Stiga Twinclip 55 SQ B Инструкция по эксплуатации онлайн [145/408] 505058
![Stiga Twinclip 50 SEQ Инструкция по эксплуатации онлайн [145/408] 512423](/views2/1630335/page145/bg91.png)
ET - 2
• Ärge kunagi lubage masinat kasutada lastel
või inimestel, kes ei ole juhistega vajalikul
määral tutvunud. Kohalikud seadused võivad
sätestada kasutaja miinimumea.
• Ärge kasutage kunagi masinat, kui kasutaja on
väsinud või haige või on tarvitanud ravimeid,
uimasteid, alkoholi või aineid, mis mõjuvad kahjulikult
tema reageerimisvõimele ja tähelepanule.
• Keelatud on vedada lapsi või teisi reisijaid.
• Pidage meeles, et seadmega töötaja või selle kasutaja
vastutab õnnetuste ja kahjustuste eest, mis võivad
tekkida teistele inimestele või nende omandile.
Kasutaja vastutusalas on hinnata töökoha võimalikke
ohtusid ja võtta kõik vajalikud ettevaatusabinõud
enda ja teiste ohutuse tagamiseks, eriti nõlvadel,
konarlikul, libedal või ebastabiilsel pinnal.
• Kui soovite masina anda või laenata teistele,
veenduda, et kasutaja tutvuks käesolevas
kasutusjuhendis olevate instruktsioonidega.
2.2 ETTEVALMISTUS
Isikukaitsevahendid
• Kandke sobivaid riideid, libisemiskindla tallaga
tööjalatseid ja pikki pükse. Masinat ei tohi
käivitada paljajalu või lahtiste sandaalidega.
Kandke kuulmise kaitseks kõrvaklappe.
• Kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab ka
suutlikkust kuulda hoiatusi (hüüdu või häiret). Olge
tähelepanelik tööala vahetus läheduses toimuva suhtes.
• Kandke sobivaid riideid ja töökindaid kõigis
kätele ohtlikes situatsioonides.
• Ei tohi kanda salle, särke, keesid, käevõrusid,
hõljuvaid riideid, paelu või lipse ja muid rippuvaid või
laiu lisandeid, mis võiksid takerduda masinasse või
tööpiirkonnas olevatesse esemetesse ja materjalidesse.
• Siduge pikad juuksed kokku.
Tööala / Masin
• Vaadake tööala hoolikalt üle ja korjake kokku
kõik, mis võiks masinal alt eemale paiskuda
ning lõikeseadet või liikuvaid masinaosi
kahjustada (kivid, oksad, traat, luud, jne.).
Sisepõlemismootor: kütus
OHTLIK! Hoiatus: kütus on väga tuleohtlik.
• Säilitada kütust selleks ettenähtud kütuseanumates
kindlas kohas, eemal kuumaallikatest ja lahtisest tulest.
• Puhastage anumad leheprügist ja määrderasvast.
• Anumaid ei tohi jätta laste käeulatusse.
• Kütuse tankimise ja käsitsemise ajal ei tohi suitsetada.
• Kütuse valamiseks kasutage lehtrit,
valage lageda taeva all.
• Ärge hingake kütuseaure sisse.
• Ärge valage kütust ega võtke ära mahuti
korki, kui mootor käib või on soe;
• Avada aeglaselt mahuti kork lastes
aeglaselt välja sisemine rõhk.
• Ärge valgustage sisu kontrollimiseks mahuti ava tulega.
• Kui bensiin valgub maha, ärge käivitage
mootorit vaid eemaldage masin alalt, kuhu
kütus valgus ja vältige põlengu võimalust, kuni
bensiin on ära auranud ja aurud hajunud.
• Puhastada kohe kõik kütusejäljed
masinalt või maapinnalt.
• Panna alati tagasi ja sulgeda kindlalt
mahuti ja kütuseanuma korgid.
• Ärge käivitage masinat kohas, kus seda tangiti;
mootor tuleb käivitada vähemalt 3 meetri
kaugusel kohast, kus tangiti kütust.
• Vältige kütuse kokkupuutumist riietega, kui see peaks nii
minema, siis vahetage riided enne mootori käivitamist.
