Magio MG-964 Инструкция по эксплуатации онлайн

Magio MG-964 Инструкция по эксплуатации онлайн

ЛЮБИЙ ПОКУПЕЦЬ Колектив компан Мадю дякуе Вам за зроблений виб р на корпеть продукц нашо марки гарантуе високу яюсть роботи придбаного Вами приладу при умов дотримання правил нструкцн з експлуатацп Перед початком експлуатацн приладу уважно прочитайте нструкщю в яюй мютиться важлива нформащя що стосуеться Вашо безпеки а також рекомендащ з правильного використання приладу догляду за ним LZ оо UAI КАВОВАРКА MG 964 RU I КОФЕВАРКА MG 964 1 EN I COFFEE MAKER MG 964 UA11 нструкц я з експлуатацн RU I Инструкция по эксплуатации EN I Instruction manual 1 К о 5k Малюнок 1 Рисунок 1 Figure 1 А ж 1 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю нструкц ю з експлуатацн збер гайте н протягом всього терм ну експлуатацн Використовуйте пристр й т льки за його прямим призначенням як викладено у цьому кер вництв Неправильне використання пристрою може привести до його поломки завданню шкоди користувачев або його майну Для зниження ризику виникнення пожеж для захисту вщ ураження електричним струмом та захисту вщ травм дотримуйтесь наведених нижче рекомендац й Прочитайте нструкц ю перед використанням або чищениям електроприладу Перш н ж ув мкнути пристр й в електромережу переконайтеся в тому що напруга яка зазначена на пристро вщповщае напруз в електромереж у вашому будинку Не залишайте д тей без догляду поряд з електроприладом Уникайте потрапляння води або будь яко рщини на електроприлад а також шнур живлення та вилку Слщкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих кра в та гарячих поверхонь Не використовуйте пошкоджений електроприлад а також прилад з пошкодженим шнуром живлення або KJ не користуйтеся пристроем Перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електрично мереж вщповщае poбoчiй напруз пристрою Перед першим використанням 1 Промийте колбу ф льтр вс знIмнI детал водою з нейтральним миючим засобом ретельно сполосн ть I просуш ть Корпус сл д протерти чистою вологою тканиною 2 Насухо витр ть вс частини електроприладу I провед ть повний цикл вар ння вщповщно до розд лу Приготування кави не засипаючи каву в ф льтр УВАГА Коли вщпаде необх дн сть у п1д1гр1в колби обов язково вимкнпъ кавоварку перев вши перемикач у положения 0 вимкнено УВАГА Не залишайте порожню колбу для кави на майданчику для п д гр ву колби в ншому випадку скло може трюнути УВАГА Готово кави буде менше так як мелена кава абсорбуе частину води УВАГА Пщ час приготування кави не можна вщкривати кришку резервуара для води зсувати колбу УВАГА Прилад призначений т льки для приготування напою з мелено кави Приготування кави Готовий нап й кави виходить в процес одноразового проходження гарячо води через шар мелено кави який знаходиться у ф льтр Встанов ть електроприлад на р вну елйку поверхню Вщкрийте кришку резервуара для води Наповн ть резервуар холодною водою до необидного р вня але не вище позначки 5 яка зазначена на резервуар для води Помютпъ ф л ьтр в тримач ф льтра а тримач ф льтра в камеру див Малюнок 1 В дм ряйте необхщну юлькють мелено кави засипте у ф льтр закрийте кришку Колбу встанов ть на майданчик Переконавшись що параметри електромереж в дпов дають даним зазначеним на прилад вставте вилку мережного шнура в електричну розетку Ув мкн ть кавоварку перев вши переми кач живлення у положения I при цьому засв титься св тловий ндикатор кавоварка почне працювати Коли вся вода пройде через ф льтр вимкн ть кавоварку уста новивши перемикач живлення у положения 0 вимкнено Щоб кава залишалася гарячою залиште колбу на майданчику та не вимикайте кавоварку перемикачем Чищення Перед чищениям вимкнпъ пристр й вщ електрично мереж Протрпъ зовн шню поверхню приладу вологою тканиною Промийте зм нн детал у тепл й вод з невеликою юлькютю миючого засобу витр ть насухо встанов ть на мюце Забороняеться занурювати прилад мережний шнур вилку мережного шнура у воду або у будь як нш рщини Забороняеться використовувати для чищення приладу розчинники та абразивн миюч засоби Не клад ть прилад в посудомийну машину Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором ВНИМАНИЕ Содержите прибор сухим Этот прибор не предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях таких как кухонные уголки в магазинах офисы и другие рабочие помещения фермы гостиницы мотели и другие жилые помещения бытовые среды типа мини отель ночлег и завтрак Перед первым включением кофеварки убедитесь в том что напряжение электрической сети соответствует напряжению указанному на корпусе устройства Электрическая безопасность кофеварки гарантируется только в том случае если кофеварка должным образом заземлена Не включайте кофеварку без воды Перед включением кофеварки убедитесь в том что все съёмные детали установлены правильно Не дотрагивайтесь до горячих частей и поверхностей кофеварки Не ставьте кофеварку на горячие поверхности Соблюдайте осторожность чтобы избежать ожогов паром или горячей