Stiga Twinclip 55 SQ B Инструкция по эксплуатации онлайн [198/408] 505058
![Stiga Twinclip 50 SQ B Инструкция по эксплуатации онлайн [198/408] 505057](/views2/1630335/page198/bgc6.png)
HU - 2
A gyelmeztetések és az utasítások be nem tartása
tűzesethez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
• Tilos gyermekekre bízni a gép használatát, illetve olyan
személyre, aki nem ismeri a gép kezelésére vonatkozó
útmutatásokat. A helyi törvények szabályozhatják
a gép használatához előírt minimális életkort.
• Soha ne használja a gépet, ha a kezelő fáradt vagy
nem érzi jól magát, illetve ha gyógyszer, kábítószer,
alkohol vagy más olyan szerek hatása alatt áll,
melyek reexeit és gyelmét károsan befolyásolják.
• Ne szállítson gyermekeket vagy más utasokat.
• Ne feledje, hogy a gép kezelője vagy használója
felelős a más személyeket ért balesetekért és
váratlan eseményekért, illetve azok tulajdonában
keletkező károkért. A felhasználó felelőssége a
munkaterület talajviszonyaiból eredő potenciális
veszélyek felmérése, valamint a saját és mások
biztonsága garantálásához szükséges óvintézkedések
alkalmazása, különösen lejtőn vagy emelkedőn, és
egyenetlen, csúszós vagy bizonytalan területeken.
• Ha harmadik személynek átadja vagy kölcsönadja
a gépet, győződjön meg arról, hogy az elolvasta a
jelen használati utasításba foglalt tudnivalókat.
2.2 ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK
Egyéni védőfelszerelések
• Viseljen megfelelő ruházatot, erős, csúszásgátló cipőt
és hosszúnadrágot. Ne működtesse a gépet mezítláb
vagy nyitott szandálban. Viseljen hallásvédő fülvédőt.
• A hallásvédő eszközök viselete csökkentheti a
gyelmeztető jelek (kiáltások vagy riasztások)
érzékelését. Különösen gyeljen arra, hogy
mi történik a munkaterület környékén.
• Viseljen védőkesztyűt az összes olyan helyzetben,
mikor a keze veszélynek van kitéve!
• Ne viseljen sálat, köpenyt, nyakláncot, karkötőt, olyan
ruházatot, melyen nyakkendő, lobogó részek, szalagok
vannak, illetve vagy bármilyen lelógó vagy széles
kellékeket, melyek beakadhatnak a gépbe, vagy a
munkavégzés helyén lévő egyéb tárgyakba, anyagokba.
• Ha hosszú a haja, kösse megfelelően össze.
Munkaterület / Gép
• Vizsgálja át gondosan a munkavégzés területét
és távolítson el minden olyan tárgyat, melyet
a gép kidobhat, vagy amelyek sérüléseket
okozhatnak a vágóegységen/forgó egységeken
(kövek, gallyak, vashuzalok, csontok, stb.).
Robbanómotorok: üzemanyag
VESZÉLY! Az üzemanyag tűzveszélyes.
• Az üzemanyagot erre a célra előírt
tartályokban kell tárolni biztonságos helyen,
hőforrásoktól vagy nyílt lángoktól távol.
• Távolítsa el a tartályokról a fűmaradványt,
leveleket és a felesleges kenőanyagot.
• Ne hagyja a tartályokat gyermekek által elérhető helyen.
• Ne dohányozzon az üzemanyag feltöltése vagy
utántöltése alatt, illetve az üzemanyaggal
való tevékenységek során.
• Az üzemanyagot tölcsér segítségével
töltse be, kizárólag a szabadban.
• Ne lélegezze be az üzemanyag gőzeit.
• Járó, vagy meleg motornál ne nyissa ki a
tanksapkát és ne töltsön be üzemanyagot.
• Lassan nyissa ki tanksapkát és hagyja, hogy a
belső nyomás fokozatosan kerüljön kieresztésre.
• Ne közelítsen lángot a tartály nyílásához
a tartalmának ellenőrzése céljából.
• Ha az üzemanyag kifolyt, ne indítsa el a motort, hanem
távolítsa el a gépet arról a területről, ahol ez történt,
és kerülje az olyan eszközök használatát, melyek
tüzet okozhatnak egészen addig, amíg az üzemanyag
el nem párolgott és a gőze szét nem oszlott.