2.3 KASUTAMISE AJAL
Tööala
• Masinat ei tohi käivitada siseruumides, kus
ohtlik vingugaas võiks koguneda. Masinat tohib
käivitada vabas õhus või hästi õhutatud kohas.
Pidage meeles, et heitgaasid on mürgised.
• Masina käivitamise ajal ei tohi summuti ja heitgaasid
olla suunatud tuleohtlike materjalide poole.
• Masinat ei tohi kasutada plahvatusohtlikus
keskkonnas, tuleohtlike vedelike, gaaside või
tolmu läheduses. Elektrilised tööriistad tekitavad
sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
• Töötage ainult päevavalguses või heas
kunstvalguses ja hea nähtavuse juures.
• Hoidke inimesed, lapsed ja loomad tööalalt eemale.
Lapsed peavad olema teise täiskasvanu järelevalve all.
• Vältige märja rohu, vihma või tormiohuga
töötamist, eriti äikese võimaluse korral.
• Olge eriti tähelepanelik maapinna ebatasasuste
(kraavid, rentslid), kallakute ja peidetud
ohtude suhtes ning pöörake tähelepanu
takistusele , mis võivad piirata nähtavust.
• Pöörata tähelepanu järsakute, kraavide või
piirete ääres. Masin võib ümber minna, kui üks
ratas läheb üle serva või kui serv variseb.
• Liikuge töötades kallakuga risti ja mitte kunagi üles/
alla suunas, olge pöörates ettevaatlik ja vaadake,
et rattad ei läheks vastu takistusi (kivid, oksad,
juured, jne.), millega võiks kaasneda külgsuunas
libisemine või kontrolli kaotamine masina üle.
• Kui masinat kasutatakse tee lähedal,
pöörake tähelepanu liiklusele.
• Tuleohu vältimiseks ei tohi jätta tulise
mootoriga niidukit lehtede, kuiva rohu või
muu süttimisohtliku materjali keskele.
Toimimisviis
• Olge tagurdamisel ettevaatlik. Enne tagurdamist
ja tagurdamise ajal vaadake alati seljataha
veendumaks, et seal ei ole takistusi.
• Ärge kunagi jookske, vaid kõndige.
• Vältige enda vedamist muruniitja poolt.
• Hoidke käed ja jalad nii käivitamise kui masina
kasutamise ajal lõikeseadmest eemal.
• Tähelepanu: lõikeelement jääb pärast väljalülitamist
ja mootori seiskamist paariks sekundiks pöörlema.
• Hoiduge väljaviskeavast kaugemale.
• Ärge puudutage mootori osi, mis kasutamisel
lähevad tuliseks. Põletusoht.
Purunemiste või õnnetuste puhul töötamise ajal
peatage koheselt mootor ja eemaldage masin nii, et see
ei põhjustaks lisakahjustusi; kui viga olete saanud teie
või teised inimesed, alustage kohe olukorrale vastava
esmaabi andmist ja pöörduge vajaliku ravi saamiseks
tervishoiuasutusse. Eemaldage hoolikalt võimalikud
jäägid, mis võiksid põhjustada tähelepanuta jäämise
korral kahjustusi või vigastusi inimestele või loomade-
le.
