van helyezve, a lehető legközelebb az elkészítendő
illesztéshez.
Ezt a kábelt a
vagy (-) jellel ellátott sarokhoz kell
csatlakoztatni.
Javaslatok:
- Teljesen csavarja be a hegesztőkábelek konnektorait a
gyorscsatlakozó-aljzatokba a tökéletes elektromos érintkezés
biztosításához; ellenkező esetben a konnektorok túlhevülése
következik be, amely azok gyors károsodását és a hatékonyságuk
romlását okozza.
- A lehető legrövidebb hegesztőkábeleket használja.
Содержание
- Manuale p.1
- Istruzione p.1
- Hr scg p.75
- Gb current correct i cordone corretto f cordon correct e cordon correcto d richtig ru нормальный шов p corrente correcta gr swsto kordoni nl juiste lasstroom h a záróvonal pontos ro cordon de sudură corect s rätt ström dk korrekt strømstyrke n riktig strøm sf virta oikea cz správný svar sk správny zvar si pravilen zvar hr scg ispravljeni kabel lt taisyklinga siūlė ee korrektne nöör lv pareiza šuve bg правилен шев pl prawidłowy ścieg p.103
- Sk záručnýlist si certificatgarancije hr scggarantnilist lt garantinispažymėjimas ee garantiisertifikaat lv garantijassertifikāts вg гаранционнакарта pl certyfikatgwarancji p.108
- Nl garantiebewijs h garancialevél ro certificatdegaranţie s garantisedel dk garantibevis n garantibevis sf takuutodistus cz záručnílist p.108
- Md2006 42 ec amdt lvd2006 95 ec amdt emc2004 108 ec amdt ned2000 14 ec 97 68 ec amdt p.108
- Gb certificateofguarantee i certificatodigaranzia f certificatdegarantie e certificadodegarantia d garantiekarte ru гарантийныйсертификат p certificadodegarantia gr pistopoihtiko egguhshs p.108
Похожие устройства
-
Telwin Thunder 314D CEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Magnum 400 (KUBOTA)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE KOHLERИнструкция по эксплуатации -
Telwin MOTOINVERTER 184 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-250AИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-200AИнструкция по эксплуатации -
Inforce SC9000E 04-03-09Инструкция по эксплуатации -
Inforce SC200A 04-03-14Инструкция по эксплуатации -
Inforce WGL230 04-03-22Инструкция по эксплуатации -
Denyo DAW-500SИнструкция по эксплуатации
Ismerje meg a hegesztőgépek biztonsági előírásait és műszaki adatait. Fedezze fel a működési módokat és a csatlakozási lehetőségeket a hatékony hegesztés érdekében.