Bosch ART 30+ (06008A5500) — правила безопасности при использовании удлинителей и кабелей [189/349]
Превью страниц
Страница 189 /
349
![Bosch ART 30+ (06008A5500) Инструкция по эксплуатации онлайн [189/349] 503770](/views2/1631820/page189/bgbd.png)
Русский | 189
защитного отключения следует про-
верять перед каждым использовани-
ем аппарата.
Берегите шнур питания и удлинитель
от вращающихся деталей и не допус-
кайте повреждения шнура питания
во избежание контакта с токопрово-
дящими деталями.
Кабельные соединения (штепселя и
розетки) должны быть сухими и не
должны лежать на земле.
Шнур и удлинитель необходимо ре-
гулярно проверять на наличие при-
знаков повреждения, их разрешает-
ся использовать только в безупреч-
ном состоянии.
При наличии повреждений шнура
изделия ремонт должен произво-
диться только в уполномоченной
сервисной мастерской для элек-
троинструментов Bosch. Используй-
те только разрешенные удлинитель-
ные кабели.
Используйте только кабели-удлини-
тели, кабели, провода и кабельные
барабаны, соответствующие нормам
EN 61242/IEC 61242 или IEC
60884-2-7 и относящиеся к типам
H05VVV-F или H05RN-F.
Применяемые при эксплуатации
инструмента удлинительные кабели
должны иметь следующие значения
поперечных сечений проводов:
– поперечное сечение проводов
1,25мм
2
или 1,5мм
2
– Максимальная длина составляет
30м для удлинительного кабеля
или 60м для кабельных бараба-
нов с устройством защитного от-
ключения
Указание: Кабель-удлинитель дол-
жен, по предписаниям техники без-
опасности, иметь защитный провод-
ник, который соединен через вилку
сети с защитным проводником элек-
трической сети.
В сомнительных случаях обратитесь
к профессиональному электрику или
в ближайшую сервисную мастер-
скую фирмы Bosch.
ОСТОРОЖНО: От кабелей-
удлинителей, не отвечаю-
щих предписаниям, может
исходить опасность. Кабель-удли-
нитель, вилка и муфта должны
быть выполнены в водонепрони-
цаемом исполнении и допущены
для использования под открытым
небом.
Указание для продуктов, которые
продаются за пределами Велико-
британии:
ВНИМАНИЕ: В интересах Вашей
безопасности необходимо соеди-
нить штекер садового инструмента с
кабелем-удлинителем. Муфта кабе-
ля-удлинителя должна быть выпол-
нена из резины или покрыта рези-
ной и обладать защитой от брызг во-
ды. Удлинительный кабель должен
использоваться с приспособлением
для разгрузки провода от натяже-
ния.
Bosch Power Tools F 016 L94 055 | (20.02.2020)
Содержание
1253- 24 27 27 30 30
- Titelseite
- Art 24 27 30
- Sicherheitshinweise
- Erläuterung der symbole auf dem gartengerät
- Deutsch
- Elektrische sicherheit
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für trimmer
- Sicherheit von personen
- Verwendung und behandlung des geräts
- Verwendung
- Sicherheitshinweise gartengerät
- Service
- Bedienung
- Elektrische sicherheit
- Symbole
- Abgebildete komponenten siehe bild a
- Technische daten
- Lieferumfang siehe bild b
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Montage
- Schutzhaube montieren siehe bild d
- Räder montieren und arbeitshöhe einstellen siehe bild e
- Rasentrimmen kantenschneiden siehe bild f
- Handgriff einstellen siehe bild c
- Geräusch vibrationsinformationen
- Ein ausschalten siehe bild g
- Bedienung
- Spule demontieren faden aufwickeln und spule montieren siehe bilder h bis j
- Fehlersuche
- Faden nachführen siehe bild k
- English
- Art 24 27 30
- Wartung reinigung und lagerung
- Safety notes warning read all safety warnings and all instructions make yourself familiar with the controls and the proper use of the product please keep the instructions safe for later use
- Safety notes
- Read instruction manual
- Nur für eu länder
- Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away
- Kundendienst und anwendungsberatung
- General hazard safety alert
- Explanation of symbols on the machine
- Entsorgung
- Work area safety
- General safety warnings for trimmers
- Personal safety
- Electrical safety
- Use and handling of the machine
- Application
- Service
- Safety warnings for garden tool
- Operation
- Electrical safety
- Symbols
- Technical data
- Product features see figure a
- Intended use
- Delivery scope see figure b
- Mounting the wheels and adjusting the working height see fig e
- Mounting the protection guard see figure d
- Line feeding see figure k
- Lawn trimming edge cutting see figure f
- Dismounting the spool winding up the cutting line and mounting the spool see figures h to j
- Assembly
- Adjusting the handle see figure c
- Switching on and off see figure g
- Operation
- Noise vibration information
- Troubleshooting
- Maintenance cleaning and storage
- After sales service and application service
- Lire soigneusement ces ins tructions d utilisation
- Indications générales sur d éventuels dangers
- Français
- Explication des symboles se trouvant sur l outil de jardin
- Disposal
- Consignes de sécurité attention lire avec attention toutes les instructions qui suivent se familiariser avec les éléments de commande et l utilisation appro priée de l outil de jardin conserver les instructions d utilisation à un en droit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement
- Consignes de sécurité
- Avertissement maintenir une distance de sécurité quand l outil de jardin est en marche
- Art 24 27 30
- Arrêter le coupe bordure et retirer
- Té ne risquent pas d être blessées par des projections provenant de l outil
- Prendre les précautions né cessaires pour que les per sonnes se trouvant à proximi
- Only for eu countries
- Sécurité de la zone de travail
- Consignes générales de sécurité pour coupe bordures
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Utilisation de l appareil et précautions d emploi
- Utilisation
- Maintenance et entretien
- Consignes de sécurité outil de jardin
- Utilisation
- Sécurité électrique
- Utilisation conforme
- Symboles
- Accessoires fournis voir figure b
- Éléments illustrés voir figure a
- Niveau sonore vibrations
- Caractéristiques techniques
- Utilisation
- Réglage de la manette voir figure c
- Monter les roues et régler la hauteur de travail voir figure e
- Monter le capot de protection voir figure d
- Montage
- Mise en marche arrêt voir figure g
- Démonter la bobine enrouler le fil et monter la bobine voir figures h à j
- Couper les herbes couper les bordures voir figure f
- Avancer le fil voir figure k
- Service après vente et conseil utilisateurs
