IKEA IDÅSEN Руководство пользователя онлайн [9/120] 497122
SCHNELLANLEITUNG
Für IOS-Geräte:
die App Desk Control aus dem AppStore
herunterladen. Die App leitet durch den
gesamten Ablauf beim Installieren der
Schreibtisch-Steuerung.
Für Android-Geräte:
die App Desk Control aus dem Google
PlayStore herunterladen. Die App
leitet durch den gesamten Ablauf beim
Installieren der Schreibtisch-Steuerung.
Weitere Bluetooth-Einheit/en
anschließen:
Max. 8 Einheiten
1. DESK-xxxxx über die Bluetooth-
Einstellungen am Mobilgerät anschließen.
2. Sobald die Bluetooth-Verbindung
aufgebaut ist, hört die blaue Leuchtdiode
auf zu blinken.
Bis zu 8 Einheiten können vom System
erfasst werden. Sobald dem System eine
9. Einheit zugefügt wird, wird die Einheit
entfernt, das am längsten ausgeschaltet
war.
Werkseinstellung:
Den Einstellknopf 10 Sekunden lang
gedrückt halten und alle verbundenen
Bluetooth-Einheiten werden gelöscht.
Dieser Anleitung beim Einstellen der
Tischhöhe folgen:
1. Darauf achten, dass keine Gegenstände
im Weg sind, wenn der Tisch in der Höhe
verstellt wird.
2. Zum Verstellen der Tischhöhe von oben/
unten den Einstellknopf nach oben bzw.
nach unten schieben oder die App Desk
Control benutzen.
Sicherheitsregeln
— auf ausreichenden Sicherheitsabstand
achten, um beim Verstellen der
Tischposition nach oben/unten zu
vermeiden, dass sich jemand zwischen
der sich bewegenden Tischplatte und
unbeweglichen Gegenständen in ihrer
Nähe einklemmt.
— beim Verstellen der Tischhöhe muss der
Benutzer darauf achten, dass niemand
verletzt bzw. keine Gegenstände
beschädigt werden. Die Tischplatte darf
nicht mit fest xierten Gegenständen in
Berührung kommen, da der Tisch sonst
umkippen kann. Vor dem Verstellen des
Tischs Bürostühle usw. außer Reichweite
rücken.
— Tischgestell nicht verändern, erweitern
oder umbauen. Bei Service- und
Reparaturarbeiten immer den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
— Veränderungen an den Tischbeinen sind
strikt untersagt!
— den Tisch nicht zum Heben von
Personen benutzen.
Wartungs und Reparaturhinweise
— nach ca. einer Woche der Benutzung
prüfen, ob alle Schrauben fest
angezogen sind.
— sollte sich die Höhe nicht verstellen
lassen, die Anschlüsse zwischen den
Tischbeinen und der Steckdose prüfen
und kontrollieren, ob das Telefon/die
Bluetooth-Einheit eingeschaltet und via
Desk-Control-App verbunden ist.
— wenn das Auswechseln eines Teils
im elektrischen System erforderlich
wird, muss zuerst das Stromkabel aus
der Steckdose gezogen werden. Das
elektrische Teil austauschen und danach
den Stecker wieder in die Steckdose
stecken. Jetzt ist der Tisch wieder
einsatzfähig.
Sollte der Tisch trotz dieser Maßnahme
nicht funktionieren, bitte Kontakt mit dem
nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus
oder Kundenservice aufnehmen.
Produktinstandhaltung
Niemals versuchen, das Produkt selbst
zu reparieren. Durch das Öffnen oder
Entfernen von Teilen kann man sich
gefährlichen stromführenden Punkten und
anderen Risiken aussetzen.
