Picooc S3 с Wi-Fi White Руководство по эксплуатации онлайн [2/22] 430824
Содержание
- Ce conformity statements 1
- Picooc technology co ltd 1
- Smart scale s3 1
- User manual 1
- Xdicooc 1
- Before attempting to take a scale measurement please place the 3
- Click measure in the app and step on the scale barefoot 3
- Device on hard and flat ground to ensure accuracy 3
- It is necessary to be barefoot for normal measurement of body fat and other data 3
- Led numbers being displayed may initially vary for several seconds 3
- Mesurement error may be larger for the following users 3
- Nn ulk 3
- Picooc app and you may check the measurements and make further analysis in your app 3
- Please generally avoid using the scale in the following situations 3
- Please stand properly on the device use the middle of the scale as a centrepoint and place your feet naturally on both sides 3
- Standing too close to the edge of the scale may result in the device overturning causing possilbe injury or affecting measurement accuracy 3
- Weight measurement 3
- When measurement is succesfully complete data will be sent to 3
- When measuring after the measurement is complete the numbers being displayed will settle to show the correct measurement 3
- A do not place the device on slippery surfaces when using 4
- A if you are pregnant please consult 4
- A patients with pacemakers or other medical equipment should not use 4
- A the device is covered by glass in order to prevent injury please make 4
- Alternativ können sie auch nach picooc im google playstore oder apple app store suchen 4
- Bedienungsanleitung 4
- Der unterseite der waage setzen sie die batterien ein achten sie hierbei auf die polung und schließen sie die abdeckung wieder 4
- Doctor for advice before 4
- Nehmen sie die batterien aus der schutzfolie öffnen sie das batteriefach an 4
- Safety and maintenance 4
- Scannen sie den qr code um die picooc app herunterzuladen dort legen sie ein benutzerkonto an und benutzen die app entsprechend der informationen 4
- Sure that the glass is not damaged before using 4
- This device 4
- Verbinden 4
- Warranty and support 4
- Öffnen und erste inbetriebnahme 4
- Bitte vermelden sie die nutzung der waage in den folgenden situationen so gut es geht 5
- Daten an die picooc app gesendet die messungen und analysen können sie sich in ihrer app ansehen 5
- Die led anzeige blinkt während der messung für ein paar sekunden 5
- Drücken sie auf messung oder schütteln sie einfach ihr telefon bei aktivierter picooc app und betreten sie dann barfuß die waage 5
- Ein zu nahes betreten oder stehen an den kanten kann zu einem kippen des geräts führen was verletzungen beschädigung der waage oder messfehler zur folge haben kann 5
- Es ist nötig die waage barfuß mit beiden füßen zu betreten um messungen des körperfettgehalts und anderer parameter durchführen zu 5
- Garantie und hilfe 5
- Gewichtsmessung 5
- Messfehler können für folgende benutzergruppen größer sein als erwartet 5
- Sobald die messung abgeschlossen ist wird das gewicht angezeigt 5
- Sobald die messung erfolgreich abgeschlossen wurde werden die 5
- Stellen sie das gerät vor der messung auf einen harten und ebenen 5
- Untergrund um eine genaue messung zu ermöglichen 5
- Versuchen sie möglichst gerade auf dem gerät zu stehen nutzen sie die mitte als orientierungshilfe und platzieren sie ihre füße gleichmäßig und mittig 5
- Benutzung und wartung 6
- Compte et suivez les indications 6
- Connecter 6
- Manuel d utilisateur 6
- Ouvrez l emballage et installez les piles 6
- Retirez le film protecteur transparent ouvrez la trappe à piles au dos de la balance installez les piles et refermez la trappe 6
- Scannez le code qr pour télécharger l application picooc créez un 6
- Vous pouvez aussi chercher l application picooc dans l app store ou google play 6
- Appuyez sur measure dans l application et y aller pieds nus 7
- Avant la mesure placez l appareil sur une surface dure et plate afin 7
- D en garantir l exactitude 7
- Evitez le plus possible l utilisation de la balance dans ces situations 7
- Garantie et service après vente 7
- Il est nécessaire d être pieds nus pour la mesure normale de la masse graisseuse et d autres données 7
- La mesure une fols la mesure faite le clignotement s arrêtera pour afficher le poids 7
- Les chiffres en led peuvent varier pendant quelques secondes lors de 7
- Les erreurs peuvent être plus élevées pour les utilisateurs suivants 7
- Lorsque la mesure est réalisée avec succès les données sont envoyées à l application picooc et vous pourrez accéder aux mesures et analyses depuis l application 7
- Mesure du poids 7
- Nn ulk 7
- Se tenir trop près du bord risque de faire basculer l appareil de provoquer des blessures ou d affecter l exactitude des mesures 7
- Tenez vous correctement sur l appareil centrez vous sur le milieu et placez vos pieds naturellement des deux côtés 7
- Abra la caja a introduzca las pilas 8
- Conectar 8
- Escanee el código qr para descargar la aplicación picooc cree una cuenta y a continuación siga las indicaciones de la guía 8
