MPM MCZ-83 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/20] 463851
![MPM MCZ-83 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/20] 463851](/views2/1573641/page16/bg10.png)
16
DE
2. Vor dem ersten Gebrauch befüllen Sie den Behälter mit der maximalen Wassermenge (Max.),
gießen Sie das Wasser und spülen Sie das Gerät aus. Bei Bedarf können Sie den Vorgang
wiederholen
3. Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet das Gerät automatisch aus. Sie können den
Kochvorgang jederzeit durch Hochdrücken des Ein-/Ausschalters (5) unterbrechen.
4. Das Gerät nicht unmittelbar nach dem Kochvorgang wieder einschalten, sondern erst nach
15-20 Sekunden.
5. Wenn der Wasserkocher versehentlich ohne Wasser angeschaltet wird, wird er über den ein-
gebauten Trockengehschutz ausgeschaltet. Danach muss er ca. 15 Minuten abkühlen.
GEBRAUCH
1. Den Wasserbehälter zum Füllen vom Sockel (7) nehmen.
2. Öffnen Sie den Deckel mit dem Knopf (3) und füllen Sie die gewünschte Menge Wasser (nicht
weniger als 0,5 L und nicht mehr als 1,7 L).
3. Den Deckel (2) richtig verschließen.
4. Den Wasserkocher auf den Sockel (7) stellen.
5. Den Einschalter (5) drücken. Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet das Gerät auto-
matisch aus.
ACHTUNG! Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben. Öffnen Sie den Deckel niemals
während des Kochvorgangs. Der Wasserkocher ist mit Innenbeleuchtung ausgestattet (wenn eingeschaltet).
REINIGUNG UND PFLEGE
ACHTUNG ! Entkalken Sie den Wasserbehälter regelmäßig. beachten Sie dabei die unten aufgeführten Hinwei-
se. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.
1. Befüllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser und Essig oder Zitronensaft/ säure, oder mit ei-
nem speziellen Entkalkungsmittel.
2. Lassen Sie das Gemisch 1 Stunde wirken und kochen Sie es anschließend auf.
3. Danach schütten Sie das Wasser weg und spülen Sie den Behälter gründlich mit kaltem Was-
ser.
4. Wenn nötig, die Tätigkeit 1-3 x wiederholen.
5. Zum Entfernen vom Geruch kochen Sie einige Male frisches Wasser und schütten Sie es weg.
6. Trocknen Sie das Gerät innen und außen mit einem sauberen Tuch gründlich ab.
7. Das Unterlassen der Entkalkung kann zur Gerätebeschädigung führen.
ACHTUNG ! Verwenden Sie keine Drahtbürsten oder andere Scheuerhilfen. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
WARNUNG! Das Gerät und den Sockel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr.
Brandgefahr.
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól aby się 3
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci 3
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 3
- Czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami przed czyszczeniem czajnik powinien całkowicie ostygnąć 4
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Opakowania torby plastikowe kartony styropian itp 4
- Również podstawki zasilającej przed ponownym włączeniem czajnika do sieci dokładnie je wysusz nie uruchamiaj czajnika bez wody 4
- Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników 4
- Stwo uduszenia 4
- W przypadku zalania wodą wewnętrznych elementów elektrycznych jak 4
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 6
- Aged in such case the appliance should be handed over to an authorized 7
- Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any contact with hot 7
- Do not stand the appliance in vicinity of electric and gas cookers burners 7
- This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and 7
- Boxes polystyrene etc out of their reach warning do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation 8
- Do not operate the kettle when empty the appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system do not plug the power cord with wet hands allow the kettle to cool completely before cleaning 8
- In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags 8
- Attention mpm agd s a reserves its rights to modify the technical data 9
- А также люди без опыта и знания оборудования под присмотром или с 10
- И люди с ограниченными физическими и умственными возможностями 10
- Не пользуйтесь устройством для других целей чем для которых было 10
- В случае если вода зальет внутренние электрические элементы или ос 11
- Инструктажем по безопасному использованию оборудования так чтобы 11
- Внимание фирма mpm agd s a сохраняет за собой право на введение технических 13
- Изменений 13
- Befüllen sie ihn mindestens bis zur markierung min und höchstens bis zur 14
- Besondere vorsicht bei der verwendung des geräts ist geboten wenn sich 14
- Halten sie das netzkabel fern von heißen flächen offenen flammen sowie 14
- Oder stecker in diesem fall muss das gerät in einem autorisierten service 14
- Das gerät und die leitung an einem vor kindern unter 8 jahren geschützten 15
- Achtung die firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 17
Похожие устройства
- MPM MCZ-63 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-91M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-93 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-87 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-71P Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-70M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-68M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-75M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-49 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-84M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-85 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-82 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-66 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-52 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-67 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-74M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-64 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-88 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-73 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-86 Инструкция по эксплуатации