Severin KM 3874 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/64] 496892
![Severin KM 3874 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/64] 496892](/views2/1623833/page11/bgb.png)
11
adjustment of the coarse/fi ne setting in
several steps. Depending on the type of
coffee and the preparation method used,
the following information on grinding
levels may be helpful
Adjustable grind settings:
∙ 1-6 for automatic coffee makers
∙ 7-9 for brewing when no machine is
used
This appliance is not suitable for grinding
espresso beans.
∙ Caution: To prevent beans from getting
caught in the grind mechanism and
causing possible jamming of the motor,
always set the grind level fi rst before
putting the beans into the container. If the
beans have already been put in, the grind
level should only be changed while the
motor is running.
∙ Turn the coarse/fi ne adjustment wheel to
the desired setting.
Loading the coffee beans
∙ Remove the lid of the bean container.
∙ Load the beans inside and replace the lid.
∙ The maximum capacity of the bean
container is 150 g.
Selecting the right quantity
∙ Use the quantity selector to set the
amount of ground coffee desired. Any
amount from 1 to 10 cups can be
processed in a single cycle. However,
the quantity-per-cup information on
the selecting knob is approximate only.
Since different types of coffee as well as
miscellaneous factors such as the size of
the cups and your personal preference
may require a different setting, we
recommend that you try out whatever
suits your own personal taste.
∙ Note: If the quantity selector is set to
position ‘0’, no function is selected.
∙ The maximum capacity of the collection
container is 100 g. Caution: Always
make sure you empty the collection
container in good time, as an over-full
container may cause a blockage inside
the appliance.
Grinding the beans
∙ Make sure that the collection container
lid is properly fi tted before attaching the
container itself to the main unit.
∙ Insert the plug into a suitable wall socket.
∙ Press the start button.
∙ The grinding process begins and stops
automatically once the selected amount
of ground coffee has been produced.
∙ The process can be stopped at any time
by pressing the start button again.
∙ Once grinding has fi nished, remove
the plug from the wall socket and wait
until the motor has come to a complete
standstill before removing and opening
the collection container.
∙ Note: To ensure optimum coffee fl avour,
only the required quantity of beans should
be ground immediately before brewing.
Any excess ground coffee should be
stored in a suitable air-tight container.
Cleaning and care
∙ Before cleaning the appliance, always
remove the plug from the wall socket
and wait until the motor has come to a
complete standstill.
∙ To avoid the risk of electric shock, do
not clean the housing or the power
cord with liquids or immerse them. The
housing may be wiped with a slightly
Содержание
- Das gerät darf aus gründen der elektrischen sicherheit nicht mit flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden 4
- Das gerät ist dazu bestimmt im haushalt und ähnlichen 4
- Den netzstecker ziehen vor dem zusammenbau nach jedem gebrauch bei störungen während des betriebes bevor der bohnenbehälterdeckel geöffnet oder der auffangbehälter vom gehäuse abgenommen wird vor jeder reinigung bei nicht vorhandener aufsicht 4
- Durchgeführt werden daher im reparaturfall unseren kundendienst telefonisch oder per mail kontaktieren siehe anhang 4
- Hinweise zur reinigung bitte dem abschnitt reinigung und pfl ege entnehmen 4
- Kaffeemühle 4
- Missbrauch des gerätes kann zu verletzungen führen 4
- Um gefährdungen zu vermeiden und um sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen reparaturen am gerät und an der anschlussleitung nur durch unseren kundendienst 4
- Vor jeder reinigung den netzstecker ziehen und das gerät abkühlen lassen 4
- Anwendungen verwendet zu werden wie z b in küchen von mitarbeitern in läden büros und ähnlichen arbeitsumgebungen in landwirtschaftlichen betrieben von kunden in hotels motels und weiteren typischen wohnumgebungen in frühstückspensionen 5
- Das gerät darf durch kinder nicht benutzt werden das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzuhalten 5
- Das gerät kann von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 5
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 5
- Other similar working environments agricultural working environments by customers in hotels motels etc and similar accommodation in bed and breakfast type environments the appliance may only be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved children must not be permitted to operate the appliance the appliance and its power cord must be kept well away from children children must not be permitted to play with the appliance 10
- Jouer avec l appareil 15
- Lorsque l appareil fonctionne sans surveillance cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire telle que dans les cuisines pour personnel dans des bureaux et autres locaux commerciaux dans des organisations agricoles par la clientèle dans les hôtels motels et hébergements similaires et dans des maisons d hôtes l appareil ne peut être utilisé par des personnes souffrant de défi ciences physiques sensorielles ou mentales ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si celles ci ont été formées à l utilisation de l appareil et ont été supervisées et si elles en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre les enfants ne doivent pas être autorisés à se servir de l appareil l appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus à l écart des enfants les enfants ne sont pas autorisés à 15
- Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik zoals in bedrijfskeukens in winkels kantoren of andere bedrijfsruimtes in agrarische instellingen door klanten in hotels motels enz en gelijkwaardige accommodaties in bed and breakfast gasthuizen het apparaat mag alleen gebruikt worden door personen met verminderde fysische zintuigelijke of mentale bekwaamheden of gebrek van ervaring en kennis wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen kinderen mogen niet dit apparaat gebruiken het apparaat en het powersnoer moeten goed weggehouden worden van kinderen kinderen mogen niet met het apparaat spelen 20