водой Во избежание пожара удара электрическим током или физических повреждений не погружайте вилку сетевого шнура сетевой шнур или корпус кофеварки в воду или в любые другие жидкости Кофеварку следует отключать от электрической сети всякий раз перед чисткой а также в том случае если кофеварка не используется Перед чисткой кофеварки дождитесь полного её остывания Не используйте кофеварку вне помещений ОПИСАНИЕ 1 Многоразовый фильтр 2 Держатель фильтра 3 Камера в которой располагается держатель фильтра с фильтром 4 Колба для готового кофе 5 Крышка резервуара для воды 6 Резервуар для воды 7 Корпус 8 Переключатель включения выключения питания I 0 со световым индикатором 9 Площадка для установки колбы подогрева колбы Рекомендований термн використання 3 роки Бшьше нформацн www magio ua Запитання що пов язан використанням продукцн МАСЮ support magio ua Виробник збертае за собою право змнювати дизайн техычн характеристики комплектащю кол рну гаму товару гаранлйний перюд т п без попереднього повщомлення Примика Внаслщок поелйного процесу внесения змн I вдосконалень м ж нструкцюю виробом можуть спостер гатися деяю розходження Виробник сподюаеться що користувач зверне на це увагу Зберкання Перш н ж прибрати пристр й на тривале збер гання очистпъ його ретельно його просуш ть Збер гайте пристр й у сухому прохолодному м сц недоступно му для д тей людей з обмеженими можливостями TEXHI4HI ХАРАКТЕРИСТИКИ Ном нальна потужнють 550 650 Вт Максимальна потужнюты 650 Вт Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Об ем резервуара для води 600 мл РАСПАКОВКА После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов Полностью распакуйте устройство и удалите любые наклейки мешающие работе устройства Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь устройством Перед включением убедитесь в том что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства Перед первым использованием 1 Промойте колбу фильтр все съемные детали водой с ней тральным моющим средством тщательно ополосните и просу шите Корпус следует протереть чистой влажной тканью 2 Насухо вытрите все части электроприбора и проведите полный цикл варки в соответствии с разделом Приготовление кофе не засыпая кофе в фильтр Приготовление кофе switch on multiple power supplies at the same time Do not use the appliance near baths sinks or other containers filled with water If the appliance falls to the water immediately disconnect it from the mains In this case do not immerse your hands in water Before using the appliance further it must be checked by a qualified technician The appliance can only be switched on to a grounded network Do not use non standard power supplies or other connecting devices Before using the extension cord make sure it is grounded For the safety of children do not leave plastic bags that are used as packaging without supervision Do not allow children to play with plastic bags or packaging film Danger of suffocation Protect the appliance from drops and bumps The temperature in the rooms where the appliance is used must be in the range of 5 C to 40 0 C Do not allow children to touch the device body and the cord while the device is in operation During the unit operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 3 hours before turning it on Always unplug the device from the power supply if it is left unattended as well as before assembly and disassembly or cleaning This appliance is not intended for use in household or similar conditions such as kitchen corners in shops offices and other working spaces farms hotels motels and other accommodation living environment type mini hotel bed and breakfast Утил зац1я Для захисту навколишнього середовища пюля заюнт чення TepMiHy служби пристрою не викидайте його разом з побутовими вщходами передайте пристрм у спецюл зований пункт для подальшо утил зацн Before switching the coffee maker on for the first time make sure that the mains voltage corresponds to the voltage specified on the unit body Electric safety of the coffee maker is guaranteed only if the coffee maker is securely grounded Do not switch the coffee maker on if the water tank is empty Use only the accessories supplied with the unit Before switching the coffee maker on make sure that all removable parts are installed properly Do not touch hot parts and surfaces of the coffee maker Do not place the coffee maker on hot surfaces To avoid fire electric shock or physical injuries do not immerse the electric cord the plug or the coffee maker body into water or other liquids When unplugging the unit pull the plug but not cord Unplug the coffee maker every time before cleaning and when you are not using it Let the coffee maker cool down completely before cleaning it Do not use the coffee maker outdoors DESCRIPTION 1 Reusable filter 2 Filter holder 3 The chamber in which the filter holder with filter is located 4 Ready coffee flask 5 Water tank cover 6 Water tank 