Festina F16183/7 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/18] 453977
![Festina F16183/7 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/18] 453977](/views2/1557097/page8/bg8.png)
Содержание
- Chronograph function center second hand chronograph 1 20 sec timing up to 11 hours 59 minutes 59 seconds 95 battery sr927w 1
- Instruction manual for miyota watch movement caliber no 0s80 1
- Made in japan 1
- Metal movement 1
- Miyota 1
- S80_e pdf 1
- Universal masterpiece born in japan 1
- Made in japan 3
- Metal movement 3
- Miyota 3
- S80_j pdf 3
- Universal masterpiece born in japan 3
- Bedienungsanleitung für miyota uhrwerk kaliber nr 0s80 5
- Made in japan 5
- Messfunktion des chronographen chronograph mit mittlerem sekundenzeiger 1 20 1 sekunden einheiten zeitnehmung bis zu 11 stunden 59 minuten und 59 sekunden 95 batterie sr927w 5
- Metal movement 5
- Miyota 5
- S80_g pdf 5
- Universal masterpiece born in japan 5
- Fonction de chronographe chronomètre avec trotteuse au centre 1 20 seconde comme unité chronométraqe jusqu à 11 heures 59 minutes 59 secondes 95 pile sr927w 7
- Made in japan 7
- Metal movement 7
- Miyota 7
- Mode d emploi du mouvement de montre miyota calibre no os80 7
- S80_f pdf 7
- Universal masterpiece born in japan 7
- Fonction de chronographe cronógrafo con manecilla central de segundos 1 20 unidades de 1 segundo cronometra e hasta 11 horas 59 minutos 59 segundos 95 pila sr927w 9
- Made in japan 9
- Manual de instrucciones del reloj miyota de calibre os80 9
- Metal movement 9
- Miyota 9
- S80_s pdf 9
- Universal masterpiece born in japan 9
- Funzione di cronografo cronografo con lancetta centrale dei secondi 1 20 unità di 1 secondo cronometraqqio fino a 11 ore 59 minuti 59 secondi e 95 pila sr927w 11
- Made in japan 11
- Manuale di istruzioni per il movimento dell orologio miyota calibro no 0s80 11
- Metal movement 11
- Miyota 11
- S80_i pdf 11
- Universal masterpiece born in japan 11
- Função de cronógrafo cronóqrafo com ponteiro dos segundos central 1 20 unidades de 1 sequndo medicão até 11 horas 59 minutos e 59 segundos 95 pilha sr927w 13
- Made in japan 13
- Manual de instruções para movimento do relógio miyota calibre os80 13
- Metal movement 13
- Miyota 13
- S80_p pdf 13
- Universal masterpiece born in japan 13
- Ath c ffl 15
- I ss ths ia2 2 15
- Miyota 15
- Miyota 0 10 caliber no 0s80 15
- S80_c pdf 15
- I s в 16
- З в wmm0m о 16
- Made in japan 17
- Metal movement 17
- Miyota 17
- S80_r pdf 17
- Universal masterpiece born in japan 17
- Инструкция по эксплуатации часов миёта 17
- Калибр 0s80 17
- Хронографическая функция хронограф с секундной стрелкой по центру 1 20 деление секунда максимальное время измерения 11 часов 59 минут 59 секунд 95 батарея sr927w 17
Похожие устройства
- Festina F16183/1 Инструкция по эксплуатации
- Festina F16095/5 Инструкция по эксплуатации
- Festina F16183/5 Инструкция по эксплуатации
- Corsair Crystal Series 280X RGB White (CC-9011137-WW) Инструкция по эксплуатации
- Festina F16183/2 Инструкция по эксплуатации
- ABB ACS550-01-06A9-4+B055 Краткое руководство IP21
- ABB ACS550-01-06A9-4+B055 Краткое руководство IP54
- ABB ACS550-01-06A9-4+B055 Руководство по реформированию конденсатора
- Festina F16095/8 Инструкция по эксплуатации
- Corsair Carbide Series SPEC-OMEGA RGB Black (CC-9011140-WW) Инструкция по эксплуатации
- Corsair Carbide Series SPEC-OMEGA RGB White (CC-9011141-WW) Инструкция по эксплуатации
- ABB ACS550-01-06A9-4 Краткое руководство IP21
- ABB ACS550-01-06A9-4 Краткое руководство IP54
- ABB ACS550-01-06A9-4 Руководство по реформированию конденсатора
- Corsair Crystal Series 680X RGB White (CC-9011169-WW) Инструкция по эксплуатации
- ABB ACH550-01-06A9-4+B055 BACnet протокол
- ABB ACH550-01-06A9-4+B055 Дополнение по установке
- ABB ACH550-01-06A9-4+B055 Руководство пользователя
- ABB ACH550-01-06A9-4+B055 Управление встроенной полевой шиной
- Corsair iCUE 465X RGB Black (CC-9011188-WW) Инструкция по эксплуатации
E UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Ce chronographe peut mesurer et afficher des temps par unités de 1 20e de seconde jusqu à un maximum de 11 heures 59 minutes et 59 secondes 95 Mesure du temps avec le chronographe 1 Appuyez sur le bouton B pour mettre la montre en mode Chronographe La trotteuse s arrête à la position zéro et devient la trotteuse des 20es de seconde du chronographe 2 Maintenant vous pouvez mettre le chronographe en marche et l arrêter en appuyant sur le bouton A La petite trotteuse des 20 de seconde du chronographe s arrête à la position zéro 30 secondes après le démarrage Lorsque vous appuyez sur le bouton A pour arrêter le chronographe la trotteuse des 20es de seconde du chronographe avance rapidement pour indiquer le temps chronométré 3 Il suffit d appuyer sur le bouton B pour remettre le chronographe à zéro et à ce moment toutes les aiguilles du chronographe reviennent à la position zéro A F RÉINITIALISATION DU CHRONOGRAPHE PAR EX APRÈS LE REMPLACEMENT DE LA PILE Cette opération doit être effectuée lorsque la trotteuse du chronographe et la trotteuse des 20e8 de seconde du chronographe ne reviennent pas à la position zéro après la remise à zéro du chronographe ou bien lorsque la pile a été remplacée 1 Tirez sur la couronne jusqu à la 2e position 2 Appuyez sur le bouton A pour mettre la trotteuse du chronographe à la position zéro 3 Appuyez sur le bouton B pour mettre la trotteuse des 20es de seconde du chronographe à la position zéro Les aiguilles du chronographe avanceront plus rapidement si vous appuyez en continu sur le bouton A ou B 4 Lorsque les aiguilles atteignent zéro renfoncez la couronne jusqu à sa position normale 5 Appuyez sur le bouton A pour voir si les aiguilles du chronographe sont bien revenues à la position zéro Ne renfoncez pas la couronne jusqu à sa position normale lorsque la trotteuse et la trotteuse des 20es de seconde reviennent à la position zéro Chaque aiguille s arrête en cours lorsque la couronne est renfoncée et leurs positions sont reconnues comme la position zéro