MPM MPM-112-CJ-15/AB Инструкция по эксплуатации онлайн [31/36] 464458
![MPM MPM-112-CJ-32S Инструкция по эксплуатации онлайн [31/36] 464459](/views2/1574456/page31/bg1f.png)
31
LT
• Dėl sprogimo rizikos NIEKADA nedėkite lakių, degių arba sprogių skysčių, tokių kaip alko-
holis, acetonas arba benzinas.
• Dėl nemalonaus kvapo rekomenduojame supakuoti mėsą ir žuvis.
• Palikite atitinkamus tarpus tarp maisto produktų, kad oras galėtų laisvai cirkuliuoti. Laiky-
mo metu venkite, kad liestųsi maisto produktai.
• Neleiskite, kad maisto produktai liestųsi su šalta galine šaldytuvo siena. Lentynos turi ribo-
tuvus, kurie tam neleidžia.
• Duris atdaras laikykite kiek įmanoma trumpiausią laiką.
ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS
Šaldiklis skirtas laikyti tik šaldytam maistui.
SVARBU: nešaldykite šviežio maisto ledo inde.
• Pirkdami šaldytą maistą atkreipkite dėmesį į nurodymus dėl laikymo nurodyto ant pakuo-
tės.
• Patikrinkite šaldyto maisto pakuotės būklę.
• Visada pirkite šaldyt1 maistą pabaigoje, prieš išeinant iš parduotuvės.
• Visus šaldytus produktus laikykite kartu, tai užtikrins tarpusavio šalčio užlaikymą transpor-
to metu.
• Nepirkite šaldytų produktų, nebent turite galimybę juos iš karto užšaldyti. Daugumoje
parduotuvių galima įsigyti specialius izoliuotus krepšius. Užlaiko jie ilgesnį laiką atitinkamą
šaldyto maisto temperatūrą.
• Reikia laikytis gamintojo nurodymų dėl maisto maksimalaus laikymo laiko. Reikia patikrinti
instrukciją dėl vertės***.
* Draudžiama pakartotinai užšaldyti atitirpusio maisto.
SVARBU! Reikia įsitikinti, kad durys visada yra tinkamai uždarytos, kitu atveju atsiras didelis ledo ir šerkšno
kaupimasis. Dėl to reikės dažniau atitirpinti šaldytuvą ir padidins įrenginio elektros energijos sąnaudas.
EINAMOJI PRIEŽIŪRA
Prieš pradedant priežiūros arba valymo darbus atjunkite įrenginį nuo maitinimo arba ištrau-
kite kištuką.
ATITIRPINIMAS
Šaldytuvo atitirpinimas yra visiškai automatiškas.
Vandens lašai ant galinės šaldytuvo sienos reiškia, kad vyksta automatinis atitirpinimo ciklas.
Atitirpinimo vanduo yra nukreiptas į vamzdelį ir indą, iš kurio jis išgaruoja.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Vidų išvalyti vandeniu ir natrio hidrokarbonatu su kempinės arba indų šluostės pagalba, tai
leis apsisaugoti nuo nemalonaus kvapo susidarymo.
Niekada, jokiomis aplinkybėmis ne naudokite tirpiklių arba ėsdinančių priemonių, kadangi jos
gali pažeisti įrenginio vidų. Nedėkite šaldytuvo aksesuarų į indaplovę.
Rekomenduojama bent kartą metuose nuvalyti su šluoste dulkes nuo šaldytuvo galo, kadangi
kai yra nešvarumų sumažėja šaldytuvo efektyvumas ir padidėja elektros energijos sąnaudos.