7 Case 8 I 0 power On Off switch with indicator light 9 Flask installation flask warming platform UNPACKING After unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on Готовый напиток кофе получается в процессе однократного прохождения горячей воды через слой молотого кофе который находится в фильтре Установите электроприбор на ровную устойчивую поверх ность Откройте крышку резервуара для воды Наполните резервуар холодной водой до необходимого уровня но не выше отметки II 5 которая указана на резервуаре для воды Поместите фильтр в держатель фильтра а держатель филь тра в камеру см Рисунок 1 Отмерьте необходимое количество молотого кофе засыпьте в фильтр и закройте крышку Колбу установите на площадку Убедившись что параметры электросети соответствуют данным указанным на приборе вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку Включите кофеварку переведя пере ключатель питания в положение I при этом загорится индика тор кофеварка начнет работать Когда вся вода пройдет через фильтр выключите кофеварку установив переключатель питания в положение 0 выключе но Чтобы кофе оставался горячим оставьте колбу на площадке и не выключайте кофеварку переключателем ВНИМАНИЕ Когда отпадет необходимость в подогреве колбы обязательно выключите кофеварку переведя пере ключатель в положение 0 выключено ВНИМАНИЕ Не оставляйте пустую колбу для кофе на площад ке для подогрева колбы в противном случае стекло может треснуть ВНИМАНИЕ Готового кофе будет меньше так как молотый кофе абсорбирует часть воды ВНИМАНИЕ Во время заваривания нельзя открывать крышку резервуара для воды и сдвигать колбу ВНИМАНИЕ Прибор предназначен только для приготовления Unpack the unit completely and remove any stickers that can prevent unit operation Check the unit for damages do not use it in case of damages Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage Before first use 1 Wash the flask filter all removable parts with water and a neutral detergent rinse thoroughly and dry Wipe the body with a clean damp cloth 2 Dry all parts of the appliance and carry out a full brewing cycle in accordance with the section Brewing coffee without filling coffee in the filter Brewing coffee The ready coffee drink is made by one time passing of hot water through a layer of ground coffee in the filter Place the appliance on a flat stable surface Open the lid of the water tank Fill the tank with cold water to the required level but not higher than the 5 mark which is indicated on the water tank Place the filter in the filter holder and the filter holder in the chamber see Figure 1 Measure the required amount of ground coffee put it in the filter and close the lid Place the flask on the platform After making sure that the mains parameters match the data indicated on the device insert the plug of the power cord into an electrical outlet Turn on the coffee maker by turning the power switch to the I position the indicator will light up the coffee maker will start working When all the water has passed through the filter turn off the coffee maker by setting the power switch to the 0 position off To keep the coffee hot leave the flask in place and do not turn off вилкою Не намагайтеся самослйно ремонтувати пристрм У випадку виникнення несправностей звертайтеся до авторизованого сервюного центру Вимикаючи пристрм з електрично мереж не тягнпъ за мережевий шнур а бер ться за вилку мережевого шнура Не бер ться за мережеву вилку або за корпус приладу мокрими руками Для зниження ризику ураження електричним струмом не використовуйте прилад поза прим щеннями Не накривайте електроприлад металевими конструкц ями або одягом бо це може викликати перегр в обладнання Не використовуйте пристр й у безпосередн й близькост вщ джерел тепла або вщкритого полум я Використовуйте виключно т аксесуари як рекомендован виробником Не занурюйте корпус приладу у воду або будь як нш рщини Проводьте регулярно чищення приладу Будьте особливо уважн якщо поблизу вщ працюючого приладу знаходяться д ти або особи з обмеженими можливостями Цей прилад не призначений для користування особами а також малол тн м д тям з зменшеними ф зичними або розумо вими псих чними можливостями чи з браком досвщу та знань за винятком безпосередньо присутност уповноваженого наглядового персоналу або особи вщповщально за хню безпеку що надають необхщн нструкцн щодо користування приладом Цей прилад можуть використовувати д ти у вщ вщ 8 рок в старше якщо вони перебувають пщ наглядом або х про нструктовано про безпечне користування приладом розум ють можлив небезпеки Прилад можуть використовувати особи з обмеженими ф зичними сенсорними або розумовими зд бно стями якщо вони перебувають пщ наглядом або х про нструктовано про безпечне користування приладом I розум ють можлив небезпеки Д ти не повинн грати з приладом Чищення й обслуговування можливе для д тей старше н ж 8 рок в пщ наглядом Прилад та його шнур потр бно тримати недосяжним