- Entretien nettoyage et stockage
- Dépistage de défauts
- Advertencia general de peli gro
- Élimination des déchets
- Situadas cerca
- Seulement pour les pays de l ue
- Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extra ños proyectados las personas
- Namiento
- Lea las instrucciones de servi cio con detenimiento
- La red antes de realizar un ajuste al limpiarlo si se hubiese enganchado el cable o siempre que deje desatendido el cortabordes incluso durante un tiempo breve mantenga el cable de red alejado de los elementos de cor te
- Instrucciones de seguridad atención lea detenidamente las si guientes instrucciones familiaríce se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del producto guarde estas instrucciones de servi cio en un lugar seguro para posterio res consultas
- Instrucciones de seguridad
- Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
- Español
- Desconecte el cortabordes y sa que el enchufe de
- Art 24 27 30
- Advertencia mantenga una separación de seguridad res pecto al producto en funcio
- Seguridad del puesto de trabajo
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Servicio
- Manejo
- Instrucciones de seguridad para aparatos para jardín
- Aplicación
- Seguridad eléctrica
- Utilización reglamentaria
- Simbología
- Material suministrado ver figura b
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Componentes principales ver figura a
- Conexión desconexión ver figura g
- Ajuste de la empuñadura ver figura c
- Montaje de las ruedas y ajuste de la altura de trabajo ver figura e
- Montaje de la caperuza protectora ver figura d
- Montaje
- Manejo
- Desmontaje del carrete enrollado del hilo y montaje del carrete ver figuras h a j
- Corte de césped recorte de bordes del césped ver figura f
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento limpieza y almacenaje
- Localización de fallos
- Avance del hilo ver figura k
- Indicações de segurança
- Indicação geral de perigos
- Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
- Eliminación
- Certifique se de que as pessoas nas proximidades não podem ser feridas pela
- Art 24 27 30
- Sólo para los países de la ue
- Projeção de corpos estranhos
- Português
- Leia atentamente estas instruções de serviço
- Indicações de segurança atenção leia atentamente as seguintes instruções familiarize se com os elementos de comando e com a utilização do produto guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior
- Segurança da área de trabalho
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Serviço
- Utilização
- Operação
- Instruções de segurança de ferramentas de jardinagem
- Segurança elétrica
- Símbolos
- Volume de fornecimento ver figura b
- Utilização conforme as disposições
- Dados técnicos
- Componentes ilustrados ver figura a
- Operação
- Montar as rodas e ajustar a altura de trabalho ver figura e
- Montar a cobertura de proteção ver figura d
- Montagem
- Ligar desligar ver figura g
- Informações sobre ruídos vibrações
- Aparar relva cortar bordas veja figura f
- Ajustar o punho ver figura c
- Reconduzir fio veja figura k
- Desmontar a bobina enrolar o fio e montar a bobina ver figuras de h a j
- Busca de erros
- Accertarsi che persone even tualmente presenti nei dintor ni non rischino lesioni da cor
- Spiegazione dei simboli presenti sull apparecchio per il giardinaggio
- Spegnere il to saerba a filo e staccare la spina
- Serviço pós venda e aconselhamento
- Pi estranei proiettati all esterno
- Manutenção limpeza e armazenamento
- Leggere le istruzioni d uso
- Italiano
- Indicazioni di sicurezza attenzione leggere attentamente le istruzioni sotto indicate acquisi re dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo del prodotto conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d uso per ogni necessità futura
- Indicazioni di sicurezza
- Eliminação
- Avvertenza tenere una di stanza di sicurezza dal pro dotto se lo stesso sta lavoran
- Art 24 27 30
- Apenas para países da ue
- Allarme generale di pericolo
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Indicazioni di sicurezza apparecchio per il giardinaggio
- Impiego
- Assistenza
- Impiego
- Sicurezza elettrica
- Simboli
- Volume di fornitura vedi figura b
- Uso conforme alle norme
- Dati tecnici
- Componenti illustrati vedi figura a
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Impiego
- Accensione spegnimento vedi figura g
- Taglio erba taglio bordi vedi figura f
- Regolazione dell impugnatura vedi figura c
- Montaggio delle rotelle e regolazione dell altezza di lavoro vedi figura e
- Montaggio della calotta di protezione vedi figura d
- Montaggio
- Smontaggio della bobina avvolgimento del filo e montaggio della bobina vedi figure h fino a j
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Estrazione del filo vedi figura k
- Schakel de ga zontrimmer uit en trek de netstek
- Nederlands
- Manutenzione pulizia e magazzinaggio
- Let op dat personen die in de buurt staan niet worden ver wond door weggeslingerde
- Lees de gebruiksaanwijzing
- Ker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt als de kabel ergens blijft vastzitten of als u de gazontrimmer onbeheerd laat ook als dat slechts voor korte tijd is houd de
- Art 24 27 30
- Algemene waarschuwing
- Waarschuwing houd een vei lige afstand tot het product aan wanneer het in werking is
- Voorwerpen
- Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
- Veiligheidsvoorschriften let op lees de volgende voorschrif ten zorgvuldig door maak uzelf ver trouwd met de bedieningselemen ten en het juiste gebruik van het product bewaar de gebruiksaanwij zing om deze later te kunnen raad plegen
- Veiligheidsvoorschriften
- Solo per i paesi della ce
- Smaltimento
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica
- Veiligheid van de werkomgeving
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
- Veiligheid van personen
- Elektrische veiligheid
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften tuingereedschap
- Service
- Bediening
- Gebruik
- Elektrische veiligheid
- Symbolen
- Meegeleverd zie afbeelding b
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Informatie over geluid en trillingen
- Afgebeelde componenten zie afbeelding a
- Spoel demonteren draad opwikkelen en spoel monteren zie afbeeldingen h tot j
- Montage
- In en uitschakelen zie afbeelding g
- Greep instellen zie afbeelding c
- Gazon trimmen en randen knippen zie afbeelding f