• A gépre vagy a földre került minden üzemanyag-
nyomot távolítson azonnal el.
• Tankolás után a tanksapkát és az üzemanyag-
tartály dugóját gondosan csavarja vissza
a helyére és alaposan húzza meg.
• Ne indítsa el a gépet azon a helyen, ahol az üzemanyag
utántöltését végezte; a motor indítását az üzemanyag
töltés helyétől legalább 3 méteres távolságra végezze.
• Kerülje az üzemanyagnak a ruházattal történő
érintkezését, és ha ez mégis megtörtént volna,
öltözzön át, mielőtt a motort elindítaná.
2.3 HASZNÁLAT KÖZBEN
Munkaterület
• A motort ne működtesse zárt térben, mivel
veszélyes mennyiségű szénmonoxid kerülhet a
levegőbe. Az indítási műveleteket szabadban,
vagy jól szellőző helyen kell végezni! Soha ne
feledje, hogy a motor kipufogógáza mérgező!
• A gép beindítása során ne irányítsa a kipufogót,
tehát a kipufogógázt gyúlékony anyagok felé.
• Kerülje a gép használatát robbanásveszélynek kitett
helyeken, gyúlékony folyadékok, gáz vagy por jelenléte
esetén. Az elektromos szerszámok szikrákat képeznek,
melyek lángra lobbanthatják a port vagy a gőzöket.
• Kizárólag nappal vagy jó világítás és megfelelő
látási viszonyok mellett dolgozzon.
• Tartson távol a munkavégzés területétől más
személyeket, gyermekeket, állatokat. A gyermekekre
egy másik felnőttnek kell felügyelnie.
• Kerülje a vizes fűben, esőben, viharveszélyben történő
munkavégzést, főleg villámcsapás veszélye esetén.
• Különösen ügyeljen, ha a talaj egyenetlen (buckás,
gödrös), valamint lejtőn és emelkedőn, gyeljen a
rejtett veszélyekre és az esetleges akadályokra,
amelyek korlátozhatják a látási viszonyokat.
• Különösen ügyeljen, amikor árokpart, szakadék vagy
vízpart közelében dolgozik. A gép felborulhat, ha az
egyik kerék túlhalad a parton, vagy ha a part beszakad.
• A munka során mindig a lejtőre/emelkedőre
merőlegesen kell haladni, és sohasem
azzal párhuzamosan. Különösen ügyeljen
irányváltoztatáskor, és gyeljen a támaszpontra,
ügyeljen arra, hogy a kerekek ne ütközzenek
akadálynak (kavicsok, faágak, gyökerek, stb.),
melyek miatt a gép oldalirányban elcsúszhatna,
vagy a vezető elveszíthetné a gép feletti uralmát.
• Amikor a gépet közút mellett használja,
ügyeljen a járműforgalomra.
• A tűzveszély elkerülése érdekében ne hagyja
a meleg motorú gépet levelek között, a száraz
fűben vagy más gyúlékony anyag közelében.
A helyes viselkedésre vonatkozó gyelmeztetések
• Legyen óvatos, amikor hátramenetben halad.
Nézzen hátra és győződjön meg az akadályok
hiányáról a hátramenet előtt és közben.