для д тей менше н ж 8 рок в Д ти старше 8 роюв I люди з обмеженими фЬичними або розумовими можливостями або люди як не мають досвщу використання под бних прилад в можуть користуватися цим приладом лише пщ наглядом людини що вщповщае за х безпеку або лльки пюля того як вони будуть вщповщним чином пронструктоваы щодо безпечного користування приладу I зрозум ють потенщйну небезпеку неправильного використан ня Не дозволяйте д тям гратися з приладом Очищения I обслуговування не повинн проводити д ти молодше 8 роюв I робити це можна лльки пщ наглядом дорослих Збер гайте прилад I шнур живлення в недоступному для д тей м сц1 яю не досягли 8 р чного в ку Цей прилад можуть використовувати д ти у вщ вщ 8 роюв I старше та особи з обмеженими ф зичними сенсорними або розумовими зд бностями якщо вони перебувають пщ наглядом або м надано нструкцн з використання приладу в безпечний спос б а також пояснено небезпечж чинники Дии не повинж грати з приладом Очищения та техжчне обслуговування не виконують д ти без нагляду Тримайте прилад I шнур в недоступному мюц для д тей у вщ до 8 роюв Зд йснюйте нагляд за диьми щоб не допустити використання пристрою як грашки Регулярно перевфяйте стан вилки мережевого шнура I сам шнур живлення на наявнють пошкоджень Забороняеться використовувати пристрм за наявност пошкоджень мережево вилки або мережевого шнура якщо пристрм працюе з перебоями а також пюля пад ння пристрою Забороняеться самост йно ремонтувати пристр й Не розбирайте пристр й самост йно при виникненн будь яких несправностей а також пюля пад ння пристрою вимкнпъ пристр й з електрично розетки та зверн ться до найближчого авторизованого уповноваженого сервюного центру за контактними адресами вказаними у гарант йному талон та на сайт www magio ua Для захисту навколишнього середовища пюля заюнчення термну служби пристрою не викидайте його разом з побутовими вщходами передайте пристрм у спещаль зований пункт для подальшо утилюацп Збер гайте пристрм у мюцях недоступних для д тей та людей з обмеженими можливостями Використовуйте прилад тшьки у побутових щлях у вщповщност до дано нструкцн з експлуатацн Не залишайте ув мкнений прилад без нагляду так як це може бути джерелом небезпеки Захищайте прилад вщ впливу несприятливих кл матичних умов вологост джерел тепла Перш ыж прибрати прилад на тривале зберкання або перед чищениям вщключпъ його вщ мереж та дайте приладу охолонути Не залишайте без нагляду вв мкнений в мережу пристр й Використовуйте прилад на р вн й ст йк й поверхн Щоб уникнути перевантаження електрично мереж не включайте одночасно дек лька прилад в з великою споживаною потужнютю Не використовуйте прилад поблизу ванн раковин або нших смностей заповнених водою У раз пад ння приладу в воду негайно вщ еднайте його вщ мереж При цьому в жодному раз не занурюйте руки в воду Перш н ж надал використовувати прилад необхщно його перев рити квал ф кованим спец ал стом Прилад може вмикатися лльки в мережу з заземлениям Не користуйтеся нестандартними джерелами живлення чи ншими пристроями для пщключення Перед використанням подовжувача переконайтесь що в н заземлений 3 метою безпеки д тей не залишайте пол етиленов пакети яю використовуються в якосл упаковки без нагляду Увага Не дозволяйте диям гратися з пол етиленовими пакетами або пакувальною пл вкою Небезпека задушення Бережть прилад вщ пад нь та ударю Температура у прим щеннях де використовуеться пристрм мае бути у д апазон вщ 5 С до 40 С Не дозволяйте д тям торкатися корпусу приладу та мережево го шнура пщ час роботи пристрою Пщ час роботи I у перервах м ж робочими циклами розм щайте пристрм у мюцях недоступних для д тей Якщо прилад деякий час знаходився при температур нижче 0 С перед включениям його слщ витримати у юмнатних умовах не менш н ж 3 години Завжди вимикайте пристр й вщ мереж живлення якщо в н залишаеться без нагляду а також перед складанням та розбиранням чи чищениям Цей прилад не призначено для використання в побутових та аналопчних умовах таких як кухонн куточки в магазинах офюи й нш робоч прим щення ферми готел мотел й нш житлов прим щення побутов середовища типу м н готель н чл г енщанок Перед вмиканням кавоварки переконайтеся що напруга в електричн й мереж вщповщае напруз вказан й на корпус пристрою Електрична безпека кавоварки гарантуеться лише в тому випадку якщо кавоварка належним чином заземлена Не вмикайте кавоварку без води Перед вмиканням кавоварки переконайтеся що вс зн мн детал встановлен правильно Не торкайтеся гарячих частин I поверхонь кавоварки Не ставте кавоварку на гаряч поверхнк Щоб уникнути пожеж удару електричним струмом або ф зичних пошкоджень не занурюйте вилку мережевого шнура мережевий шнур або корпус кавоварки у воду або будь яю нш1 рщини Кавоварку слщ вщключати вщ електрично мереж щоразу перед чищениям а також в тому випадку якщо кавоварка не використовуеться Перед чищениям кавоварки дочекайтесь и повного охолодження Не використовуйте кавоварку поза прим щенням ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ Коллектив компании Мадю благодарит Вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобретенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся Вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним электроприбор с поврежденной вилкой или проводом Если электроприбор поврежден или сломан не пытайтесь починить его самостоятельно В случае повреждения электроприбора обратитесь в авторизированный сервисный центр для ремонта или обслуживания прибора Отключая устройство от электрической сети не тяните за сетевой шнур а беритесь за вилку сетевого шнура Не беритесь за сетевую вилку или за корпус прибора мокрыми руками Для снижения риска удара электрическим током не используйте прибор вне помещений Не накрывайте электроприбор металлическими конструкция ми или одеждой так как это может привести к возгоранию или выходу прибора из строя Не используйте устройство в непосредственной близости от источников тепла или открытого пламени Используйте только рекомендованные производителем аксессуары Не погружайте корпус прибора в воду или в любые другие жидкости Проводите регулярную чистку прибора Будьте особенно внимательны если поблизости от работаю щего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями Этот прибор не предназначен для использования лицами а также малолетними детьми с ограниченными физическими или умственными психическими возможностями или с недостатком опыта и знаний за исключением присутствия уполномоченного персонала или лица ответственного за их безопасность предоставляющих необходимые инструкции по использованию прибором Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями если они находятся под наблюдением или им предоставлено инструкции по использованию прибора в безопасный способ а также объяснены опасные факторы Дети не должны играть с прибором Очистка и техническое обслуживание не должны выполнять дети без присмотра Дети старше 8 лет и люди с ограниченными физическими или умственными возможностями или люди не имеющие опыта использования подобных устройств могут пользоваться данным устройством только под присмотром человека отвеча ющего за их безопасность или только после того как они будут соответствующим образом проинструктированы о безопасном использовании устройства и поймут потенциальную опасность неправильного использования Не позволяйте детям играть с устройством Очистку и обслуживание не должны проводить дети младше 8 лет и делать это можно только под присмотром взрослых Храните устройство и шнур питания в недоступном для детей месте не достигших 8 летнего возраста Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями если они находят ся под присмотром или им предоставлено инструкции о безопасном использовании устройства а также объясне ны опасные факторы Дети не должны играть с прибором Очистка и техническое обслуживание не выполняют дети без присмотра Держите прибор и шнур в недоступном месте для детей в возрасте до 8 лет Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Регулярно проверяйте состояние вилки сетевого шнура и сам сетевой шнур на отсутствие повреждений Запрещается использовать устройство при наличии повреждений сетевой вилки или сетевого шнура если устройство работает с перебоями а также после падения устройства Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор Не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор и обратитесь в любой авторизированный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www magio ua Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Используйте прибор только в бытовых целях указанных в этой инструкции Не оставляйте прибор без присмотра когда он включен так как это может быть источником опасности Защищайте прибор от воздействия неблагоприятных климатических условий влажности и источников тепла Прежде чем убрать прибор на длительное хранение или перед чисткой отключите его от сети и дайте прибору остыть Не оставляйте без присмотра включенное в сеть устройство Используйте прибор на ровной и устойчивой поверхности Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько приборов с большой потребляемой мощностью Не используйте прибор вблизи ванн раковин или других емкостей наполненных водой В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду Прежде чем продолжить использовать прибор необходимо его проверить квалифицированным специалистом Прибор может включаться только в сеть с заземлением Не используйте нестандартные источники питания или другие устройства для подключения Перед использованием удлинителя убедитесь что он заземлен В целях безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты которые используются в качестве упаковки без присмо тра Внимание Не позволяйте детям играть с полиэтиленовы ми пакетами или упаковочной пленкой Опасность удушения Берегите прибор от падений и ударов Температура в помещениях где используется прибор должна быть в диапазоне от 5 С