Содержание
- Indice 18
- Съдържание 32
- Sadržaj 48
- Indholdsfortegnelse 74
- Inhalt 87
- Περιεχομενα 102
- Índice 130
- Sisukord 144
- Sisällysluettelo 157
- Sommaire 170
- Kazalo 184
- Tartalomjegyzék 197
- Turinys 210
- Saturs 224
- Содржина 237
- Inhoudsopgave 252
- Innhold 266
- Spis treści 279
- Índice 294
- Cuprins 308
- Оглавление 322
- Kazalo 352
- Sadržaj 365
- Innehållsförteckning 378
- I çi ndeki ler 391
- Dichiarazione ce di conformitá 404
- Example 404
- Dichiarazione ce di conformitá 405
- Example 405
- A tipo modello base mp2 504 mp2 504 r 406
- B mese anno di costruzione 406
- Bg превод на оригиналните инструкции ео декларация за съответствие директива машини 2006 42 ео приложение ii част а 1 дружеството 2 на собствена отговорност декларира че машината косачка с изправен водач рязане на трева а вид базисен модел б месец година на производство в сериен номер г мотор мотор с вътрешно горене 3 е в съответствие със спецификата на директивите д сертифициращ орган е ео изследване на вида 4 базирано на хармонизираните норми ж ниво на измерена акустична мощност и гарантирано ниво на акустична мощност й широчина на косене р лице упълномощено да състави техническата документация o място и дата 406
- Bs prijevod originalnih uputa ez izjava o sukladnosti direktiva o mašinama 2006 42 ez prilog ii deo a 1 firma 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina kosilica na guranje košenje trave a tip osnovni model b mjesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e certifikaciono tijelo f ez ispitivanje tipa 4 pozivanje na usklađene norme g izmjereni nivo zvučne snage h garantovani nivo zvučne snage i širina košenja n osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure o mjesto i datum 406
- C matricola 406
- Cs překlad původního návodu k používání es prohlášení o shodě směrnice o strojních zařízeních 2006 42 es příloha ii část a 1 společnost 2 prohlašuje na vlastní odpovědnost že stroj sekačka se stojící obsluhou sekačka na trávu a typ základní model b měsíc rok výroby c výrobní číslo d motor spalovací motor 3 je ve shodě s nařízeními směrnic e certifikační orgán f es zkouška typu 4 odkazy na harmonizované normy g naměřená úroveň akustického výkonu h zaručená úroveň akustického výkonu i šířka řezání n osoba autorizovaná pro vytvoření technického spisu o místo a datum 406
- D motore a scoppio 406
- Da oversættelse af den originale brugsanvisning ef overensstemmelseserklæring maskindirektiv 2006 42 ef bilag ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen plæneklipper betjent af gående personer klipning af græsset a type model b måned konstruktionsår c serienummer d motor forbrændingsmotor 3 er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne e certificeringsorgan f ef typeafprøvning 4 henvisning til harmoniserede standarder g målt lydeffektniveau h garanteret lydeffektniveau i klippebredde n person der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier o sted og dato 406
- Dichiarazione ce di conformitá 406
- En 50581 2012 406
- En 55012 2007 a1 2009 en iso 14982 2009 406
- En iso 5395 1 2013 a1 2018 en iso 5395 2 2013 a1 2016 a2 2017 406
- Et algupärase kasutusjuhendi tõlge eü vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii osa a 1 firma 2 kinnitab omal vastutusel et masin seisva juhiga muruniitja muruniitja a tüüp põhimudel b kuu aega tootmisaasta c matrikkel d mootor sisepõlemismootor 3 vastab direktiivide nõuetele e kinnitav asutus f eü tüübihindamine 4 viide ühtlustatud standarditele g mõõdetud helivõimsuse tase h garanteeritud helivõimsuse tase i lõikelaius n tehnilise lehe autoriseeritud koostaja o koht ja kuupäev 406
- Example 406
- Fi alkuperäisten ohjeiden käännös ey vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivi 2006 42 ey liite ii osa a 1 yritys 2 vakuuttaa omalla vastuullaan että kone kävellen ohjattava ruohonleikkuri ruohonleikkuu a tyyppi perusmalli b kuukausi valmistusvuosi c sarjanumero d moottori räjähdysmoottori 3 on yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa e sertifiointiyritys f ey tyyppitarkastus 4 viittaus harmonisoituihin standardeihin g mitattu äänitehotaso h taattu äänitehotaso i leikkuuleveys n teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö o paikka ja päivämäärä 406
- G livello di potenza sonora misurato 96 db a 406
- H livello di potenza sonora garantito 96 db a 406