- Draad toevoeren zie afbeelding k
- Beschermkap monteren zie afbeelding d
- Bediening
- Wielen monteren en werkhoogte instellen zie afbeelding e
- Storingen opsporen
- Onderhoud reiniging en opbergen
- Klantenservice en gebruiksadvies
- Art 24 27 30
- Sikkerhedsinstrukser
- Forklaring af symboler på haveredskabet
- Alleen voor landen van de eu
- Afvalverwijdering
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Service
- Betjening
- Sikkerhedsinstrukser haveredskab
- Anvendelse
- Elektrisk sikkerhed
- Symboler
- Længerledning stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug tips vedr produkter der ikke sælges i gb pas på for din sikkerheds skyld er det nødvendigt at stikket på havered skabet forbindes med forlængerled ningen koblingen på forlængerlednin gen skal være beskyttet mod stæn kvand være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi forlæn gerledningen skal benyttes med en trækaflastning
- Leveringsomfang se fig b
- Illustrerede komponenter se fig a
- Hvis du er i tvivl kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nær meste bosch serviceværksted
- Forsigtig ikke forskrifts mæssige forlængerlednin ger kan være farlige for
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformationer
- Montering
- Håndgreb indstilles se fig c
- Beskyttelseskappe monteres se fig d
- Betjening
- Tænde og slukke se fig g
- Tråd fremføres se fig k
- Spole afmonteres tråd vikles op og spole monteres se fig h til j
- Hjul monteres og arbejdshøjde indstilles se fig e
- Græstrimning kantskæring se fig f
- Fejlsøgning
- Vedligeholdelse rengøring og opbevaring
- Säkerhetsanvisningar observera läs noggrant igenom anvisningarna gör dig förtrogen med produktens manöverorgan och dess korrekta användning förvara driftinstruktionen säkert för senare behov
- Säkerhetsanvisningar
- Svensk
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning
- Gælder kun i eu lande
- Bortskaffelse
- Art 24 27 30
- Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Personsäkerhet
- Elektrisk säkerhet
- Arbetsplatssäkerhet
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Trädgårdsredskapets säkerhetsanvisningar
- Service
- Användning
- Elektrisk säkerhet
- Symboler
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Leveransen omfattar se bild b
- Avbildade komponenter se bild a
- Grästrimning kantklippning se bild f
- Buller vibrationsdata
- Användning
- Ställ in handtaget se bild c
- Montering
- Montera skyddskåpan se bild d
- Montera hjulen och ställ in arbetshöjden se bild e
- In frånkoppling se bild g
- Underhåll rengöring och lagring
- Trådens matning se bild k
- Felsökning
- Demontera spolen linda upp tråden och montera spolen se bilder h till j
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och applikationsrådgivning
- Forklaring av symbolene på hageredskapet
- Endast för eu länder
- Avfallshantering
- Art 24 27 30
- Elektrisk sikkerhet
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
- Personsikkerhet
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
- Sikkerhetsinformasjon hageredskap
- Betjening
- Elektrisk sikkerhet
- Støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk henvisning til produkter som ikke selges i gb obs for din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på produktet forbindes med skjøteledningen koblingen til skjøteledningen må være beskyttet mot vannsprut være av gummi eller være overtrukket med gummi skjøteledningen må brukes med en strekkavlastning
- Skjøtekabler eller 60 m for kabeltromler med fi feilstrøm vernebryter
- Obs ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige skjøteledninger
- Merk hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd som beskrevet i sikkerhetsforskriftene som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget i tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste bosch serviceverksted
- Maksimal lengde 30 m for
- Leveranseomfang se bilde b
- Illustrerte komponenter se bilde a
- Formålsmessig bruk
- Symboler
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Montering
- Innstilling av håndtaket se bilde c
- Montere hjul og stille inn arbeidshøyde se bilde e
- Monter beskyttelsesdeksel se bilde d
- Mate tråden se bilde k
- Inn utkobling se bilde g
- Gresstrimmer kantklipper se bilde f
- Feilsøking
- Demonter spolen vikle opp tråden og monter spolen se bilder h til j
- Betjening
- Deponering
- Bare for land i eu
- Art 24 27 30
- Yleiset varoitusohjeet
- Vedlikehold rengjøring og lagring
- Turvallisuusohjeita huomio lue seuraavat ohjeet tar kasti tutustu tuotteen käyttöele mentteihin ja asianmukaiseen käyt töön säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten
- Turvallisuusohjeita
- Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset
- Kundeservice og kundeveiledning
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
- Työpaikan turvallisuus
- Sähköturvallisuus
- Henkilöturvallisuus
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto
- Puutarhalaitteen turvallisuusohjeet
- Käyttö
- Huolto
- Sähköturvallisuus
- Tunnusmerkit
- Toimitukseen kuuluu katso kuva b
- Tekniset tiedot
- Määräystenmukainen käyttö
- Kuvissa olevat osat katso kuva a
- Suojuksen asennus katso kuva d
- Ruohon trimmaus reunan leikkuu katso kuva f
- Päälle ja pois kytkentä katso kuva g
- Pyörien asennus ja työkorkeuden säätö katso kuva e
- Melu tärinätiedot
- Käyttö
- Kädensijan asetus katso kuva c
- Kelan irrotus langan kelaus ja kelan asennus katso kuvat kohdasta h kohtaan j
- Asennus
- Langan syöttö katso kuva k
- Huolto puhdistus ja varastointi
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Vianetsintä
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα
- Ελληνικά
- Koskee vain eu maita
- Hävitys
- Art 24 27 30
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
- Χειρισμός
- Υποδείξεις ασφαλείας για το μηχάνημα
- Σέρβις
- Χρήση
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Σύμβολα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Περιεχόμενο παράδοσης βλέπε εικόνα b
- Απεικονιζόμενα στοιχεία βλέπε εικόνα a
- Χειρισμός
- Συναρμολόγηση του προστατευτικού καλύμματος βλέπε εικόνα d
- Συναρμολόγηση
- Συναρμολογήστε τους τροχούς και ρυθμίστε το ύψος εργασίας βλέπε εικόνα e
- Ρύθμιση λαβής βλέπε εικόνα c
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Ξάκρισμα γρασιδιού κοπή παρυφών βλέπε εικόνα f
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση βλέπε εικόνα g
