MPM MPM-117-CW-46 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/12] 465265
Содержание
- Modyfikacje lub wymiana przewodu zasilającego mogą być wykonywane wy 5
- Się w zakresie podanym poniżej w zależności od klasy klimatycznej wskazanej 5
- Before reversing the door the power must be shut off all parts removed must be saved to do the reinstallation of the door 6
- Bezpieczeństwo 6
- Do not store food in show case as interior temperature may not get cool enough to prevent spoilage as a natural result of condensation in summer months or area of high humidity the glass door may built up moisture on the outside just wipe it away 6
- Drzwi otwierane od lewej drzwi otwierane od prawej 6
- How to use the buttons on the display panel 6
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 6
- If the interior light is left on the temperature inside the show case will be higher 6
- Important safeguards 6
- Insert the bolt pin 9 to the lower hinge 2 6
- Install the upper hinge cover 6 on the upper hinge 6
- It is recommended you install the show case in a place where the ambient temperature is between 22 25 degree celsius if the ambient temperature in above of below the recommended temperature conditions may cause interior temperature to fluctuate 6
- Lift the door and place it on a padded surface to prevent scratching it 6
- Lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby 6
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat 6
- Operating your show case 6
- Producent nie ponosi odpowiedzialności jeśli powyższe środki bezpieczeństwa nie są prze strzegane 6
- Remove the hole cover plate 7 to the right side 7 before placing this lower hinge 2 remove the bolt pin 9 and reverse the direction of the lower hinge 2 then install the lower hinge 2 onto the left side of the lower frame with two screws 8 6
- Remove the two screws 1 that hold the upper hinge 5 right side to the frame take away the upper hinge 5 6
- Remove the two screws 8 that hold the lower hinge 2 and make sure to remove the lower hinge 2 5 remove the left front leg 4 and transfer it to the right side 6
- Remove the upper hinge cover 6 first 6
- Reversing the door swing of y 6
- Reversing the door swing of your show case 6
- Set the door to its place making sure the door seat at the lower hinge 2 10 while holding the door in the closed position secure the upper hinge 5 in the top frame of left side with two screws 1 please remember that do not tighten the two screws 1 until the top of the door is levelled with the counter top 6
- This show case has the cap ability of either opening the door from the left or right side the unit is delivered to you with the door opening from the left side should you desire to reverse the opening direction please follow these instructions 6
- This wine cellar has been built with the door hinges on the right if you wish to change the opening direction follow the instructions below 6
- Urządzenie zostało zmontowane z zawiasami po prawej stronie jeżeli wymagane jest od wrotne zamontowanie drzwi postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami 6
- Uwaga przed odwróceniem drzwi odłączyć zasilanie 6
- Wszystkie usunięte części należy przechować do ponownej instalacji drzwi 6
- You can set the temperature as you desire by pushing the button or when you push the two buttons for first time the led readout will show the original temperature set at previous time the temperature preset at the factory is 50 f the temperature that you desire to set will increase 1 f or 1 c if you push the once on the contray the temperature will decrease 1 f or 1 c if you push the once 6
- Zmiana kierunku otwierania drzwi 6
- Związane z tym zagrożenie były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 6
- Mum jeżeli zasilanie będzie wyłączone przez dłuższy czas należy podjąć stosowne kroki 8
- Nie przechowuj jedzenia w gablocie ponieważ temperatura wewnętrzna może być zbyt 8
- Większość awarii zasilania udaje się naprawić w ciągu kilku godzin awarie te nie powinny 8
- Należy pamiętać o konserwacji gumowych uszczelek na drzwiach powinny one zawsze 9
- Podczas czyszczenia nie używać gorącej wody rozcieńczalnika benzyny alkoholu nafty 9
- Zbiornik gromadzenia wody brudzi się bardzo łatwo jeżeli nie jest czyszczony regularnie 9
- Grzechotanie może być spowodowane przepływem 10
- Rozwiązywanie problemów 10
- Żarówka się przepaliła patrz część dot konserwacji 10
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 11
- Do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy 12
- Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy 12
Похожие устройства
- MPM MPM-40-MBS-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-30-MBS-01 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-30-MBV-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM WA-6040S Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-4511-PA-21 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-5611-PA-22 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-65-PW-01 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-53-KGM-31 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-64-KGM-10 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-54-KGM-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-54-KGE-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-54-KGE-05E Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-54-KGM-06E Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-54-KGM-12B Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-51-KGE-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM GH-5001W Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-51-KGF-25 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-51-KGF-17 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-51-KGF-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPM-53-KEC-30 Инструкция по эксплуатации