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE 343 81 Älmhult/Schweden
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
9
Содержание
- English 4 4
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4
- Trouble shooting guide 6
- Deutsch 8 8
- Dieses produkt kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder von personen mit mangelnder kenntnis oder erfahrung benutzt werden sofern sie in die sichere benutzung und handhabung des produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen risiken verstehen kinder dürfen nicht mit dem produkt spielen reinigung und unterhalt dürfen von kindern nicht ohne anleitung aufsicht ausgeführt werden 8
- Beheben von störungen 10
- Bitte beachten 10
- Immer erst das kabel aus der wandsteckdose ziehen bevor mit wartungsarbeiten begonnen wird 10
- Störung prüfen lösung 10
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduits ou par des personnes dépourvues d expérience ou de connaissances si ces personnes ont bénéficié d une surveillance ou d instructions sur l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu elles comprennent les dangers liés à son utilisation les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne peuvent être effectués par des enfants sans surveillance 12
- Français 12 12
- Attention 14
- Résolution des problèmes 14
- Toujours débrancher le câble de la prise murale avant entretien 14
- Dit meubel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke vermogens indien zij onder toezicht staan en worden geïnstrueerd over het veilige en correcte gebruik van het meubel laat kinderen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud mag alleen als het kind toezicht heeft 16
- Nederlands 16 16
- Let op 18
- Lokaliseren van storingen 18
- Trek voor onderhoud reparatie altijd de stekker uit het stopcontact 18
- Dansk 20 20
- Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af produktet og forstår risikoen ved at bruge det børn må ikke lege med produktet børn må ikke gøre produktet rent eller vedligeholde det uden opsyn 20
- Bemærk 22
- Vejledning til fejlfinding 22
- Börn frá 8 ára aldri og fólk með skert skyn eða skerta líkamlega eða andlega getu geta notað þetta tæki ef þau eru undir eftirliti eða hafa fengið leiðbeiningar um hvernig á að nota tækið á öruggan hátt og að það skilji hætturnar sem því fylgir börn eiga ekki að leika sér með tækið börn eiga ekki að sjá um þrif og viðhald nema undir eftirliti 24
- Íslenska 24 24
- Athugið 26
- Vandamál og lausnir 26
- Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med nedsatt funksjon fysisk sanser eller psykisk eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har fått instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte og forstår de mulige farene det innebærer barn skal ikke leke med produktet rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten tilsyn av en voksen 28
- Norsk 28 28
- Feilsøking 30
- Suomi 32 32
- Yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käyttämisestä saavat käyttää tuotetta jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on opastanut laitteen käyttöä ja jos he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät riskit lasten ei tule antaa leikkiä tuotteella lapset saavat puhdistaa ja huoltaa tuotetta vain aikuisen valvonnassa 32
- Vianmääritysopas 34
- Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de medföljande riskerna barn ska inte leka med produkten rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan att en vuxen har uppsikt 36
- Svenska 36 36
- Felsökningsguide 38
- Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností či vědomostí a to za předpokladu že jsou pod dozorem nebo jim byly poskytnuté instrukce o bezpečném používání zařízení a rozumí rizikům s tím spojeným děti si se zařízením nesmí hrát čištění nebo údržbu zařízení nesmí děti vykonávat bez dozoru 40
- Česky 40 40
- Upozornění 42
- Řešení problémů 42
- Español 44 44
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por personas sin experiencia o conocimientos si estas personas reciben supervisión o instrucciones sobre la utilización segura del aparato y comprenden los peligros ligados a su uso los niños no deben jugar con este aparato la limpieza y el mantenimiento no podrán ser realizados por los niños sin supervisión 44
- Atención 46
- Desconecta siempre el cable de la toma de pared antes del mantenimiento 46
- Resolución de problemas 46
- Italiano 48 48
