MPM MMS-01 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/36] 464114
![MPM MMS-01 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/36] 464114](/views2/1574008/page2/bg2.png)
GB
HU
RU
LT
UA
PL
CZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................................................. 3
NÁVOD K OBSLUZE ..................................................................................7
USER MANUAL .......................................................................................11
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ........................................................................ 15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ .................................................... 19
VARTOTOJO INSTRUKCIJA .......................................................................24
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ........................................................ 29
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nie przekraczaj maksymalnego poziomu wody zaznaczonego na obudowie 3
- Nie zanurzaj urządzenia przewodu i wtyczki w wodzie i w innych płynach 3
- Podczas masowania nie wolno przesuwać urządzenia oraz wyciągać wtyczki 3
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 4
- Otwór 6
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 6
- Znajdujący się w centralnej części masażera dzięki nim masaż staje się jeszcze 6
- Osoby které nejsou citlivé na teplo by měly být zvláště opatrné při použivání 7
- Použití jiného příslušenství než to které nedoporučuje výrobce může způsobit 7
- Používejte výhradně vodu z kohoutku a přidávejte nepěnivé sole a přípravky 7
- Přístroj společně s napájecím kabelem skladujte v místě které je mimo dosah 7
- Upozornění společnost mpm agd s a si vyhrazuje možnost zavedení technických změn 10
- Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged in such case 11
- Special care must be taken during use of a device by the people non sensitive 11
- Use only tap water and non foaming bath salts and essences as the foam can 11
- Asphyxiation hazard 12
- Do not use the appliance outdoors 12
- I e plastic bags cardboard boxes polystyrene inserts etc 12
- Keep your children safe do not leave any parts of the pack aging readily accessible 12
- Warning never let children play with plastic lm or bags choking 12
- In the middle part of the 13
- Massage tips 13
- To be fitted in the mounting hole 13
- Note mpm agd s a reserves the right to introduce technical modifications 14
- Biztonságos használatáról és értik a használattal kapcsolatos veszélyeket a be 15
- Hőre érzékeny személyek a berendezés használata során különösen óvatosan 15
- Rendelkező személyek használhatják amennyiben kioktatásra kerültek a termék 15
- Ségű értelmi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal vagy szaktudással nem 15
- Figyelmeztetés kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani 16
- A vízi masszázs a vízhez nem habzó só hozzáadható nyugtató hatású és pihenést biztosít 17
- Ami kivehető a masszázs elvégezhető ezek 18
- Figyelem az mpm agd s a cég fenntartja magának a jogot a műszaki változtatásokhoz 18
- Lábak masszírozására szolgáló négy görgő 18
- Не вешайте кабель на острых краях и не позволяйте чтобы он стыкался 19
- Не превышайте максимальный уровень воды обозначенного на корпусе 19
- После использования воду следует выливать только через специальное 19
- Следует использовать только воду из крана и добавлять не пенящуюся 19
- Всегда вынимайте вилку из гнезда сети сразу после окончания массажа 20
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте сво бодно доступные 20
- Использованию оборудования с объяснением существующих угроз дети 20
- Прибор не предназначен для профессионального медицинского исполь 20
- Аксессуары для пунктуационного массажа 22
- Накладывается на специально 22
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право вводить технические изменения 23
- Laidas ar kištukas tuo atveju atiduokite įrengimą į autorizuotą serviso punktą 24
- Masažo metu įrengimas negali būti pajudinamas arba ištraukiamas įrengimo 24
- Naudodami nerekomenduojamus gamintojo priedus galite sukelti įrengimo 24
- Vyresni kaip 8 metų vaikai asmenys su fizinėmis ar psichinėmis negaliomis ar 24
- Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo traukite už kištuko o ne už 25
- Dėmesio mpm agd s a firma palieka sau galimybę keisti techninius duomenis 28
- Нагляду або проведення інструктажу з безпечного використання устатку 29
- Не вішайте кабель на гострих краях і не дозволяйте щоб він стикався із 29
- Не занурюйте прилад кабель або вилку у воду або інші рідини кабель 29
- Під час масажу прилад повинен знаходитися на відстані мінімум 1 м від 29
- Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали 30
- Завжди виймайте вилку із гнізда мережі відразу після закінчення масажу 30
- Водний масаж може бути додана сіль для купання яка не утворює піни заспокоює 31
- Увага компанія mpm agd s a залишає за собою право на можливість внесення технічних змін 32
Похожие устройства
- Emotron FLD48-2P5-2Y Каталог
- Emotron FLD48-2P5-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-3P4-2Y Каталог
- Emotron FLD48-3P4-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-4P1-2Y Каталог
- Emotron FLD48-4P1-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-5P6-2Y Каталог
- Emotron FLD48-5P6-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-7P2-2Y Каталог
- Emotron FLD48-7P2-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-9P5-2Y Каталог
- Emotron FLD48-9P5-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-012-2Y Каталог
- Emotron FLD48-012-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-016-2Y Каталог
- Emotron FLD48-016-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-023-2Y Каталог
- Emotron FLD48-023-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-032-2Y Каталог
- Emotron FLD48-032-2Y Руководство по эксплуатации