до 40 С Не позволяйте детям касаться корпуса прибора и сетевого шнура во время работы устройства Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недоступных для детей Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0 С перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 3 часов Всегда отключайте устройство от сети питания если оно остается без присмотра а также перед сборкой и разборкой или чисткой Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Вопросы связанные с использованием продукции МАЭЮ support magio ua Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и технические характеристики комплектацию цветовую гамму товара гарантийный период и т п без предварительного уведомления Примечание Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия Производитель надеется что пользователь обратит на это внимание DEAR CUSTOMER The staff of the company Magio thanks you for the choice you have made in favor of the products of our brand and guarantees a high quality of working of the purchased items if you follow the manual Before using electrical appliances carefully read this manual which contains important information regarding care and operation for your safety Do not touch the plug or the body of the appliance with wet hands To prevent the risk of electric shock do not use the appliance outdoors Do not cover any part of the appliance with metal or cloth it may cause overheating Do not use the unit near heat sources or open flame Do not use any accessories other than manufacturer recommended accessories Do not immerse the unit body into water or any other liquids Clean the appliance regularly Close supervision is necessary when children or disabled persons are near the operating unit This appliance is not intended for use by persons and also young children with reduced physical or mental capacity or lack of experience and knowledge except in the immediate presence of authorized persons responsible for their safety providing the necessary instructions for the use of the appliance This appliance may be used by children aged 8 years and over and persons with limited physical sensory or mental capabilities if supervised or given instructions on how to use the appliance in a safe way as well as the hazards explained Children do not have to play with the device Cleaning and maintenance are not performed by children without supervision This appliance may be used by children 8 years of age and older and by persons with physical or mental impairments or by inexperienced person if they are properly supervised or have been informed about how to use of the product in a safe manner and understand the potential dangers Do not allow children to play with the appliance Cleaning and maintenance must not be performed by children unless they are older than 8 years of age and under supervision Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age This appliance may be used by children aged 8 years and over and persons with limited physical sensory or mental capabilities if supervised or given instructions on how to use the appliance in a safe way as well as the hazards explained Children do not have to play with the device Cleaning and maintenance are not performed by children without supervision Keep the appliance and cord out of the reach of children under the age of 8 years Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Regularly check the power plug and power cord integrity for damages Never use the unit if the power cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped Do not attempt to repair the unit Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www magio ua For environment protection do not throw out the unit with usual household waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling Keep the unit out of reach of children and disabled persons Do not use this appliance for any use other than its intended use This appliance is for household use only Never leave the appliance unattended in working Protect the device from the effects of adverse climatic conditions humidity and heat sources Before putting the appliance for long time storage or before cleaning Plug it off an outlet and let the appliance cool down Do not leave the device unattended when it is switched on Use the appliance on a flat stable surface To avoid overloading the electrical power supply do not МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации Используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу Для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендациям Прочитайте инструкцию перед использованием или чисткой электроприбора Прежде чем подключить устройство к электросети убедитесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме Не оставляйте детей без присмотра рядом с электроприбора ми Избегайте попадания воды или какой либо жидкости на электроприбор а также на провод и вилку Не допускайте расположения