- Αποσυναρμολόγηση καρουλιού τύλιγμα μεσηνέζας και συναρμολόγηση καρουλιού βλέπε εικόνες h έως j
- Αναζήτηση σφαλμάτων
- Πέρασμα της μεσηνέζας βλέπε εικόνα k
- Συντήρηση καθαρισμός και αποθήκευση
- Μόνο για χώρες της εε
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
- Απόσυρση
- Çalışırken yakınınızda duran kişilerin etrafa savrulan yabancı cisimlerle
- Yaralanmamasına dikkat edin
- Uyarı ürün çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın
- Türkçe
- Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun
- Güvenlik talimatı dikkat aşağıdaki talimatı dikkatlice okuyun kumanda elemanlarının işlevini ve ürünün usulüne uygun olarak kullanılmasını öğrenin bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın
- Güvenlik talimatı
- Genel tehlike uyarısı
- Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması
- Art 24 27 30
- Aletin kendinde bir ayarlama
- Çalışma yeri güvenliği
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
- Kişilerin güvenliği
- Elektrik güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı
- Servis
- Kullanım
- Bahçe aletine ait güvenlik talimatı
- Elektrik güvenliği
- Şekli gösterilen elemanlar bakınız resim a
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı bakınız resim b
- Teknik veriler
- Semboller
- Monte edilmiş olan fişin uzatma kablosuna bağlanması gereklidir uzatma kablosunun kuplajı püskürme suyuna karşı korunmalı olmalı kauçuktan yapılma veya kauçuk ile kaplanmış olmalıdır uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibatı ile kullanılmalıdır
- Gürültü titreşim bilgisi
- Tutamak konumunun ayarlanması bakınız resim c
- Tekerleklerin takılması ve çalışma yüksekliğinin ayarlanması bakınız resim e
- Montaj
- Koruyucu kapağın takılması bakınız resim d
- Misinalı çim biçme kenar kesme bakınız resim f
- Misina besleme bakınız resim k
- Kullanım
- Hata arama
- Bobinin sökülmesi misinanın sarılması ve bobinin takılması bakınız resimler h ile j arası
- Açma kapama bakınız resim g
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
- Bakım temizlik ve depolama
- Przed przystąpieniem do pra cy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji
- Polski
- Ogólna wskazówka ostrzega jąca przed potencjalnym za grożeniem
- Art 24 27 30
- Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym
- Wskazówki bezpieczeństwa uwaga poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać należy zapo znać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą zakupionego produktu instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie prze chowywać w celu dalszego zastoso wania
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Sadece ab ülkeleri için
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Bezpieczeństwo osób
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi
- Zastosowanie
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z narzędziem ogrodowym
- Serwis
- Obsługa urządzenia
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Gą stanowić zagrożenie przedłu żacz wtyczka i łącznik wtykowy po winny mieć wodoszczelną budowę i być przeznaczone do zastosowań na zewnątrz pomieszczeń wskazówka dla produktów sprzeda wanych poza wielką brytanią uwaga ze względu na bezpieczeń stwo użytkownika wymagane jest aby wtyk znajdujący się przy produkcie był połączony z przewodem przedłużają cym złącza przedłużacza powinny być zabezpieczone przed bryzgami wody wykonane powinny one być z gumy względnie posiadać osłonę gumową przy łączeniu przewodów przedłużają cych należy stosować dodatkowe ele menty zabezpieczające przed samo czynnym rozłączeniem się
- Zakres dostawy zob rys b
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Symbole
- Przedstawione graficznie komponenty zob rys a
- Regulacja uchwytu zob rys c
- Montaż
- Informacje na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Włączanie wyłączanie zob rys g
- Podkaszanie przycinanie krawędzi trawników zob rys f
- Obsługa urządzenia
- Naciąg żyłki zob rys k
- Montaż pokrywy ochronnej zob rys d
- Montaż kół i ustawianie wysokości pracy zob rys e
- Lokalizacja usterek
- Demontaż szpuli nawijanie żyłki ponowny montaż szpuli zob rys h do j
- Utylizacja odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja czyszczenie i przechowywanie
- Čeština
- Vysvětlivky obrázkových symbolů na zahradním nářadí
- Tylko dla krajów ue
- Bezpečnostní upozornění
- Art 24 27 30
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracoviště
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí
- Osobní bezpečnost
- Servis
- Obsluha
- Bezpečnostní upozornění pro zahradní nářadí
- Použití
- Elektrická bezpečnost
- Zobrazené komponenty viz obrázek a
- Určené použití
- Symboly
- Pozor prodlužovací kabely nevyhovující předpisu mohou být
- Ochranný vodič který je přes zástrčku spojený s ochranným vodičem vašeho elektrického rozvodu ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy bosch
- Obsah dodávky viz obrázek b
- Nebezpečné prodlužovací kabel zástrčka a spojka musejí být vodotěsné a v provedení přípustném pro použití venku upozornění pro výrobky které se prodávají mimo velkou británii pozor pro vaši bezpečnost je nutné aby byla zástrčka umístěná na výrobku spojena s prodlužovacím kabelem spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněná proti stříkající vodě musí být z gumy nebo být gumou potažená prodlužovací kabel se musí použít s odlehčením tahu
- Technická data
- Nastavení rukojeti viz obrázek c
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Hledání závad
- Doplnění struny viz obrázek k
- Demontáž cívky navinutí struny a montáž cívky viz obrázky h až j
- Zapnutí vypnutí viz obrázek g
- Sečení trávy sečení okrajů viz obrázek f
- Obsluha
- Montáž ochranného krytu viz obrázek d
- Montáž koleček a nastavení pracovní výšky viz obrázek e
- Údržba čištění a skladování
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
- Slovenčina
- Pouze pro země eu
- Likvidace
- Bezpečnostné pokyny pozor starostlivo si prečítajte poky ny uvedené v nasledujúcom texte dôkladne sa oboznámte s obslužný mi prvkami a so správnym používa ním tohto výrobku návod na použí vanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskoršie používanie
- Bezpečnostné pokyny
- Art 24 27 30
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
- Vysvetlenie symbolov na prístroji
- Bezpečnosť elektrina
- Bezpečnosť na pracovisku
- Bezpečnosť osôb
