Ebara SB3-23 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/20] 442042
• Befestigen Sie die Pumpe mit Edelstahlseil (8), das passend für das Gewicht der Pumpe
dimensioniert ist (Beachten Sie das Gewicht der Wasserfüllung des Druckrohres)
• Wenn Sie die Pumpe herunterlassen, fixieren Sie das Kabel an der Rohrleitung mit
Kabelbindern (alle 3 m). Bitte seien Sie sorgfältig, beschädigen Sie das Kabel nicht und
benutzen Sie es um nie dazu um die ganze Anlage zu halten.
• Sollte der Durchmesser des Brunnens größer sein als der für die Pumpe angegebene
Brunnendurchmesser, so muss ein Saugschutzmantel an der Pumpe installiert werden,
damit wird garantiert, dass die Geschwindigkeit des kühlenden Wasser bei ->0,1m/s bleibt.
• Stellen Sie die Unterwasserpumpe nicht auf den Boden des Brunnens (X): Vermeidung der
Überhitzung des Motors durch mangelnde Kühlung durch Sedimente am Brunnenboden,
Vermeidung der Ansaugung von Schmutzpartikeln; die Pumpe muß entsprechend der
Angabe des Brunnenbauers oberhalb der Filterstrecke installiert werden.
Achten Sie darauf, dass ein entsprechender Trockenlaufschutz (3) und ein elektrischer
Schutz (FI) installiert werden.
• Installieren sie immer einen Rückschlagventil in der Druckleitung, damit der Druck in der
Anlage konstant gehalten werden kann.
Bitte beachten Sie, dass bei der horizontalen Installation der Pumpe, jene mit einem
Saugschutzmantel und Auflageschellen versehen wird und die Luft aus der Anlage leicht
entweichen kann. Hier muss ein externes Rückschlagventil installiert werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Nach der Installation der Pumpe überprüfen Sie noch einmal den Zustand der
Anschlussleitung entsprechend der o.g. Anleitung zur Kabelverbindung und verbinden Sie
dieses an dem Schaltgerät. Das Schaltgerät muss, entsprechend den aktuellen Vorschriften,
Folgendes beinhalten:
• einen Hauptschalter zum Abschalten/Netztrennung
• einen Schutz gegen Kurzschluss und Überlastung (entsprechend der Stromaufnamhe)
• Mögliche Vorrichtungen gegen: Phasenmangel, Wassermangel, atmosphärische Einflüsse
oder funktionelle Störungen.
WICHTIG
ALLE ERDLEITER (ELEKTRISCHE MASSE) MÜSSEN MIT DER ERDLEITUNG DER
ANLAGE VERBUNDEN SEIN.
ALLE VERBINDUNGEN MÜSSEN GEMÄSS DEN GESETZLICHE VORSCHRIFTEN VON
QUALIFIZIERTEM PERSONAL HERGESTELLT WERDEN.
INBETRIEBNAHME
• Mit vollständig geöffnetem Auslassventil (5) kann die Luft aus der Druckleitung nicht
entweichen. Schließen Sie das Ventil fast vollständig und starten Sie die Elektropumpe bis
klares Wasser ohne Luftblasen ausgestoßen wird.
• Öffnen Sie nach und nach das Ventil und lassen Sie die Pumpe laufen bis klares Wasser
herauskommt. Wenn der Brunnen korrekt aufgebaut und richtig gelüftet wurde, müsste in 15
Minuten klares Wasser herauskommen.
• Schließen Sie das Ventil und kontrollieren Sie am Manometer (4), dass der maximale
Druck mit dem übereinstimmt, der in unserem Katalog ausgewiesen wird. Falls das nicht der
Fall ist, ändern Sie die Drehrichtung des Motors (nur für die Drehstrom-Ausführung (400 V)).
• In der Zwischenzeit kontrollieren Sie bitte auch die Spannung und Stromaufnahme des
Motors; Zeitweilig erlaubte Schwankungsbreite der Spannung und des Stroms + / - 5%
bezogen auf die angegebenen Daten.
Содержание
- Elettropompe sommerse 3 3 electrosubmersible pumps électropompes immergées 3 electrobombas sumergidas 3 3 unterwasserpumpen 1
- Accoppiamento al motore 2
- Controlli iniziali 2
- Elettropompe sommerse 3 istruzioni per l uso i 2
- Giunzione cavi 2
- Installazione 2
- Liquido 2
- Servizio 2
- Attenzione 3
- Collegamento elettrico 3
- Funzionamento normale 3
- Manutenzione 3
- Primo avviamento 3
- Cable connection 4
- Electrosubmersible pumps instructions gb 4
- First control 4
- Installation 4
- Liquid 4
- Motor coupling 4
- Service 4
- Attention 5
- Electrical connection 5
- First running 5
- Maintenance 5
- Standard running 5
- Accouplement au moteur 6
- Contrôles initiaux 6
- Installation 6
- Jonction des câbles 6
- Liquide 6
- Service 6
- Électropompes immergées 3 mode d emploi f 6
- Attention 7
- Connexions électriques 7
- Entretien 7
- Fonctionnement normal 7
- Première mise en route 7
- Acoplamiento al motor 8
- Controles iniciales 8
- Electrobombas sumergidas 3 instruciónes por el uso 8
- Instalación 8
- Junturas cables 8
- Liquido 8
- Servicio 8
- Conexión electrica 9
- Cuidado 9
- Manuteción 9
- Marcha normal 9
- Primera puesta en marcha 9
- 4 6 unterwasserpumpen betriebsanleitungen 10
- E mail ebara_pumps ebaraeurope com www ebara it 20
- France 20
- Germany 20
- Via pacinotti 32 20
Похожие устройства
- Ebara SB3-23 Технические данные
- Ebara SB3-30 Инструкция по эксплуатации
- Ebara SB3-30 Технические данные
- Ebara SB3-45 Инструкция по эксплуатации
- Ebara SB3-45 Технические данные
- Ebara WINNER 4N1- 12 Инструкция по эксплуатации
- Ebara WINNER 4N1- 12 Технические данные
- Ebara WINNER 4N1- 18 Инструкция по эксплуатации
- Ebara WINNER 4N1- 18 Технические данные
- Ebara WINNER 4N1- 24 Инструкция по эксплуатации
- Ebara WINNER 4N1- 24 Технические данные
- Ebara WINNER 4N1- 34 Инструкция по эксплуатации
- Ebara WINNER 4N1- 34 Технические данные
- Ebara WINNER 4N1- 48 Инструкция по эксплуатации
- Ebara WINNER 4N1- 48 Технические данные
- Ebara WINNER 4N1- 68 Инструкция по эксплуатации
- Ebara WINNER 4N1- 68 Технические данные
- Ebara WINNER 4N2- 7 Инструкция по эксплуатации
- Ebara WINNER 4N2- 7 Технические данные
- Ebara WINNER 4N2- 10 Инструкция по эксплуатации