- Manual de instrucciones 8
- Retire la película protectora transparente abra el compartimento para las pilas situado debajo de la báscula introduzca las pilas y cierre la tapa 8
- También puede buscar picooc en la app store o en google play 8
- Usage et entretien 8
- El error de medición puede ser mayor en los siguientes usuarios 9
- Es necesario que esté descalzo para determinar el peso corporal y otra información con mayor precisión 9
- Garantía y soporte 9
- Hacer clic en measure en la aplicación y usar el dispositivo sin llevar 9
- Los números en la pantalla led pueden variar durante unos segundos 9
- Mientras se pesa tras unos instantes se detendrá el parpadeo para mostrar el peso exacto 9
- Ningún tipo de calzado 9
- Nn ulk 9
- Para asegurar un buen funcionamiento coloque el dispositivo en una 9
- Si se apoya en los bordes podría resbalar y caer provocando cualquier tipo de lesión o disminuyendo la precisión de la báscula 9
- Siempre que sea posible no use la balanza cuando se den las siguientes condiciones 9
- Sitúese erguido en el centro de la balanza y coloque sus pies de forma natural 9
- Superficie firme y plana 9
- Una vez obtenido el peso los datos se enviarán a la aplicación picooc y podrá realizar cualquier tipo de consulta 9
- Aprire ii vano e inserire le batterle 10
- Collegarsi 10
- Manuale per l utente 10
- Picooc si trova anche nei negozi app o su google play 10
- Profilo e gestire il dispositivo secondo le istruzioni 10
- Scannerizzare il codice qr per scaricare l app picooc creare un 10
- Togliere il film protettivo trasparente aprire il coperchio delle batterier posizionato sotto la bilancia installare le batterie e chiudere il coperchio 10
- Utilización y mantenimiento 10
- Будучи босиком 11
- Гарантии и техническая поддержка 11
- Когда измерение успешно закончится данные отправятся в приложение р1соос и вы сможете проверить измерения и анализ полученных данных в своем приложении 11
- Нажмите измерить в приложении и используйте устройство 11
- Определение веса 11
- Перед взвешиванием для обеспечения точности пожалуйста 11
- Погрешности могут быть больше для следующих пользователей 11
- Пожалуйста максимально избегайте использования весов в следующих ситуациях 11
- Расположите устройство на твердой и ровной поверхности 11
- Числовые ьео показатели могут меняться на протяжении нескольких секунд во время измерения после окончания измерения колебание прекратится и появится обозначение веса 11
- Uzytkowaníe i konserwacja 12
- Вы также можете найти приложение picooc в арр store или google play 12
- Откройте упаковку и вставьте батарейки 12
- Пожалуйста сохраните руководство и предавайте его другим перед использованием устройства руководство должно быть включено в комплект 12
- Руководство пользователя 12
- Соединение 12
- Удалите прозрачную защитную пленку откройте крышку отсека батарек на обратной стороне весов установите батарейки и закройте крышку 12
- Abrir a embalagem e inserir as pllhas 13
- Digitalize o código qr para descarregar a app picooc abra uma conta e proceda de acordo com as instruções 13
- Manual de utilização 13
- Retire a película transparente de protecção abra a tampa do compartimento das pilhas que se encontra na base da balança insira as pilhas e feche a 13
- Também pode pesquisar picooc nas app stores ou no google play 13
- Эксплуатация и обслуживание 13
- Cliccare su misura sull app e utilizzarla a piedi nudi 14
- Evitare per quanto possibile l utilizzo della bilancia nelle seguenti situazioni 14
- Garanzia e assistenza 14
- L errore potrebbe essere più importante per i seguenti utilizzatori 14
- Misurazione del peso 14
- Misurazione una volta effettuata la misurazione le cifre smetteranno di lampeggiare per mostrare il peso 14
- Nn ulk 14
- Per una normale misurazione della percentuale di grasso corporeo e per altri dati il dispositivo deve essere utilizzato a piedi nudi 14
- Posizionarsi bene sul dispositivo porre il baricentro nel mezzo e posizionare i propri piedi naturalmente sui lati 14
- Posizionarsi troppo alle estremità potrebbe spegnere il dispositivo e provocare danni al corpo oppure influenzare l accuratezza della misurazione 14
- Prima di pesarsi posizionare il dispositivo a terra su una superficie 14
- Solida e piana per garantire accuratezza 14
- Una volta effettuata la misurazione correttamente i dati saranno inviati all picooc app picooc e sarà possibile controllare misurazioni e analisi direttamente nell app stessa 14
- Valori numerici led possono variare per qualche secondo durante la 14
- Account aan en volg vervolgens de instructies 15
- Openen de verpakking en installeer de batterijen 15
- Scan de qr code om de picooc app te downloaden maak een 15
- U kunt ook zoeken naar picooc in app winkels of op google play 15
- Uso e manutenzione gebruikershandleiding 15
- Verbinden 15
- Verwijder de transparante beschermfolie open het batterijdekseltje onder de weegschaal installeer de batterijen en sluit het dekseltje 15
- Als u te dicht tegen de rand staat kan het apparaat omkantelen en letsels veroorzaken of de nauwkeurlgheid van de meting beinvloeden 16