провода на углу стола а также его контакта с горячей поверхностью Не используйте поврежденный электроприбор а также напитка из молотого кофе Чистка Перед чисткой отключите устройство от электрической сети Протрите внешнюю поверхность влажной тканью Промойте съемные детали в теплой воде с небольшим коли чеством моющего средства тщательно просушите Запрещается погружать прибор сетевой шнур и вилку сетево го шнура в воду или в любые другие жидкости Запрещается использовать для чистки прибора растворители и абразивные чистящие средства Не помещайте прибор в посудомоечную машину Хранение Прежде чем убрать прибор на длительное хранение очистите его и тщательно его просушите Храните прибор в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинальная мощность 550 650 Вт Максимальная мощность 650 Вт Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Объем резервуара для воды 600 мл Утилизация Для защиты окружающей среды после окончания Т срока службы устройства не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами передайте устройство в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Рекомендуемый срок использования 3 года Дополнительная информация www magio ua the coffee maker with the switch ATTENTION When there is no need to heat the flask be sure to turn off the coffee maker by moving the switch to the 0 position off ATTENTION Do not leave an empty coffee flask on warming platform otherwise the glass may crack ATTENTION There will be less finished coffee since ground coffee absorbs part of the water ATTENTION During brewing do not open the lid of the water tank and slide the flask ATTENTION The appliance is intended only for preparing a drink from ground coffee Cleaning Unplug the appliance before cleaning Wipe the outer surface of the appliance with a damp cloth Clean the separate parts in warm water with some washing up liquid dry thoroughly Do not immerse the appliance the power cord the power plug into water or other liquids Do not use solvents and abrasive cleaning agents to clean the device Do not place the appliance in the dishwasher Storage Before put the appliance away for long term storage you need clean it and thoroughly dry it Keep the appliance in a dry cool place out of reach of children and disabled persons TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal power 550 650 W Maximum power 650 W Power supply 220 240 V 50 60 Hz SAFETY MEASURES Read this instruction manual carefully before using the unit and keep it for the whole operation period Use the unit for its intended purpose only as specified in this manual Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property To avoid the risk of fire electric shock and to prevent injury observe the following safety measures Read all instructions before use or cleaning Before connecting the unit to the mains make sure that the voltage specified on the unit corresponds to your home mains voltage Close supervision is necessary when any appliance is used near children Do not immerse cord plug or any part of the appliance in water or other liquids Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner If the appliance is damaged or broken do not repair yourself If the power cord or the plug is broken or damaged do not repair or change yourself please send the appliance to qualified service center for repair or service When unplugging the unit pull the plug but not cord ОПИС 1 Багаторазовий ф льтр 2 Тримач фшьтра 3 Камера в яюй розташовуеться тримач фшьтра з фтьтром 4 Колба для готово кави 5 Кришка резервуара для води 6 Резервуар для води 7 Корпус 8 Перемикач ув мкнення вимкнення живлення I O 3i свгловим ндикатором 9 Майданчик для установки колби пщirpiву колби РОЗПАКУВАННЯ Пюля транспортування або збер гання пристрою при знижеый температур необхщно витримати його при к мнатн й температур не менше трьох годин Повн стю розпакуйте пристр й та видал ть будь як наклейки що заважають робот пристрою Перев рте ц л сн сть пристрою за наявност пошкоджень Water tank capacity 600 ml Disposal X For environment protection do not throw out the unit J with usual household waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling Recommended usage period 3 years More info www magio ua Questions regarding exploitation of MAGIO appliances support magio ua Manufacturer reserves the right to change design and specifications complete set color scheme of the item warranty period etc without prior notice Note Due to the constant process of making changes and improvements there may be some differences between the instructions and the product The manufacturer hopes that the user will pay attention to it Producer Premier Pacific НК Limited Room 803 8F Yue Xiu Building 160 174 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong Made in P R C Виробник Прем ер Пас1фж XK Л1м тед Рум 803 8Ф Ю1 Kei Б1лд нг 160 174 Локхарт Роад Ван Чай Гонконг Виготовлено в К Н Р

Скачать