- Starostlivé používanie elektrického náradia
- Servis
- Používanie
- Obsluha
- Bezpečnostné pokyny pre záhradné náradie
- Elektrická bezpečnosť
- Symboly
- Vyobrazené komponenty pozri obrázok a
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Obsah balenia pozri obrázok b
- Montáž a nastavenie kolies pozri obrázok e
- Montáž
- Informácie o hlučnosti vibráciách
- Obsluha
- Nastavenie rukoväte pozri obrázok c
- Montáž ochranného krytu pozri obrázok d
- Zapnutie vypnutie pozri obrázok g
- Prisúvanie rezacej struny pozri obrázok k
- Kosenie trávnika kosenie okrajov pozri obrázok f
- Hľadanie porúch
- Demontáž cievky navinutie struny a montáž cievky pozri obrázky h až j
- Magyar
- Likvidácia
- Len pre krajiny eú
- Gondosan olvassa el az üze meltetési útmutatót
- Biztonsági előírások figyelem gondosan olvassa el a kö vetkező utasításokat ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a termék előírásszerű használatával a hasz nálati utasítást biztos helyen őrizze meg a későbbi használathoz
- Biztonsági előírások
- Art 24 27 30
- A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata
- Ügyeljen arra hogy a kirepí tett idegen anyagok ne okoz hassanak a közelében álló
- Údržba čistenie a skladovanie
- Általános tájékoztató a veszé lyekről
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
- Személyeknél sérüléseket
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára
- Munkahelyi biztonság
- Személyi biztonság
- Elektromos biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Szerviz
- Kezelés
- Biztonsági előírások a kerti kisgéphez
- Alkalmazás
- Elektromos biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolt komponensek lásd az a ábrát
- A szállítmány terjedelme lásd az b ábrát
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Kezelés
- Gyepnyírás fűszegélynyírás lásd a f ábrát
- Be kikapcsolás lásd a g ábrát
- A védőburkolat felszerelése lásd a d ábrát
- A kerekek felszerelése és a munkavégzési magasság beállítása lásd a e ábrát
- A fogantyú beállítása lásd a c ábrát
- Hibakeresés
- A tekercs leszerelése a huzal feltekerése és a tekercs felszerelése lásd a h j ábrát
- A huzal utánvezetése lásd a k ábrát
- Русский
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза
- Art 24 27 30
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
- Karbantartás tisztítás és tárolás
- Eltávolítás
- Csak az eu tagországok számára
- Пояснения к символам на садовом инструменте
- Указания по технике безопасности
- Электробезопасность
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Безопасность людей
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Сервис
- Эксплуатация
- Указания по технике безопасности для садового инструмента
- Применение
- Электробезопасность
- Технические данные
- Символы
- Применение по назначению
- Комплект поставки см рис b
- Изображенные составные части см рис a
- Эксплуатация
- Сборка
- Настройка рукоятки см рис c
- Монтаж и регулировка рабочей высоты колес см рис e
- Монтаж защитного кожуха см рис d
- Данные по шуму и вибрации
- Демонтаж катушки намотка лески и монтаж катушки см рис h j
- Подтягивание лески см рис k
- Включение выключение см рис g
- Стрижка травы подрезание краев см рис f
- Поиск неисправностей
- Техобслуживание очистка и хранение
- Сервис и консультирование по вопросам применения
- Только для стран членов ес
- Слідкуйте за тим щоб чужорідні тіла що відлітають не поранили
- Прочитайте цю інструкцію з експлуатації
- Працює
- Пояснення щодо символів на садовому інструменті
- Попередження дотримуйтеся безпечної відстані до виробу коли він
- Людей поблизу
- Загальна вказівка про небезпеку
- Вказівки з техніки безпеки увага уважно прочитайте наступні вказівки ознайомтеся з елементами управління і правилами користування виробом зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею
- Вказівки з техніки безпеки
- Вимикайте тример та витягайте
- Art 24 27 30
- Штепсель з розетки якщо хочете переналаштувати або очистити його якщо заплутався шнур живлення або якщо ви залишаєте тример без нагляду навіть на короткий проміжок часу не допускайте потрапляння шнура живлення під різальні елементи
- Утилизация
- Українська
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
- Безпека на робочому місці
- Електрична безпека
- Безпека людей
- Правильне поводження та користування електроінструментами
- Сервіс
- Експлуатація
- Вказівки з техніки безпеки для садових інструментів
- Використання
- Електрична безпека
- Може бути небезпечним подовжувальний кабель штекер та муфта повинні мати водонепроникне дозволене для використання надворі виконання вказівка щодо продуктів які продаються не у великій британії увага з міркувань техніки безпеки потрібно щоб штепсель виробу був з єднаний з подовжувальним кабелем з єднувальна муфта подовжувача повинна бути захищена від водяних бризок зроблена з гуми або покрита гумою подовжувальний кабель має використовуватися з елементом що компенсує натяг
- Зображені компоненти див мал a
- Використання за призначенням
- Символи
- Обсяг поставки див мал b
- Обережно не передбачений подовжувальний кабель
- Технічні дані
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Увімкнення вимкнення див мал g
- Регулювання рукоятки див мал c
- Підтягування ліски див мал k
- Пошук несправностей
- Монтаж коліс і налаштування робочої висоти див мал e
- Монтаж захисного кожуха див мал d
- Монтаж
- Зрізання трави підрізання країв див мал f
- Експлуатація
- Демонтаж котушки намотування ліски і монтаж котушки див мал h j
- Сервіс і консультації з питань застосування
- Технічне обслуговування очищення та зберігання
- Қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік нұсқаулары ескерту төмендегі нұсқаулардың барлығын мұқиятпен оқып шығыңыз бақ электр бұйымының басқару элементтері мен оны нұсқаулыққа сай түрде қолдану бойынша мәліметтерін оқыңыз осы нұсқаулықты кейін қолдану үшін жоғалтпай сақтап жүріңіз
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қазақ
- Утилізація
- Лише для країн єс
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Бақ электр бұйымындағы белгілердің мағыналары
- Art 24 27 30
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
- Электр қауіпсіздігі
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Жеке қауіпсіздік
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Басқару
- Қызмет көрсету
- Қолдану
- Бақ электр құралы бойынша қауіпсіздік нұсқаулары
- Электр қауіпсіздігі