MPM-112-CJ-15&32S_instrukcja_v05.indd 31 19.06.2017 09:31:58
Содержание
- Modyfikacje lub wymiana przewodu zasilającego mogą być wykonywane wy 5
- Się w zakresie podanym poniżej w zależności od klasy klimatycznej wskazanej 5
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 6
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat 6
- Urządzenie nie jest odpowiednim urządzeniem do przechowywania próbek 6
- Związane z tym zagrożenie były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 6
- Chłodniczy może powodować obrażenie oczu 7
- Dzenia ze źródłem otwartego ognia lub innym czynnikiem mogącym zapłon 7
- Mokrymi rękoma gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub odmrożenie 7
- Należy bezzwłocznie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i wywietrzyć 7
- Nie przechowywać szklanych pojemników i szklanek z płynami w zamrażarce ponieważ 7
- Nie wolno używać urządzenia na wolnym powietrzu 7
- Pomieszczenie producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w 7
- W poniższej instrukcji obsługi 7
- W wypadku uszkodzenia układu chłodniczego nie wolno zbliżać się do urzą 7
- Urządzenie posiada wewnętrzne urządzenia kontrolne 8
- Użytkowanie lodówki 8
- Użytkowanie urządzenia 8
- Włączanie urządzenia 8
- Jeśli słyszysz te odgłosy 11
- Opis problemu możliwa przyczyna 11
- Twoje urządzenie ożyło 11
- Wykrywanie i usuwanie problemów 11
- В табличке прибор может перестать работать должным образом если он 16
- Вилки устройства или с помощью двухполюсного сетевого выключателя 16
- Находился длительное время при температуре выше или ниже указанных 16
- Не храните и не используйте бензин горючие жидкости или газы вблизи 16
- Внимание устройство содержит хладагент и масло следова 17
- Все починки устройства должен осуществлять только авторизованный 17
- Дети старше 8 лет а также лица с ограниченными физическими или ум 17
- Источник света как эксплуатационный материял не подлежит гарантии 17
- При транспортировке и установке устройства необходимо принять меры 18
- Ваше устройство ожило 22
- Внимание перед изменением положения двери отключите питание 22
- Если вы слышите эти звуки 22
- Изменение направления открытия дверей 22
- Неисправности возможная причина 22
- Описание 22
- Поиск и устранение неисправностей 22
- Холодильник установлен с петлями с правой стороны если требуется изменение сторо ны установленной двери действуйте согласно инструкции 22
- Aplinkoje kurioje aplinkos temperatūros atitinka žemiau nurodyta diapazoną 27
- Atitirpinimo proceso pagreitinimui nenaudokite mechaninių elektrinių arba 27
- Kad užtikrinti tinkamą ventiliaciją reikia iš šonų ir viršaus palikti laisvos erdvės ir 27
- Prie įrenginio ir kitų elektrinių įrenginių nelaikykite benzino degių skysčių arba 27
- Negalima naudoti pažeisto įrenginio ir tuomet kai pažeistas laidas ar kištukas 28
- Šiuo įrenginiu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir žmonės su fizine judėjimo ir 28
- Šviesos šaltinis nesuteikiama garantija nes yra susidėvinti medžiaga pakeiskite 28
- Bei ledo kubelių gaminimui 29
- Gamintojas neprisiims jokios atsakomybės jeigu nebus laikytasi aukščiau nurodytų rekomendacijų ir saugu mo priemonių 29
- Instaliacija 29
- Ištraukite kištuką 29
- Nelaikykite šaldiklyje stiklinių indų ir stiklinių su skysčiais kadangi gali sutrūkti 29
- Panaudojimas 29
- Prieš pradedant bet kokius priežiūros arba valymo darbus atjunkite įrenginį nuo įtampos arba 29
- Šaldytuve laikykite tik šviežia maistą o šaldiklį naudokite tik šaldyto maisto laikymui ir šaldymui 29
- Durys atsidaro į kairę pusę durys atsidaro į dešinę pusę 33
- Durų atidarymo pusės keitimas 33
- Dėmesio prieš pakeičiant durų atidarymo pusę atjunkite maitinimą 33
- Problemos aprašymas galimos priežastys 33
- Visus išmontuotus elementus reikia laikyti pakartotinam durų montažui 33
- Šaldytuvas pagamintas su vyriais dešinėje pusėje jeigu reikalaujama kad durys atidarytų į kitą pusę vadovaukitės žemiau nurodyta instrukcija 33
Похожие устройства
- MPM MPM-112-CJ-32S Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-99-CJ-09/A Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-99-CJ-09/AB Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-94-CJ-34S Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-94-CJ-14 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-46-CJ-01/H Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-46-CJ-02/H Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-46-CJ-03/A Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-26-CBM-07Y Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-32-CBM-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-434-SBF-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-304-KB-40S Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-517-BS-12 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-427-SBS-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-381-FF-24W Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-381-FF-25 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-366-FF-26W Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-366-FF-21 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-327-FF-27W Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-327-FF-23 Инструкция по эксплуатации