- Hr prijevod originalnih uputa ek izjava o sukladnosti direktiva 2006 42 ez o strojevima dodatak ii dio a 1 tvrtka 2 pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je stroj a vrsta osnovni model b mjesec godina proizvodnje c matični broj d motor motor s unutarnjim izgaranjem 3 sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva e certifikacijsko tijelo f tipsko ispitivanje ez 4 primijenjene su slijedeće harmonizirane norme g izmjerena razina zvučne snage h zajamčena razina zvučne snage i širina rezanja n osoba ovlaštena za pravljenje tehničke datoteke o mjesto i datum 406
- Hu eredeti használati utasítás fordítása ek megfelelőségi nyilatkozata 2006 42 ek gépirányelv ii melléklet a rész 1 alulírott vállalat 2 felelősségének teljes tudatában kijelenti hogy az alábbi gép a típus alaptípus b hónap gyártás éve c gyártási szám d motor robbanómotor 3 megfelel az alábbi irányelvek előírásainak e tanúsító szerv f ce vizsgálat típusa 4 hivatkozás a harmonizált szabványokra g mért zajteljesítmény szint h garantált zajteljesítmény szint i vágási szélesség n műszaki dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy o helye és ideje 406
- I ampiezza di taglio 48 cm 406
- La società stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina tosaerba con conducente a piedi taglio erba 406
- Lt originalių instrukcijų vertimas eb atitikties deklaracija mašinų direktyva 2006 42 ce priedas ii dalis a 1 bendrovė 2 prisiima atsakomybę kad įrenginys pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė žolės pjovimas a tipas bazinis modelis b mėnuo pagaminimo metai c serijos numeris d variklis vidaus degimo variklis 3 atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas e sertifikavimo įstaiga f ce tipo tyrimas 4 nuoroda į suderintas normas g išmatuotas garso galios lygis h užtikrinamas garso galios lygis i pjovimo plotis n autorizuotas asmuo sudaryti techninę dokumentaciją o vieta ir data 406
- Lv instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ek atbilstības deklarācija direktīva 2006 42 ek par mašīnām pielikums ii daļa a 1 uzņēmums 2 uzņemoties par to pilnu atbildību paziņo ka mašīna pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė zāles pļaušana a tips bāzes modelis b mēnesis ražošanas gads c sērijas numurs d motors iekšdedzes motors 3 atbilst šādu direktīvu prasībām e sertifikācijas iestāde f ce tipveida pārbaude 4 atsauce uz harmonizētiem standartiem g izmērītais skaņas intensitātes līmenis h garantētais skaņas intensitātes līmenis i pļaušanas platums n pilnvarotais darbinieks kas sagatavoja tehnisko dokumentāciju o vieta un datums 406
- N persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico n persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 13 3 019 senior vp product technical division maurizio tursini 406
- No oversettelse av orginal bruksanvisning ef samsvarserklæring maskindirektiv 2006 42 ef vedlegg ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen håndført gressklipper gressklipping a type modell b måned byggeår c serienummer d motor forbrenningsmotor 3 oppfyller kravene i direktivene e sertifiseringsorgan f ef typeprøving 4 henvisning til harmoniserte standarder g målt lydeffektnivå h garantert lydeffektnivå i klippebredde n person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon o sted og dato 406
- Pl tłumaczenie instrukcji oryginalnej deklaracja zgodności we dyrektywa maszynowa 2006 42 we załącznik ii część a 1 spółka 2 oświadcza na własną odpowiedzialność że maszyna kosiarka prowadzona przez operatora pieszego cięcie trawy a typ model podstawowy b miesiąc rok produkcji c numer seryjny d silnik silnik o zapłonie iskrowym 3 spełnia podstawowe wymogi następujących dyrektyw e jednostka certyfikująca f badanie typu we 4 odniesienie do norm zharmonizowanych g zmierzony poziom mocy akustycznej h gwarantowany poziom mocy akustycznej i szerokość cięcia n osoba upoważniona do zredagowania dokumentacji technicznej o miejscowość i data 406
- Ro traducerea manualului fabricantului ce declaratie de conformitate directiva maşini 2006 42 ce anexa ii partea a 1 societatea 2 declară pe propria răspundere că maşina maşină de tuns iarba cu conducător pedestru tăiat iarba a tip model de bază b luna anul de fabricație c număr de serie d motor motor cu combustie 3 este în conformitate cu specificaţiile directivelor e organism de certificare f examinare ce de tip 4 referinţă la standardele armonizate g nivel de putere sonoră măsurat h nivel de putere sonoră garantat i lăţimea de tăiere n persoană autorizată să întocmească dosarul tehnic o locul şi data 406
