MPM MGO-31M Инструкция по эксплуатации онлайн [13/28] 463932
![MPM MGO-31M Инструкция по эксплуатации онлайн [13/28] 463932](/views2/1573722/page13/bgd.png)
13
GB
6. Make sure that your power mains parameters match the nameplate ratings of the waffle
maker.
CAUTION! When the waffle maker is turned on for the first time, it may release some smoke. This will pass in
a few minutes of heating. The first waffles made with the brand-new waffle maker are not recommended for
eating.
USING THE WAFFLE MAKER
CAUTION! The heat plates of the waffle maker become very hot during use! Touch the handles only!
CAUTION! Hot steam will come out when opening the waffle maker.
1. Release the latch (9) and open the top lid. Spread the heat plates (6) thin with butter or other
edible fat. Close the top lid.
2. Plug the waffle maker to a mains outlet. The red indicator lamp (5a) will go on and the waffle
maker will start heating up.
3. Make the batter for the waffles.
4. When the waffle maker reaches the operating temperature, the green indicator light (5b) will
go on.
5. Pour 170 ml of the batter into the measuring cup (3), and empty the measuring cup into the
waffle maker through the funnel (2) mounted on the top lid.
CAUTION! Do not add more than 170 ml of batter to the waffle maker.
6. Baking the waffles may take from 8 to 10 minutes, depending on the batter. When the waffle
maker powered on, the indicator lamp (5b) will go on and off. This means that the waffle
maker is periodically heating up the plates to hold the temperature. Check the waffles during
baking: release the latch (9) and carefully lift the top lid ajar. If the waffles require more frying,
close the top lid and secure the latch.
7. When the waffles are done, unlock and open the top lid and remove the waffles with a wood-
en spatula. Do not leave any baked batter residues on the heat plates, especially near the
heat plate vent (10).
CAUTION! Do not use metal or sharp cutlery as it may damage the heat plate surface!
8. Close the top lid and make more waffles if you want to.
CAUTION! Each next waffle serving may require less time to bake due to a slight accumulation of heat in the
waffle maker.
9. Once finished baking, unplug the power cord from the mains outlet and put the waffle mak-
er aside until it cools down completely. Next, thoroughly clean the waffle maker.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Prior to commencing the cleaning (and after finishing the roasting), pull out the plug from
the plug socket and allow the appliance to cool completely.
2. Thoroughly wipe the heating panels, clean the roaster edges using soft cloth or towel.
Содержание
- Nie stawiaj urządzenia w pobliżu kuchni elektrycznych 3
- Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 3
- Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego gdy nie 3
- Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia 4
- Fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia 4
- Nych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu 4
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedo 4
- Dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony 5
- Nie wlewaj do gofrownicy jednorazowo więcej 5
- Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa 5
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 8
- Do not immerse the appliance its cord and plug in water 9
- Do not leave the roaster without supervision in course of 9
- Extreme care is required in case of children presence in 9
- Instructions associated with use safety 9
- Store the appliance and its cord out of reach of children 10
- Do not add more than 170 ml of batter to the 11
- To avoid the risk of fire do not place the appliance near 11
- When waffles are ready remove them carefully 11
- Note mpm agd s a reserves the right to introduce technical modifications 14
- Гранях и не допускайте чтобы он касался горячих по 15
- Указания по технике безопасности эксплуатации 15
- Верхностям устройства для открывания необходимо 16
- Нельзя ставить устройство вблизи электрических и 16
- Применять только захват предназначенный для этих 16
- Тажем по безопасному использованию оборудования 16
- Используйте устройство на гладкой и стабильной по 17
- Когда вафли готовы аккуратно удалите их 17
- При помощи деревянных или пластмассовых 17
- Бодно доступные части упаковки пластиковые мешки картонные коробки полистирол и т д 18
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте сво 18
- Осторожно не разрешайте детям играть с 18
- Пленкой опасность удушья 18
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право вводить технические изменения 20
- Besonders vorsichtig sein wenn in der nähe des gerätes 21
- Das versorgungskabel nicht von scharfen rändern über 21
- Sicherheitshinweise 21
- Vor anwendung lesen sie bitte die bedienungsanleitung 21
- Der teigüberschuss kann während des backens 23
- Gerät nur mit trockenen händen an der versorgung an 23
- Netzstecker vorsichtig von der versorgung trennen nicht 23
- Warnung kinder nicht mit folie spielen lassen 23
- Achtung firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 26
Похожие устройства
- MPM MGO-39M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-30M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-36M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-13 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-24 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-32 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-22M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-20M Инструкция по эксплуатации
- MPM S-633G Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-25 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-38 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-33M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-35 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-34 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-23M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-18M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-20M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-22M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-29M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-19M Инструкция по эксплуатации