Telwin ALUCAR 5100 Инструкция по эксплуатации онлайн [99/120] 414627
![Telwin ALUCAR 5100 Инструкция по эксплуатации онлайн [99/120] 414627](/views2/1505090/page99/bg63.png)
8.GEDIMŲPAIEŠKA
_____________________(EE)_____________________
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: ENNE KEEVITUSAPARAADI
KASUTAMIST LUGEGE KASUTUSJUHISED
TÄHELEPANELIKULTLÄBI!
TÖÖSTUSLIKUKS JA PROFESSIONAALSEKS
KASUTAMISEKS MÕELDUD
KONDENSAATORLAHENDUSEGAKEEVITUSMASINAD
SÜÜTEOTSIKUGAPOLTIDEJAOKS.
NB: Järgnevas tekstis kasutatakse seadme kohta
terminit“keevitusseade”.
1.ÜLDISEDTURVANÕUDEDKONDENSAATORLAHENDUSEGA
KEEVITUSSEADMETEKASUTAMISEL.
Seadme kasutaja peab olema piisavalt teadlik
keevitusmasina ohutust kasutamisest ning
informeeritud vastavate keevitusseademete
kasutamisega kaasnevatest riskidest, nendega
seonduvatest kaitsejuhistest ja hädaabi
protseduuridest.
-Vältigeotsestkokkupuudetkeevitusevooluringiga;
generaatori poolt toodetud tühijooksupinge võib
teatudjuhtudelohtlikolla;
-Keevituskaablite ühendust, kontrolli ja parandust
teostades peab generaator olema välja lülitatud ja
vooluvõrgustväljavõetud.
-Ennepõletikulutarvikutevahetamistlülitageseade
välja pealülitist ja samuti võtke see vooluvõrgust
välja.
-Elektriühendusedtulebteostadaohutustpuudutavate
normidejaseadustekohaselt.
-Keevitusseadmetohibühendadaainulttoitesüsteemi,
mis on varustatud maandusega ühendatud
nulljuhiga.
-Kontrollige, et kasutatav pistik oleks korrektselt
maandatud.
-Ärge kasutage keevitusmasinat niisketes või
märgadesruumidesvõivihmakäes.
-Ärgekasutagekatkiseisolatsioonigavõilahtiläinud
ühendustegajuhtmeid.
-Keelatudonteostada mistahes toiminguteseadme
sisemuses (mis on lubatud ainult erakorraliseks
hoolduseks), kui täidetud pole järgnevad
tingimused:
-seadmelülitionasendis„O“;
-toiteliinilahklülitipeabolemasendis„O“javastava
võtmega lukustatud,juhulaga,kui viimasel lukk
puudub, tuleb toitejuhtme ühendusklemmid
seadmeküljestlahtivõtta;
-kuna seadmes on kasutatud kondensaatoreid,
peabgeneraatorennehoolduseteostamisealgust
vähemalt5minutitväljalülitatudolema.
-Ärgekeevitagepaake, mahuteidvõitorusid, milles
onvõionolnudtuleohtlikudvedelikudvõigaasid.
-Vältigekloorisisaldavatekemikaalidegapuhastatud
detailide keevitamist või nende kemikaalide
lähedusestöötamist.
-Ärgekeevitagesurveallolevaidmahuteid.
-Eemaldage tööpiirkonnast kõik tuleohtlikud
materjalid(nt.puit,paber,puhastuslapidjne.)
-Keevitamiseleralduvasuitsukogusevähendamiseks
on soovitatav detailid puhastada (kui need on
näiteks värvitud, määrde või lahustiga määrdunud
võitsingitud);
-Keevitatavdetailjakõikvõimalikudlähedusesolevad
maandatud(jaligipääsetavad)metallesemedpeavad
olemasobilikulmoelisoleeritud.
Enamastipiisabsellest,kuitöötajakannabvastavaid
kindaid, jalatseid, peakatet ja rõivaid ning kasutab
seisuplatvormivõiisoleerimismatti.
-Kasutage alati silmakaitsevahendeid. Kasutage
sobilikutuldhülgavatkaitseriietust.
-Müra: Kui eriti tiheda töögraaku tõttu ületab või
võrdubtöötajapäevanekonstateeritudmürakoormus
(LEPd)85db(A),onkohustuslikkasutadasobilikke
isikukaitsevahendeid.
- Keevitusel kasutatav vool tekitab keevitusahela
läheduseselektromagnetvälju(EMF).
Elektromagnetväljad võivad põhjustada
interferentse teatud meditsiiniseadmetega
(näiteks südamestimulaatorid, hingamisseadmed,
metallproteesidjne.).
Antud seadmete kasutajate suhtes tuleb kohaldada
vastavaid kaitsemeetmeid, näiteks keelata ligipääs
alasse,kuskeevitusseadetkasutatakse.
Käesolevkeevitusseadevastabnõuetele,milletehniline
standardsätestabainulttööstusesjaprofessionaalsel
eemärgilkasutatavateleseadmetele.Seadmevastavus
Содержание
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директиванаес 120
- Emc2004 108 ec amdt 120
- En60974 1 amdt en50445 amdt 120
- En60974 10 amdt 120
- Garantnilist lt garantinispažymėjimas ee garantiisertifikaat lv garantijassertifikāts вg гаранционнакарта 120
- Gb certificateofguarantee i certificatodigaranzia f certificatdegarantie d garantiekarte e certificadodegarantia p certificadodegarantia nl garantiebewijs dk garantibevis sf takuutodistus 120
- Lvd2006 95 ec amdt 120
- N garantibevis s garantisedel gr pistopoihtiko egguhshs ru гарантийныйсертификат h garancialevél ro certificatdegaranţie pl certyfikatgwarancji cz záručnílist sk záručnýlist 120
- Si certificatgarancije 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 120
- Заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
Похожие устройства
- Telwin DIGITAL CAR PULLER 5000 (400V) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL CAR PULLER 5000 (230V) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SPOTTER 7000 (230V) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SPOTTER 9000 Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERSPOTTER 10000 Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERSPOTTER 14000 (водяное охлаждение) Инструкция по эксплуатации
- Telwin MODULAR 20/TI Инструкция по эксплуатации
- Iek НГ 35-16 без изоляции UEN11-35-16 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 35-16 без изоляции UEN11-35-16 Краткое руководство по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 4 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 6 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 9 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 12 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 15 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 18 кВт Инструкция по эксплуатации
- Iek НГ 4,0-12 без изоляции UEN10-4012 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 4,0-12 без изоляции UEN10-4012 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 4,0-12 без изоляции UEN10-4-4012 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 4,0-12 без изоляции UEN10-4-4012 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 4,0-9 без изоляции UEN10-4009 Габаритный Чертеж