- Сату және жеткізіп беру көлемі b суретін қараңыз
- Мақасатты қолданылуы
- Белгілер
- Шуыл вибрациялар бойынша мәліметтер
- Техникалық мәліметтер
- Бөлшектері жеткілікті болмағанда немесе олар бұзылған қалыпта болғанда осы бұйымды сатқан сатушымен хабарласыңыз
- Бейнеленген құрамды бөлшектерінің нөмірленуі құралдың графикалық беттерде бейнеленуі негізінде беріледі
- Бейнеленген құрамдас бөлшектер aсуретін қараңыз
- Бейнеленген құрамдас бөлшектер a суретін қараңыз
- Дөңгелектерді орнату және жұмыс биіктігін реттеп орнату eсуретін қараңыз
- Дөңгелектерді орнату және жұмыс биіктігін реттеп орнату e суретін қараңыз
- Басқару
- Құрастырып орнату
- Құралдың 8 түймешігін басып дөңгелектерді 9 тұрқы үстінен орнатыңыз дөңгелектердің позициясын реттеп орнату үшін құралдың 8 түймешігін басып дөңгелектерді 9 өзіңіз қалаған биіктікке жылжытыңыз дөңгелектерді 9 құралдың тұрқысы бойымен жоғарыға және төменге қарай жылжытуыңызға болады
- Құрал тұтқасы 2 түрлі позицияларға қойыла алынады құрал тұтқасының параметрлерін өзгерту үшін алдымен бұғаттан босатушы бөлшегін 1 үстінен біраз бұрап отырып тұтқаны өзіңіз қалаған тұрысына дейін жылжытыңыз бұғаттан босату бөлшегін 1 қайта тарта отыра берік түрде бекітіңіз
- Қосу өшіру g суретін қараңыз
- Қорғаныш жапқышын құрастырып орнату d суретін қараңыз
- Қорғаныш жапқышын 6 триммердің бастиегіне орнатып сату және жеткізіп беру көлемінде болған бұрандаларымен бекітіп қойыңыз 7 бұрандалар 7 электр құралдың жеткізілім көлемінде қорғаныш жапқышына 6 біріктіріліп жалғастырылып қойылған қалыпта ұсынылады
- Шөпті триммермен кесу жиектерді кесу f суретін қараңыз
- Тұтқаны реттеп орнату cсуретін қараңыз
- Тұтқаны реттеп орнату c суретін қараңыз
- Қателерді белгілеу
- Орауышты бөлектеп шығару жіптерді орау және орауышты енгізіп орнату h j суреттерін қараңыз
- Жіпті өткізіп тарту k суретін қараңыз
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Күту тазалау және сақтау
- Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină
- Art 24 27 30
- Тек қана ео елдері үшін
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa
- Siguranţă electrică
- Siguranţa la locul de muncă
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice
- Siguranţa persoanelor
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Întreţinere
- Utilizare
- Manevrare
- Instrucțiuni de siguranță scula electrică de grădină
- Siguranţă electrică
- Date tehnice
- Componente ilustrate vezi figura a
- Învelită în cauciuc cablul prelungitor trebuie folosit cu o tracţiune cu arc
- Utilizare conform destinaţiei
- Simboluri
- Set de livrare vezi figura b
- Reglarea mânerului vezi figura c
- Montarea roților și reglarea înălțimii de lucru vezi figura e
- Montarea apărătoarei de protecție vezi figura d
- Montare
- Manevrare
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile
- Tunderea gazonului tăierea marginilor vezi figura f
- Pornire oprire vezi figura g
- Detectarea defecţiunilor
- Demontarea bobinei înfășurarea firului și montarea bobinei vezi figurile h până la j
- Alimentarea cu fir vezi figura k
- Art 24 27 30
- Указания за безопасна работа внимание прочетете указанията по долу внимателно запознайте се добре с обслужващите елемен ти и начинът на работа с продукта запазете ръководството за експ лоатация за ползване по късно
- Указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere curăţare şi depozitare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Numai pentru ţările ue
- Eliminare
- Пояснения на символите на машината
- Общи указания за безопасност за електроинструменти
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Ползване
- Поддържане
- Обслужване
- Указания за безопасна работа с градински електроинструменти
- Безопасност при работа с електрически ток
- Символи
- Предназначение на електро инструмента
- Технически данни
- Окомплектовка вижте фигура b
- Изобразени компоненти вижте фигура a
- Регулиране на ръкохватката вижте фигура c
- Обслужване
- Монтиране на предпазния кожух вижте фигура d
- Монтиране на колелата и регулиране на работната височина вижте фигура e
- Монтиране
- Косене на площ рязане в близост до ръб вижте фигура f
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Включване и изключване вижте фигура g
- Демонтиране на шпулата навиване на нишка и монтиране на шпулата вижте фигури h до j
- Подаване на нишка вижте фигура k
- Отстраняване на дефекти
- Прочитајте го упатството за употреба
- Предупредување одржувајте безбедн растојание од уредот додека
- Поддържане почистване и съхраняване
- Парчиња
- Општи безбедносни правила
- Направите било каква корекција или чистење ако кабелот е заглавен или
- Македонски
- Клиентска служба и консултация относно употребата
- Исклучете го тримерот од струја пред да
- Внимавајте лицата кои се во близина да не бидат повредени од исфрлените
- Бракуване
- Безбедносни напомени предупредување ве молиме прочитајте ги следниве упатства запознајте се со контролите и правилната употреба на производот чувајте го упатството за идни консултации
- Безбедносни напомени
- Толкување на симболите на уредот
- Art 24 27 30
- Само за страни от ес
- Работи
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати
- Безбедност на работниот простор
- Лична безбедност
- Електрична безбедност
- Употреба и чување на електричните алати
- Сервисирање
- Ракување
- Примена
- Безбедносни напомени за уредот
- Електрична безбедност
- Ознаки
- Електричар или најблискиот bosch сервис
- Вградени компоненти види слика a
- Употреба со соодветна намена
- Предупредување несоодветните продолжни кабли можат да бидат
- Опсег на испорака види слика b
- Опасни продолжниот кабел утикачот и спојот со продолжниот кабел мораат да бидат водоотпорни напомени за производите коишто не се продаваат во вб внимание за ваша безбедност потребно е утикачот на уредот да е приклучен на продожен кабел спојката на продолжниот кабел мора да биде заштитена од прскање на вода да се состои од гума или да биде обложена со гума продолжниот кабел мора да се користи со растеретување од напрегање
- Технички податоци
- Инвормации за бучава вибрации
- Ракување
- Подесување на рачката види слика c
- Надополнување на конецот види слика k
- Монтирање на тркалата и подесување на работната висина види слики e
- Монтажа на заштитната хауба капак види слика d
- Монтажа
- Косење на трева косење на рабови види слика f
- Демонтажа на макарата мотање на конецот и монтажа на макарата види слики h до j