- Ru перевод оригинальных инструкций декларация соответствия нормам ес директива о машинном оборудовании 2006 42 ес приложение ii часть a 1 предприятие 2 заявляет под собственную ответственность что машина a тип базовая модель b месяц год изготовления c паспорт d двигатель двигатель внутреннего сгорания 3 соответствует требованиям следующих директив e сертифицирующий орган f испытание ес типового образца 4 ссылки на гармонизированные нормы g измеренный уровень звуковой мощности h гарантируемый уровень звуковой мощности i амплитуда кошения n лицо уполномоченное на подготовку технической документации o место и дата 406
- Sk preklad pôvodného návodu na použitie es vyhlásenie o zhode smernica o strojných zariadeniach 2006 42 es príloha ii časť a 1 spoločnosť 2 vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že stroj kosačka so stojacou obsluhou kosačka na trávu a typ základný model b mesiac rok výroby c výrobné číslo d motor spaľovací motor 3 je v zhode s nariadeniami smerníc e certifikačný orgán f skúška typu es 4 odkaz na harmonizované normy g nameraná úroveň akustického výkonu h zaručená úroveň akustického výkonu i šírka kosenia j čistý inštalovaný výkon n osoba autorizovaná na vytvorenie technického spisu o miesto a dátum 406
- Sl prevod izvirnih navodil es izjava o skladnosti direktiva 2006 42 es priloga ii del a 1 družba 2 pod lastno odgovornostjo izjavlja da je stroj kosilnica za stoječega delavca košnja trave a tip osnovni model b mesec leto izdelave c serijska številka d motor motor z notranjim izgorevanjem 3 skladen je z določili direktiv e ustanova ki izda potrdilo f es pregled tipa 4 sklicevanje na usklajene predpise g izmerjen nivo zvočne moči h zagotovljen nivo zvočne moči i obseg košnje n oseba pooblaščena za sestavo tehnične knjižice o kraj in datum 406
- Sr prevod originalnih uputstvai ec deklaracija o usaglašenosti direktiva o mašinama 2006 42 ec prilog ii deo a 1 preduzeće 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina a tip osnovni model b mesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim sagorevanjem 3 u skladu s osnovnim zahtevima direktiva e sertifikaciono telo f ec ispitivanje tipa 4 pozivanje na usklađene norme g izmereni nivo zvučne snage h garantovani nivo zvučne snage i širina košenja n osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke brošure o mesto i datum 406
- Sv översättning av bruksanvisning i original eg försäkran om överensstämmelse maskindirektiv 2006 42 eg bilaga ii de la 1 företaget 2 försäkrar på eget ansvar att maskinen förarledd gräsklippare gräsklippning a typ basmodell b månad tillverkningsår c serienummer d motor förbränningsmotor 3 överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e intygsorgan_ anmält organ f eg typgodkännande 4 referens till harmoniserade standarder g uppmätt ljudeffektnivå h garanterad ljudeffektnivå i skärbredd n auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen o ort och datum 406
- É conforme alle specifiche delle direttive 3 é conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore f esame ce del tipo ond 2000 14 ec annex vi 2005 88 ec d lgs 262 2002 annex vi proc 1 italy e ente certificatore n 0197 tüv rheinland lga products gmbh tillystrasse 2 90431 nürnberg germany emcd 2014 30 eu rohs ii 2011 65 eu 2015 863 eu 4 riferimento alle norme armonizzate 406
- Stiga com 408
Похожие устройства
- Stiga Multiclip 47 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Collector 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SVEQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SVQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 4048 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 ES Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK660T Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P REAL (W224) Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P AC/DC REAL (E20101) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 315 REAL (Z29801) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 250 REAL (Z227) Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Turbo 355N Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Artic 405 N GR Инструкция по эксплуатации
- Instrumax QBiG Инструкция по эксплуатации
- Huter ECS-100 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь ДА-18Л-2кУ Инструкция по эксплуатации
- Samsan PC 192 Инструкция по эксплуатации
- Samsan TR 270 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00686 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00336 Инструкция по эксплуатации