- Questo prodotto può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenze a condizione che siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro del prodotto e siano stati informati sui rischi legati all utilizzo di quest ultimo i bambini non devono giocare con il prodotto le operazioni di pulizia e manutenzione del prodotto non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto 48
- Guida alla risoluzione dei problemi 50
- Ezt az eszközt 8 éves vagy annál idősebb gyermekek felnőttek illetve olyan csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű valamint kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező felnőttek használhatják akik megfelelő felügyelet alatt állnak és vagy kellő útmutatásban részesültek az eszköz biztonságos használatával kapcsolatban és megértik az eszköz használatából eredő esetleges veszélyeket az eszköz nem gyerekjáték az eszköz tisztítását és karbantartását gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik 52
- Magyar 52 52
- Figyelem 54
- Hibaelhárítási útmutató 54
- Polski 56 56
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej lub nie mające doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że przebywają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją zagrożenia z tym związane dzieci nie powinny bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonane przez dzieci bez nadzoru 56
- Przewodnik rozwiązywania problemów 58
- Eesti 60 60
- Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega või vastavate kogemusteta ja teadmisteta isikud juhul kui nad tegutsevad järelvalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi järelvalveta seadet puhastada ega hooldada 60
- Tähelepanu 62
- Vigade otsimise juht 62
- Latviešu 64 64
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci bērni nedrīkst tīrīt un apkopt ierīci bez uzraudzības 64
- Atceries 66
- Padomi traucējumu novēršanai 66
- Gaminį leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir žmonėms su fizine jusline ar protine negalia taip pat asmenims turintiems mažai patirties ar žinių su sąlyga kad juos prižiūrės atsakingas asmuo arba toks asmuo supažindins juos su gaminio saugaus naudojimo taisyklėmis ir jų nesilaikymo pasekmėmis šis gaminys nėra žaislas todėl vaikams negalima su juo žaisti gaminį valyti ir prižiūrėti turi suaugusieji o vaikai tik suaugusiems prižiūrint 68
- Lietuvių 68 68
- Gedimų šalinimas 70
- Pastaba 70
- Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos se a utilização for feita sob supervisão ou mediante instruções sobre o uso do aparelho de uma forma segura envolvendo igualmente o conhecimento dos perigos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão 72
- Português 72 72
- Atenção 74
- Guia de resolução de problemas 74
- Acest produs poate fi folosit de copiii cu vârsta de peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sub supraveghere sau cu instrucţiuni prealable nu lăsaţi copiii să se joace cu acest produs curăţarea şi întreţinerea acestui produs nu se pot face de către copiii nesupravegheaţi 76
- Româna 76 76
- Slovensky 80 80
- Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez skúseností či vedomostí za predpokladu že sú pod dozorom alebo im boli poskytnuté inštrukcie o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú rizikám s tým spojeným deti sa so zariadením nesmú hrať čistenie alebo údržbu zariadenia nesmú vykonávať deti bez dozoru 80
- Návod na odstraňovanie problémov 82
- Български 84 84
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и хора с намалени физически сензорни или умствени способности както и от лица без опит или познания при условие че са под наблюдение или инструктирани за безопасната употреба на уреда и разбират свързаните с това рискове не позволявайте на децата да играят с уреда децата не бива да почистват или извършват поддръжка на уреда без надзор 84
- Винаги изключвайте кабела от стенния контакт преди поддръжка 86
- Внимание 86
- Отстраняване на проблеми 86
- Hrvatski 88 88
- Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od minimalno 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im pružene upute o upotrebi uređaja na siguran način te su svjesne mogućih opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem djeca ne smiju čistiti i održavati proizvod bez nadzora 88
- Napomena 90
- Otklanjanje smetnji 90
- Ελληνικα 92 92
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με εμπειρία και γνώσεις ανεπαρκείς αν επιτηρούνται ή αν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με τρόπο ασφαλή και έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή η συντήρηση και ο καθαρισμός δεν πρέπει να διενεργούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 92