- Вклучување исклучување види слика g
- Одржување чистење и чување
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување грешки
- Само за земјите од еу
- Отстранување
- Srpski
- Sigurnosne napomene
- Objašnjenja simbola na baštenskom uređaju
- Art 24 27 30
- Sigurnost radnog područja
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate
- Električna sigurnost
- Upotreba i briga o električnim alatima
- Sigurnost osoblja
- Servisiranje
- Rukovanje
- Bezbednosne napomene za baštenski uređaj
- Upotreba
- Električna sigurnost
- Utikač i spojnica moraju biti vodonepropusne izvedbe odobrene za spoljnu upotrebu napomena za proizvode koji se prodaju u velikoj britaniji pažnja radi vaše sigurnosti je neophodno da se utikač postavljen na proizvodu spoji sa produžnim kabelom spojnica produžnog kabela mora biti zaštićena od raspršene vode izrađena od gume ili prevučena gumom produžni kabel mora da se koristi sa rasterećenjem vučne sile
- Simboli
- Prikazane komponente vidi sliku a
- Oprez nepropisni produžni kabeli mogu biti opasni produžni kabel
- Obim isporuke vidi sliku b
- Napomena ako se koristi produžni kabel on mora da poseduje zaštitni provodnik kao što je opisano u sigurnosnim propisima koji je preko utikača povezan sa zaštitnim provodnikom vaše električne instalacije u slučaju sumnje obratite se kvalifikovanom električaru ili najbližem servisnom predstavništvu firme bosch
- Namenska upotreba
- Tehnički podaci
- Podešavanje ručke vidi sliku c
- Montaža
- Informacije o buci vibracijama
- Montiranje štitnika vidi sliku d
- Montiranje točkova i podešavanje radne visine vidi sliku e
- Demontiranje kalema namotavanje niti i montiranje kalema vidi slike h do j
- Uključivanje isključivanje vidi sliku g
- Rukovanje
- Rešavanje problema
- Rezanje trave rezanje oko ivica vidi sliku f
- Podešavanje niti vidi sliku k
- Uklanjanje đubreta
- Servis i saveti za upotrebu
- Samo za eu zemlje
- Održavanje čišćenje i skladištenje
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovenščina
- Razlaga simbolov na vrtnem orodju
- Art 24 27 30
- Osebna varnost
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
- Varnostna navodila vrtnega orodja
- Uporaba
- Servisiranje
- Uporaba
- Električna varnost
- Vtiči in mesta priključka morajo biti izvedeni vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo opozorilo za izdelke ki se ne prodajajo v vb pozor za vašo varnost je potrebno da se vtič na izdelku poveže s podaljševalnim kablom priključno mesto podaljševalnega kabla se mora zaščititi proti škropljenju zaščita mora biti iz gume ali pa biti prevlečena z gumo podaljševalni kabel se mora uporabljati z razbremenitvijo natega
- Uporaba v skladu z namenom uporabe
- Simboli
- Pozor nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni podaljševalni kabli
- Obseg dobave glejte sliko b
- Komponente na sliki glejte sliko a
- Montaža zaščitnega pokrova glejte sliko d
- Montaža in nastavitev delovne višine koles glejte sliko e
- Montaža
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Nastavitev ročaja glejte sliko c
- Vklop izklop glejte sliko g
- Uporaba
- Rezanje trate rezanje robov trate glejte sliko f
- Iskanje napak
- Dovajanje niti glejte sliko k
- Demontierajte tuljavo navijte nit in montirajte tuljavo glejte slike h do j
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom
- Pročitajte priručnik za uporabu
- Opća napomena o opasnosti
- Odlaganje
- Objašnjenje simbola na vrtnom uređaju
- Hrvatski
- Art 24 27 30
- Zgolj za države evropske unije
- Vzdrževanje čiščenje in skladiščenje
- Sigurnosne napomene pozor pozorno pročitajte sljedeće upute upoznajte se s upravljačkim elementima i ispravnom uporabom proizvoda molimo spremite priručnik za uporabu na sigurno mjesto radi buduće uporabe
- Sigurnosne napomene
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Električna sigurnost
- Upotreba i održavanje električnog alata
- Uporaba
- Sigurnosne napomene za vrtni uređaj
- Servisiranje
- Rukovanje
- Električna sigurnost
- Simboli
- Namjenska uporaba
- Tehnički podatci
- Prikazane komponente vidi sliku a
- Opseg isporuke vidi sliku b
- Šišanje trave rezanje uz rubove vidi sliku f
- Uključivanje isključivanje vidi sliku g
- Rukovanje
- Namještanje ručke vidi sliku c
- Montiranje štitnika vidi sliku d
- Montiranje kotača i namještanje radne visine vidi sliku e
- Montaža
- Informacije o buci vibracijama
- Otklanjanje pogrešaka
- Održavanje čišćenje i skladištenje
- Namještanje niti vidi sliku k
- Demontiranje svitka namotavanje niti i montiranje svitka vidi slike h do j
- Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus
- Üldine oht
- Zbrinjavanje
- Võrgupistik pistikupesast alati enne selle seadistamist ja puhastamist samuti juhul kui toitejuhe on kinni jäänud või kui jätate murutrimmeri kas või lühikeseks ajaks järelevalveta hoidke toitejuhe lõiketeradest eemal
- Veenduge et eemale paiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid
- Servisna služba i savjeti o uporabi
- Samo za zemlje eu
- Ohutusnõuded tähelepanu lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi tutvuge aiatööriista ja selle juhtkomponentide nõuetekohase kasutusega hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles
- Ohutusnõuded
- Lülitage trimmer välja ja eemaldage
- Lugege kasutusjuhend läbi
- Kehtetu
- Inimesi
- Hoiatus hoidke töötavast seadmest ohutusse kaugusse
- Art 24 27 30
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Elektriohutus
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
- Inimeste turvalisus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Teenindus
- Käsitsemine
- Kasutamine
- Aiatööriista ohutusjuhised
- Elektriohutus
- Sümbolid
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt vt joonist b
- Sihipärane kasutus
- Murutrimmer
- Joonisel kujutatud komponendid vt joonist a
- Kokkupanek
- Kaitsekatte paigaldamine vt joonist d
- Sisse väljalülitamine vt joonist g
- Rataste paigaldamine ja töökõrguse seadistamine vt joonist e
- Pooli mahavõtmine tamiili pealekerimine ja pooli paigaldamine vt jooniseid h kuni j
- Müra vibratsiooniandmed
- Muru trimmerdamine servade lõikamine vt joonist f
- Käsitsemine
- Käepideme reguleerimine vt joonist c
- Veaotsing
- Tamiili etteanne vt joonist k
- Hooldus puhastamine ja hoiustamine
- Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums
- Latviešu
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Art 24 27 30