- El uso doméstico u otra aplicación similar por ejemplo en cocinas de personal en ofi cinas y otros puntos comerciales en empresas agrícolas por los clientes de hoteles pensiones etc y alojamientos similares en casas rurales el aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimiento del producto solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad no se debe permitir que los niños utilicen el aparato el aparato y su cable eléctrico se deben mantener fuera del alcance de los niños los niños no deben jugar con el aparato 25
- E prima di togliere gli stessi dall unità motore prima di pulire l apparecchio se lasciato incustodito questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili come per esempio cucine per il personale negozi uffi ci e altri ambienti simili di lavoro aziende agricole clienti di alberghi motel e sistemazioni simili clienti di pensioni bed and breakfast letto colazione l apparecchio può essere usato anche da persone con ridotte capacità fi siche sensoriali o mentali a condizione che siano sotto sorveglianza che siano state date loro istruzioni sull uso dell apparecchio e che comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che l apparecchio comporta ai bambini non deve essere consentito l utilizzo dell apparecchio l apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti 30
- Fuori della portata dei bambini ai bambini non deve essere consentito di giocare con l apparecchio 30
- Og tilsvarende foretagender b b pensionater apparatet må ikke benyttes af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden medmindre de har fået vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler vedrørende sikkerheden som brug af apparatet medfører børn må aldrig gives lov til at benytte dette apparat apparatet og dets ledning må altid holdes langt væk fra børn børn må aldrig få lov til at lege med apparatet 35
- Liknande inkvarteringsställen för gäster i bed and breakfast hus denna apparat kan användas av personer som har minskad fysisk rörelseförmåga reducerat sinnes eller mentaltillstånd eller som har bristfällig erfarenhet och kunskap förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning och vet vilka risker och säkerhetsåtgärder som användningen innefattar barn får inte använda denna apparat apparaten och dess elsladd bör ställas utom räckhåll för barn barn bör inte tillåtas leka med apparaten 39
- Majatalot henkilö jolla on fyysisesti aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta saa käyttää laitetta vain siinä tapauksessa että hän on valvonnan alaisena tai hänelle on annettu tarkat ohjeet laitteen käyttämiseen lisäksi hän ymmärtää täysin laitteen käyttöön liittyvät vaarat ja noudattaa tarvittavia turvatoimia lasten ei saa antaa käyttää laitetta laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta lasten ei saa antaa leikkiä laitteella 43
- Dopuszczać dzieci w pobliże urządzenia lub jego przewodu zasilającego nie dopuszczać do używania urządzenia jako zabawki przez dzieci 47
- Tych pojemników z obudowy przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zanim urządzenie zostanie pozostawione bez nadzoru urządzenie przeznaczone jest do zastosowań domowych lub podobnych jak np w kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy agroturystyce hotelach motelach itp oraz innych podobnych lokalach przez klientów pensjonatach osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia tylko wówczas kiedy znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń i wymaganych środków ostrożności nie dopuszczać do używania urządzenia przez dzieci nie 47
- Να χρησιμοποιούν τη συσκευή κρατήστε πάντα τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιό της μακριά από παιδιά τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή 52
- Πριν ανοίξετε το δοχείο κόκκων ή το δοχείο συλλογής αλεσμένου καφέ και επίσης πριν αφαιρέσετε οποιοδήποτε από τα δοχεία αυτά από το κύριο τμήμα της συσκευής πριν το καθαρισμό της συσκευής όταν δεν υπάρχει επίβλεψη η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση ή παρόμοιες χρήσεις όπως για παράδειγμα σε κουζίνες εταιρειών σε γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα σε γεωργικές εταιρείες από πελάτες σε ξενοδοχεία πανδοχεία κτλ και παρόμοιες εγκαταστάσεις σε ξενώνες που σερβίρουν πρωινό η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς πείρα και γνώσεις μόνο αν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και κατανοούν πλήρως όλους τους εμπλεκόμενους κίνδυνους και προφυλάξεις για την ασφάλεια τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται 52
Похожие устройства
- Severin KA 4846 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4840 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4835 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4845 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 5828 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 5827 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 9233 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 9234 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 9482 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4115 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4114 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 5978 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4809 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 9554 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 9543 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4818 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4826 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4808 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4817 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4815 Инструкция по эксплуатации