Foxweld Корунд-2 Фокc Инструкция по эксплуатации онлайн [3/8] 501476
Содержание
- Корунд 1
- Мега 1
- Егохкшжг 2
- Компания foxweld выражает благодарность за ваш выбор и гарантирует высокое качество безупречное функционирование приобретенного вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации 2
- Уважаемый покупатель 2
- Гохш ш 4
- Егохкшжг 4
- E mail сервисной поддержки help foxweld ru 7
- Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru телефон горячей линии сервисной поддержки 7 968 583 55 00 7
- Влажности не более 80 7
- Гарантийные обязательства 7
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания 7
- Диагностика неисправностей и их устранение 7
- Избегайте попадания прямых солнечных лучей и воздействия направленного тепла утилизация отслуживших свой срок деталей должна производиться в соответствии с 7
- Местными нормативами по охране труда технике безопасности и защите окружающей среды 7
- При возникновении неисправностей неуказанных в настоящем руководстве ремонт осу ществляется только в авторизированном сервисном центре 7
- Проблема причина решение 7
- Сварщик должен немедленно прекратить использование маски если вышеуказанные проблемы не могут быть исправлены 7
- Срок эксплуатации 7
- Срок эксплуатации зависит от следующх факторов температурного режима взаимодей ствия с химическими веществами воздействия прямых солнечных лучей правильного использования и хранения при соблюдении всех требуемых условий срок эксплуатации составляет 5 лет с даты изготовления 7
- Текущий ремонт 7
- Ф внимание 7
- Хранение и утилизация 7
- Храните в сухом непыльном месте при температуре от 5 до 55 c при относительной 7
Похожие устройства
- Foxweld Корунд-2 Пламя Инструкция по эксплуатации
- Foxweld Корунд-2 Авангард Инструкция по эксплуатации
- Foxweld Корунд-2 красная Инструкция по эксплуатации
- Master DF 30P Инструкция по эксплуатации
- Master BL 6800 Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro ULTIMATE 400 DW IGBT Инструкция по эксплуатации
- Зубр 50 м 34933_z01 ( ip54) Инструкция по эксплуатации
- Aurora SUN-7 CHAIN Инструкция по эксплуатации
- Aurora SUN-7 SPIDER Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIHP/R-2000 RED Evolution Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EIH/AG2 2000 E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EIH/AG2 1500 E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EIH/AG2 1000 E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECH/AG-1500 PE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECH/AG-1000 PE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECH/AG - 500 PE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECH-AG2 1000 MF Инструкция по эксплуатации
- Ballu Camino Eco BEC/EM-2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu Camino Eco BEC/EM-1500 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima IRO-1.5 Инструкция по эксплуатации
О ВНИМАНИЕ Перед использованием данного устройства обязательно прочтите настоящую инструк цию содержащую описание правила безопасности и всю необходимую информацию для правильной эксплуатации маски Сохраняйте данную инструкцию и обращайтесь к ней при возникновении вопросов по безопасной эксплуатации обслуживанию и хранению маски К использованию и обслуживанию допускается только квалифицированный и специально обученный персонал ознакомленный с данной инструкцией Неправильная эксплуатация может стать причиной серьезных травм Чтобы уменьшить такой риск внимательно прочитайте руководство пользователя Предприятие изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию не влияющие на правила и условия эксплуатации без отражения в документации ОПИСАНИЕ И РАБОТА ИЗДЕЛИЯ Сварочная маска с автоматическим светофильтром защищает глаза и лицо от вредного ультрафиолетового излучения искр брызг расплавленного металла при нормальных условиях сварки Светофильтр автоматически переключается из светлого состояния в темное при зажигании дуги и возвращается в светлое состояние по окончании сварки Перед использованием её нужно отрегулировать в соответствии с вашими индивидуаль ными особенностями выбрать и установить чувствительность время задержки свето фильтра и положение оголовья ОСОБЕННОСТИ МАСКИ Лёгкий и прочный материал маски негорючий и стойкий к излучению сварочной дуги Маска соответствует современным стандартам качества DIN ISO EN379 оптическому классу 1 1 1 2 и стандартам EN379 ANSI Z 87 1 Оптимальный размер смотрового окна обеспечивает максимум комфорта и безопасно сти при работе позволяет хорошо видеть не только область сварки но и окружающее пространство 4 независимых фотодатчика мгновенно срабатывают при возникновении сварочной дуги и поддерживают закрытое состояние даже если один из датчиков перекрывается каким либо препятствием Повышенная чувствительность сенсоров дает исключитель ную стабильность обнаружения дуги Режим Резка Р возможность блокировать затемнение светофильтра для использова ния маски в качестве защитного щитка при работе УШМ шлифовальным инструментом Виды регулировок оголовья с мягкой налобной накладкой 1 Изменение по высоте и диаметру реечный механизм 2 Установка расстояния от глаз до светофильтра 3 позиции 3 Установка изменения угла опускания маски 5 позиций 4 Фиксация в произвольном положении боковыми барашками Максимальная постоянная защита от невидимого УФ ИК DIN 16 излучения дуги гаранти рует защиту органов зрения даже при вышедшей из строя управляющей электроники разряженных элементов питания зеркальный защитный слой з Q Fo ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ При сварке брызги расплавленного металла разлетаются на значительное расстояние что вызывает опасность ожога а интенсивность световых излучений ухудшение зрения для этого необходимо использование сварочной маски Меры предосторожности при работе со сварочной маской Маска не подходит для лазерной и газовой сварки Не кладите маску на горячую поверхность Не разбирайте автоматический светофильтр Если светофильтр не срабатывает сразу после зажигания дуги незамедлительно пре кратите использование и проведите проверку Не погружайте маску в воду Защищайте фильтр от контакта с жидкостью и грязью Регулярно очищайте поверхность поликарбонатного стекла и при необходимости свето фильтра Не используйте агрессивные моющие растворы Всегда держите датчики и солнечные батареи чистыми используя для очистки ткань Используйте маску сварщика с автоматическим светофильтром только для защиты глаз и лица от вредного ультрафиолетового и инфракрасного излучения от искр и брызг при сварке Данная маска не защитит от риска серьезных повреждений вызванных кусочками шлифовального круга камня или других шлифовальных инструментов взрывчатых ве ществ агрессивных жидкостей и т п При существовании риска подобных повреждений необходимо применять соответствующие меры предосторожности Не используйте никакие инструменты или другие острые предметы для снятия ка ких либо деталей с фильтра или маски Подобные действия могут повредить фильтр или маску что приведет к ее неправильной работе и вызвать травмирование сварщика Лента для закрепления маски на голове может вызвать аллергическую реакцию у людей предрасположенных к аллергии О ВНИМАНИЕ Перед началом работы не забудьте подготовить рабочее место согласно технике безопасности и обеспечьте необходимую защиту Производственные условия Температура окружающей среды при использовании маски должна быть в диапазоне от 5 до 55 С Всегда сохраняйте изделие сухим и не помещайте его во влажную среду Не пользуйтесь изделием в среде с большим содержанием пыли или коррозийного химического газа 4