- Üksnes el liikmesriikidele
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem
- Drošība darba vietā
- Personiskā drošība
- Elektrodrošība
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
- Lietošana
- Drošības noteikumi strādājot ar dārza instrumentu
- Apkalpošana
- Lietošana
- Elektrodrošība
- Simboli
- Tehniskie dati
- Piegādes komplekts attēls b
- Paredzētais pielietojums
- Attēlotās sastāvdaļas attēls a
- Roktura iestatīšana attēls c
- Riteņu montāža un darba augstuma iestatīšana attēls e
- Montāža
- Lietošana
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Aizsargpārsega montāža attēls d
- Zāliena trimēšana malu appļaušana attēls f
- Spoles izjaukšana griezējauklu ietīšana un spoles montāža attēli h j
- Kļūmju uzmeklēšana un novēršana
- Ieslēgšana un izslēgšana attēls g
- Griezējauklas padeve attēls k
- Bendrasis įspėjimas apie pa vojų
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Art 24 27 30
- Apkalpošana tīrīšana un uzglabāšana
- Ant sodo priežiūros įrankio pavaizduotų simbolių paaiškinimas
- Tikai ek valstīm
- Saugos nuorodos dėmesio atidžiai perskaitykite toliau pateikiamus nurodymus susi pažinkite su gaminio valdymo ele mentais ir išmokite tinkamai juo naudotis išsaugokite šią naudojimo instrukciją kad ir ateityje galėtu mėte ja pasinaudoti
- Saugos nuorodos
- Lietuvių k
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais
- Žmonių sauga
- Elektrosauga
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Techninė priežiūra
- Sodo priežiūros įrankio saugos nuorodos
- Naudojimas
- Elektrosauga
- Pavaizduoti elementai žr pav a
- Naudojimas pagal paskirtį
- Tiekiamas komplektas žr pav b
- Techniniai duomenys
- Simboliai
- Ratukų montavimas ir darbinio aukščio nustatymas žr pav e
- Rankenos nustatymas žr pav c
- Naudojimas
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Apsauginio gaubto montavimas žr pav d
- Žolės pjovimas pakraščių dailinimas žr pav f
- Įjungimas ir išjungimas žr pav g
- Vielutės ištraukimas žr pav k
- Trikčių nustatymas
- Ritės išmontavimas vielutės vyniojimas ir ritės montavimas žr pav h j
- Techninė priežiūra valymas ir sandėliavimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
- Šalinimas
- Tik es šalims
- ٧٠٠ شرح الرموز علی جهاز الحديقة
- ٦٩٩ ملاحظات الأمان
- يبرع
- Art 24 27 30
- ٧٠٣ الأمان الكهربائي
- ٧٠٢ الأمان بمكان الشغل
- ٧٠١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية
- ٧٠٤ أمان الأشخاص
- ٧٠٥ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية
- ٧٠٩ الاستخدام
- ٧٠٨ التشغيل
- ٧٠٧ ملاحظات الأمان لجهاز الحديقة
- ٧٠٦ الخدمة
- ٧١٠ الأمان الكهربائي
- ٧١٢ الاستعمال المخصص
- ٧١١ الرموز
- يجراخلا
- يتلا تاجتنملاب ةصاخ ةظوحلم لا
- هيبنت كنامأ یلع ةظفاحملل بلطي
- نوكت نأ امإف ءاملا ذاذر نم نوكت وأ طاطملا نم ةعونصم
- نأ بجي ديدمتلا لباكب زاهجلا
- مادختسا بجي طاطملاب ةاطغم قاتعإ ةزيهجت عم ليوطتلا لباك
- لامعتسلال ةصصخملاو
- صصخملا لامعتسلاا
- زومرلا
- دشلا دض
- ةيمحم ليوطتلا لباك ةنراق نوكت
- یلع بكرملا سباقلا لصو متي نأ
- ةروصلا عجار ديروتلا قاطن b
- ٧١٤ الأجزاء المصورة راجع الصورة a
- ةروصلا عجار ةروصملا ءازجلأا
- ٧١٣ نطاق التوريد راجع الصورة b
- ايناطيرب يف عابت
- ٧١٦ ٣ تركيب العجلات وضبط ارتفاع العمل راجع الصورة e
- ٧١٦ ٢ تركيب غطاء الوقاية راجع الصورة d
- ٧١٦ ١ ضبط المقبض اليدوي راجع الصورة c
- ٧١٦ التركيب
- ٧١٥ البيانات الفنية
- ليغشتلا
- عجار لمعلا عافترا طبضو تلاجعلا بيكرت
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصلا عجار يوديلا ضبقملا طبض c
- ةروصلا عجار ةياقولا ءاطغ بيكرت d
- ةروصلا عجار ءافطلإا ليغشتلا g
- ةروصلا e
- بيكرتلا
- ٧١٧ ١ التشغيل الإطفاء راجع الصورة g
- ٧١٧ التشغيل
- ٧١٨ البحث عن الأخطاء
- ٧١٧ ٤ إطلاق التغذية بالخيط راجع الصورة k
- ٧١٧ ٣ فك اللفيفة لف الخيط وتركيب اللفيفة راجع الصور h إلى j
- ٧١٧ ٢ تشذيب العشب قص حافات العشب راجع الصورة f
- روصلا عجار h ىلإ j
- ةفيفللا بيكرتو طيخلا فل ةفيفللا كف
- ةروصلا عجار طيخلاب ةيذغتلا قلاطإ k
- ةروصلا عجار f
- بشعلا تافاح صق بشعلا بيذشت
- ءاطخلأا نع ثحبلا
- نيزختلاو فيظنتلا ةنايصلا
- مادختسلاا
- تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ٧٢١ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي
- ٧٢١ التخلص من العدة الكهربائية
- ٧٢٠ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام
- ٧١٩ الصيانة التنظيف والتخزين
- يبرولأا داحتلاا لودل طقف
- یسراف
- دستورات ایمنی
- توضیح علائم روی ابزار باغبانی
- Art 24 27 30
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی
- ایمنی محل کار
- ایمنی الکتریکی
- رعایت ایمنی اشخاص
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن
- سرویس
- دستورات ایمنی برای ابزار باغبانی
- کاربری
- کاربرد
- ایمنی الکتریکی
- سیلگنا دنوش یمن هتخورف
- یگدام و هخاشود طبار
- زاجم یگدنیامن ای یقرب صصختم
- کیتسلا اب ای و یکیتسلا دشاب
- ریوصت هب b
- کی هب کوکشم دراوم رد
- ریوصت a
- هک یتلاوصحم یارب رکذت رد
- ریغ طبار لباک طایتحا
- دینک
- هعجارم دوخ یکیدزن رد شوب
- دوش عوجر یلاسرا تایوتحم
- هدرب راکب یکیتسلا تسب اب یتسیاب
- دوش
- هجوت تسا مزلا امش ینمیا یارب
- دنشاب نوریب طیحم
- هب دوش عوجر هاگتسد ءازجا
- تسا نکمم درادناتسا
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- موارد استفاده از دستگاه
- اه تملاع
- محتویات ارسالی رجوع شود به تصویر b
- اجزاء دستگاه رجوع شود به تصویر a
- لباک هب لوصحم یور هخاشود هک طبار لباک لپوک دشاب لصو طبار نوصم بآ شاپرو ربارب رد یتسیاب
- اب بسانم و بآ دض یتسیاب
- لباک دشاب زاس رطخ
- علامت ها
- طبار لباک دشاب هدش هدیشوپ
- بصن
- ینف تاصخشم
- یربراک
- کاربری
- نصب چرخ ها و تنظیم ارتفاع کار رجوع کنید به تصویر e
- نصب قاب محافظ رجوع کنید به تصویر d
- نصب
- مشخصات فنی
- عوجر راک عافترا میظنت و اه خرچ بصن
- ریوصت هب دینک عوجر هریگتسد میظنت c
- ریوصت هب دینک عوجر ظفاحم باق بصن
- ریوصت هب دینک e
- تنظیم دستگیره رجوع کنید به تصویر c
- بصن و خن ندرک عمج هرقرق ندرک ادج
- جستجوی خطا
- جدا کردن قرقره جمع کردن نخ و نصب قرقره رجوع کنید به تصویر h j
- اطخ یوجتسج
- چمن زن چمن زن لبه ها رجوع کنید به تصویر f
- هب دینک عوجر ندرک نشور و شوماخ
- هب دینک عوجر اه هبل نز نمچ نز نمچ
- نخ دادن رجوع کنید به تصویر k
- ریوصت هب دینک عوجر هرقرق h j
- ریوصت هب دینک عوجر نداد خن k
- ریوصت g
- ریوصت f
- خاموش و روشن کردن رجوع کنید به تصویر g
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا
- سرویس تمیز کردن و نگهداری
- خدمات و مشاوره با مشتریان
- اپورا هیداحتا
- از رده خارج کردن دستگاه
- یرادهگن
- وضع یاهروشك یارب طقف
- و ندرک زیمت سیورس
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-18 liИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать удлинители и кабели для электроинструментов. Соблюдение правил безопасности поможет избежать повреждений и обеспечить надежную работу.