- Να αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο από την πρίζα πριν τη συντήρηση 94
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 94
- Σημειωση 94
- Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными возможностями или людьми обладающими недостаточными знаниями и опытом только под присмотром более опытных пользователей или после получения инструкций по безопасному использованию устройства и разъяснению возможных рисков устройство не предназначено для игры уход и использование устройства не должны осуществляться детьми без присмотра 96
- Русский 96 96
- Внимание 98
- Перед проведением обслуживания вынимайте шнур из стенной розетки 98
- Руководство по устранению неполадок 98
- Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора изделие необходимо сдавать на переработку в соответствии с нормативами местного законодательства правильная утилизация обеспечивает сокращение количества мусора направляемого на мусоросжигательные предприятия и свалки и снижает потенциальное негативное влияние на здоровье человека и окружающую среду более подробная информация в магазине икеа 99
- Торговая марка и товарный знак bluetooth являются зарегистрированными торговыми марками корпорации bluetooth sig inc и используются компанией икеа по лицензии другие торговые марки и торговые знаки принадлежат соответствующим владельцам 99
- Українська 100 100
- Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями а також люди без відповідного досвіду та знань якщо вони отримали необхідний інструктаж щодо безпечного використання приладу та розуміють пов язану з цим небезпеку або за ними наглядають не дозволяйте дітям гратися з цим приладом діти можуть чистити прилад та виконувати роботи з його технічного обслуговування лише під наглядом дорослих 100
- Довідник із виявлення несправностей 102
- Примітка 102
- Srpski 104 104
- Uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina te osobe umanjenih fizičkih čulnih i mentalnih sposobnosti ili bez prethodnog iskustva ako su im obezbeđeni nadzor i uputstva u vezi s bezbednom upotrebom uređaja i ako razumeju rizike upotrebe deca se ne smeju igrati uređajem čišćenje i održavanje ne treba da obavljaju deca ako nisu pod nadzorom 104
- Napomena 106
- Otklanjanje smetnji 106
- Slovenščina 108 108
- To napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi kakor tudi osebe brez izkušenj in znanja če so o tem poučene ali z napravo rokujejo pod nadzorom in na varen način ter se zavedajo nevarnosti uporabe poskrbite da se otroci ne bodo igrali z napravo otroci naj ne čistijo ali vzdržujejo naprave brez nadzora 108
- Navodila za odpravljanje težav 110
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel duyusal ya da zihinsel engelli kişilerce ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan kişilerce ancak cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ve yaratabileceği tehlikelerle ilgili bilgilendirme ve denetim yapılarak kullanabilirler çocuklar cihaz ile oynamamalıdır çocuklar ürünün temizliğini ve bakımını yetişkin denetimi olmadan yapmamalıdırlar 112
- Türkçe 112 112
- Sorun giderme kılavuzu 114
- يبرع 116 116
- نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي نوكلمي لا نيذلا وأ ةصاخلا تاجايتحلاا يوذ صاخشلأاو قوف امف تاونس مادختسا لوح تاميلعت مهئاطعإ وأ مهيلع فارشلإا ةلاح يف ةفرعمو ةربخ لافطلأا ثبعي لاأ بجي هنع ةمجانلا رطاخملل مهمهفو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مدختسملا ةنايصو فيظنتلا ةيلمع لافطلأا ىلوتي نأ بجي لا زاهجلاب فارشإ نود زاهجلل 117
- ةظوحلم 119
- لاطعلأا حلاصإو فاشكتسا 119
Похожие устройства
- IKEA IDÅSEN Инструкция по сборке
- Zarget ZCF 275EW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 175EW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 204W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 164W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 104W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 622W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 572W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZCF 492W Инструкция по эксплуатации
- Pantum P3300DN Руководство пользователя
- Pantum P3300DN/RU Руководство пользователя
- Pantum P3300DW Руководство пользователя
- Pantum P5000 Краткое руководство
- Pantum P5000 Руководство пользователя
- Zarget ZCF 412W Инструкция по эксплуатации
- Pantum М6700D Руководство пользователя
- Pantum М7100DN Руководство пользователя
- Pantum М7100DN/RU Руководство пользователя
- Pantum М7100DW Руководство пользователя
- Pantum М7200FD Руководство пользователя