IKA RV 10 auto pro V-C 0010004812 Указания по технике безопасности онлайн
Превью страниц
Страница 1 /
60
Содержание
- Sicherheitshinweise p.4
- In dieser anleitung verwendete symbole p.4
- In dieser anleitung verwendete warnhinweise p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.6
- Restrisiken p.6
- Sicherstellen dass nur befähigte personen mit dem gerät arbeiten p.8
- Sicherstellen dass das gerät nur durch eine fachkraft geöffnet wird p.8
- Sicherstellen dass bei bearbeitung von gefährlichen stoffen die einschlägigen schutz und unfallverhütungsmaßnahmen beachtet werden p.8
- Persönliche schutzausrüstung entsprechend der gefahrenklasse des verwendeten mediums tragen p.8
- Nutzer über mögliche gefährdung durch kontakt oder einatmen von medien aufklären z b giftige flüssigkeiten gase nebel dämpfe stäube oder biologische bzw mikrobiologische stoffe p.8
- Nur medien bearbeiten bei denen der energieeintrag durch das bearbeiten unbe denklich ist dies gilt auch für andere energieeinträge z b durch lichteinstrahlung p.8
- Gerät und zubehör vor jeder verwendung auf beschädigungen prüfen keine be schädigten teile verwenden p.8
- Gerät frei auf einer ebenen stabilen sauberen rutschfesten trockenen und feuer festen fläche aufstellen p.8
- Betriebsanleitung des zubehörs beachten p.8
- Bei betrieb mit rotationsverdampfer maximale einfüllmenge auch in hinblick auf das verdrängte kolbenvolumen beachten p.8
- Anforderungen an betreiber nutzer p.8
- Warnings used in this instruction manual p.9
- Symbols used in this instruction manual p.9
- Safety instructions p.9
- Other risks p.11
- Use for the intended purpose p.11
- Requirements for operators users p.13
- Symboles utilisés dans le présent mode d emploi p.14
- Consignes de sécurité p.14
- Avertissements utilisés dans le présent mode d emploi p.14
- Utilisation conforme p.16
- Risques résiduels p.16
- Exigences posées à l opérateur l utilisateur p.18
- Símbolos utilizados en estas instrucciones p.19
- Advertencias utilizadas en estas instrucciones p.19
- Advertencias de seguridad p.19
- Uso previsto p.21
- Riesgos residuales p.21
- Requisitos para el usuario o el propietario p.23
- Avvertenze utilizzate in queste istruzioni p.24
- Avvertenze per la sicurezza p.24
- Simboli utilizzati in queste istruzioni p.24
- Uso conforme p.26
- Rischi residui p.26
- Requisiti del gestore utente p.28
- Указания по технике безопасности p.29
- Предупреждения используемые в этой инструкции p.29
- Знаки используемые в этой инструкции p.29
- Остаточные риски p.31
- Использование по назначению p.31
- Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора без защитных перчаток p.32
- Заполняйте и опорожняйте прибор только в холодном состоянии p.32
- Требования к эксплуатирующей организации пользователю p.33
- Símbolos usados neste manual de instruções p.34
- Indicações de segurança p.34
- Avisos de alerta usados neste manual de instruções p.34
- Riscos residuais p.36
- Uso adequado p.36
- Requisitos para o operador usuário p.38
- Wskazówki ostrzegawcze zastosowane w tej instrukcji p.39
- Wskazówki bezpieczeństwa p.39
- Symbole zastosowane w tej instrukcji p.39
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.41
- Ryzyko resztkowe p.41
- Wymagania wobec użytkownika p.43
- Güvenlik uyarıları p.44
- Bu kılavuzda kullanılan uyarı notları p.44
- Bu kılavuzda kullanılan semboller p.44
- Artık riskler p.46
- Amaca uygun kullanım p.46
- Cihazla sadece yetkili kişilerin çalışmasını sağlayın p.48
- Cihaz ve aksesuarları her kullanımdan önce hasar açısından kontrol edin hasarlı parçaları kullanmayın p.48
- Aksesuarların kullanım kılavuzunu dikkate alın p.48
- Tehlikeli maddelerin işlenmesinde yürürlükteki koruma ve kaza önleme tedbirlerine dikkat edilmesini sağlayın p.48
- Sadece işleme nedeniyle enerji girişinin sakıncasız olduğu akışkanları işleyin bu husus ör ışık radyasyonu gibi diğer enerji girişleri için de geçerlidir p.48
- Kullanılan akışkanının tehlike sınıfına uygun kişisel koruyucu donanım kullanın p.48
- Kullanıcıları akışkanlarla temas veya bunların solunması sonucunda olası tehlikeler hakkında bilgilendirin ör zehirli sıvılar gazlar sis buharlar tozlar ya da biyolojik veya mikrobiyolojik maddeler p.48
- I şletmeci kullanıcı için talepler p.48
- Döner buharlaştırıcı ile işletimde maksimum dolum miktarına sıkıştırılmış piston hacmine ilişkin olarak da dikkat edin p.48
- Cihazın sadece bir teknik uzman tarafından açılmasını sağlayın p.48
- Cihazı düz sağlam temiz kaymaz kuru ve yangına dayanıklı bir yüzey üzerine kurun p.48
- Safetemp p.52
- Technische daten p.55
- Spannungsversorgung p.55
- Heizfunktion p.55
- Allgemeine angaben p.55
- Power supply p.56
- Heating function p.56
- General information p.56
- Technical data p.56
Похожие устройства
-
IKA RV 10 auto pro FLEX 0010004818Указания по технике безопасности -
IKA RV 10 auto pro FLEX 0010004818Технический паспорт -
IKA RV 10 auto pro FLEX 0010004818Таблица растворителей -
IKA RV 10 auto pro FLEX 0010004818Руководство пользователя -
IKA RV 10 auto pro FLEX 0010004818Руководство по эксплуатации Vacstar digital -
IKA RV 10 auto pro FLEX 0010004818Инструкция по эксплуатации -
IKA RV 10 auto pro V-C 0010004812Технический паспорт -
IKA RV 10 auto pro V-C 0010004812Таблица растворителей -
IKA RV 10 auto pro V-C 0010004812Руководство пользователя -
IKA RV 10 auto pro V-C 0010004812Руководство по эксплуатации Vacstar digital -
IKA RV 10 auto pro V-C 0010004812Инструкция по эксплуатации -
IKA RV 10 auto pro V-C 0010004812Инструкция по монтажу