- De nauwkeurlgheid te verzekeren 16
- Er kan een grotere foutmarge optreden blj de volgende gebruikers 16
- Garantie en ondersteuning 16
- Gewichtsmeting 16
- Het kan zijn dat de ledcijfers bij de meting veränderen voor een paar seconden nadat de meting voltoold is zal het knlpperen stoppen om het gewicht te tonen 16
- Klik op measure in de app en gebruik hat apparaat op blote voeten 16
- Nn ulk 16
- Plaats hat apparaat vôôr hat wegen op een harde en vlakke grand om 16
- Sta a u b goed op het apparaat ga eerst in het midden staan en plaats uw voeten vervolgens op een natuurlijke manier aan beide zijden 16
- Vermijd hat gebruik van de weegschaal a u b in de volgende situaties voor zover mogelijk 16
- Verzonden worden en kunt u de metingen en analyse controleren in uw app 16
- Voor een normale meting van het lichaamsvet en andere data is het nodig dat u op blote voeten bent 16
- Wanneer de meting succesvol is zal de data naar de picooc app 16
- Aplikacji picooc mozna tez pobrac z app store lub google play 17
- Gebruik en onderhoud 17
- Instrukcja obs ugi 17
- Postçpowac zgodnie z instrukcjg 17
- Zdj c przezroczyst foliç ochronng i pokrywç komory baterll znajdujqcg siç pod spodem wagi wtozyc baterie i zamknqc pokrywç 17
- Zeskanowai kod qr do pobrania aplikacji picooc zafozyc konto i 17
- Gwarancja i serwis 18
- Pomiar masy ciala 18
- A gravidade pode ser exponenclada nos seguintes utilizadores 19
- Antes de proceder à pesagem coloque o aparelho numa superfície 19
- Clique em measure na app e suba para a balança descalço 19
- Coloque se correctamente no aparelho tome o centro como o ponto de origem e coloque os pés alinhados e numa posição estável dos dois lados 19
- Dura e plana por forma a garantir a precisão 19
- Garantia e assistência técnica 19
- Na medida do possível evite utilizar a balança nas seguintes situações 19
- Nn ulk 19
- Os dígitos retroiluminados por leds podem piscar durante alguns segundos aquando da medição terminada a medição a intermitência das leds pára e o peso é apresentado 19
- Para a app picooc para que possa ver as medições e analisá las na 19
- Pesagem 19
- Se a medição for concluída com sucesso os dados são enviados 19
- Se colocar os pés muito perto dos bordos o aparelho pode virar dar origem a lesões ou interferir com a precisão da medição 19
- É preciso estar descalço para a medição normal da gordura corporal e de outros dados 19
- Anslutning 20
- Användarmanual 20
- Installera batterierna och stäng luckan 20
- Och följ därefter vägledningen 20
- Picooc i app butiker eller google 20
- Skanna qr koden för att ladda ner picooc app registrera ett konto 20
- Ta bort den transparente skyddsfilmen õppna batteriluckan under vâgen 20
- Tss xlökär 20
- Utilização e manutenção 20
- Öppna förpackningen och installers batterierna 20
- Avslutad mätning kommer flimmern sluta att visa vikten 21
- Du mäste vara barfota för att normal mätning av kroppsfett och andra data ska kunna ske 21
- Försök undvlka vágen i följande sltuationer i största möjliga utsträckning 21
- Garanti och support 21
- Innan du mater dig ska du placera enheten pà ett härt och platt 21
- Klicka measure i app en och använd den barfota 21
- Led slffroma kan varlera i nägra sekunder medan du mäter efter 21
- Mätning 21
- Nn ulk 21
- När mätningen genomförts korrekt kommer data att skickas till 21
- Om du stär alltför nära hörnen kan enheten tippa och ge kroppsskada eller päverka mätnlngens noggrannhet 21
- Picooc app och du kan se dina mätningar och analysen i din app 21
- Stä ordentligt pä enheten utgä frän mittpunkten och placera dina fötter pä bäde sidoma därom pä ett naturligt sätt 21
- Större felvisnlngar kan uppstä för följande användare 21
- Underlag för att säkerställa ett korrekt résultat 21
- Användning och underhâll 22
Похожие устройства
- Pozis RS-405 White Руководство по эксплуатации
- Pozis ШВ-52 Cherry Руководство по эксплуатации
- Tefal Safe to Touch KO371I Руководство по эксплуатации
- Gefest GC 532E4BR Руководство по эксплуатации
- Gefest GC 531E2BR Руководство по эксплуатации
- Pozis RK-254 White Руководство по эксплуатации
- Gefest ЭП Н Д 6140-02 0001 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГЭ 5110-01 0005 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГЭ 5102-03 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГЭ 6502-03 0045 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГЭ 6102-03 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГЭ 6101-02 0001 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 5300-02 0046 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6100-02 0068 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6100-02 0001 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6100-02 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6500-03 0045 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6500-02 0042 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6500-02 0044 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6300-03 0047 Руководство по эксплуатации