Содержание
- Indice 18
- Съдържание 32
- Sadržaj 48
- Indholdsfortegnelse 74
- Inhalt 87
- Περιεχομενα 102
- Índice 130
- Sisukord 144
- Sisällysluettelo 157
- Sommaire 170
- Kazalo 184
- Tartalomjegyzék 197
- Turinys 210
- Saturs 224
- Содржина 237
- Inhoudsopgave 252
- Innhold 266
- Spis treści 279
- Índice 294
- Cuprins 308
- Оглавление 322
- Kazalo 352
- Sadržaj 365
- Innehållsförteckning 378
- I çi ndeki ler 391
- Dichiarazione ce di conformitá 404
- Example 404
- Dichiarazione ce di conformitá 405
- Example 405
- A tipo modello base mp2 504 mp2 504 r 406
- B mese anno di costruzione 406
- Bg превод на оригиналните инструкции ео декларация за съответствие директива машини 2006 42 ео приложение ii част а 1 дружеството 2 на собствена отговорност декларира че машината косачка с изправен водач рязане на трева а вид базисен модел б месец година на производство в сериен номер г мотор мотор с вътрешно горене 3 е в съответствие със спецификата на директивите д сертифициращ орган е ео изследване на вида 4 базирано на хармонизираните норми ж ниво на измерена акустична мощност и гарантирано ниво на акустична мощност й широчина на косене р лице упълномощено да състави техническата документация o място и дата 406
- Bs prijevod originalnih uputa ez izjava o sukladnosti direktiva o mašinama 2006 42 ez prilog ii deo a 1 firma 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina kosilica na guranje košenje trave a tip osnovni model b mjesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e certifikaciono tijelo f ez ispitivanje tipa 4 pozivanje na usklađene norme g izmjereni nivo zvučne snage h garantovani nivo zvučne snage i širina košenja n osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure o mjesto i datum 406
- C matricola 406
- Cs překlad původního návodu k používání es prohlášení o shodě směrnice o strojních zařízeních 2006 42 es příloha ii část a 1 společnost 2 prohlašuje na vlastní odpovědnost že stroj sekačka se stojící obsluhou sekačka na trávu a typ základní model b měsíc rok výroby c výrobní číslo d motor spalovací motor 3 je ve shodě s nařízeními směrnic e certifikační orgán f es zkouška typu 4 odkazy na harmonizované normy g naměřená úroveň akustického výkonu h zaručená úroveň akustického výkonu i šířka řezání n osoba autorizovaná pro vytvoření technického spisu o místo a datum 406
- D motore a scoppio 406
- Da oversættelse af den originale brugsanvisning ef overensstemmelseserklæring maskindirektiv 2006 42 ef bilag ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen plæneklipper betjent af gående personer klipning af græsset a type model b måned konstruktionsår c serienummer d motor forbrændingsmotor 3 er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne e certificeringsorgan f ef typeafprøvning 4 henvisning til harmoniserede standarder g målt lydeffektniveau h garanteret lydeffektniveau i klippebredde n person der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier o sted og dato 406
- Dichiarazione ce di conformitá 406
- En 50581 2012 406
- En 55012 2007 a1 2009 en iso 14982 2009 406
- En iso 5395 1 2013 a1 2018 en iso 5395 2 2013 a1 2016 a2 2017 406
- Et algupärase kasutusjuhendi tõlge eü vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii osa a 1 firma 2 kinnitab omal vastutusel et masin seisva juhiga muruniitja muruniitja a tüüp põhimudel b kuu aega tootmisaasta c matrikkel d mootor sisepõlemismootor 3 vastab direktiivide nõuetele e kinnitav asutus f eü tüübihindamine 4 viide ühtlustatud standarditele g mõõdetud helivõimsuse tase h garanteeritud helivõimsuse tase i lõikelaius n tehnilise lehe autoriseeritud koostaja o koht ja kuupäev 406
- Example 406
- Fi alkuperäisten ohjeiden käännös ey vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivi 2006 42 ey liite ii osa a 1 yritys 2 vakuuttaa omalla vastuullaan että kone kävellen ohjattava ruohonleikkuri ruohonleikkuu a tyyppi perusmalli b kuukausi valmistusvuosi c sarjanumero d moottori räjähdysmoottori 3 on yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa e sertifiointiyritys f ey tyyppitarkastus 4 viittaus harmonisoituihin standardeihin g mitattu äänitehotaso h taattu äänitehotaso i leikkuuleveys n teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö o paikka ja päivämäärä 406
- G livello di potenza sonora misurato 96 db a 406
- H livello di potenza sonora garantito 96 db a 406
- Hr prijevod originalnih uputa ek izjava o sukladnosti direktiva 2006 42 ez o strojevima dodatak ii dio a 1 tvrtka 2 pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je stroj a vrsta osnovni model b mjesec godina proizvodnje c matični broj d motor motor s unutarnjim izgaranjem 3 sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva e certifikacijsko tijelo f tipsko ispitivanje ez 4 primijenjene su slijedeće harmonizirane norme g izmjerena razina zvučne snage h zajamčena razina zvučne snage i širina rezanja n osoba ovlaštena za pravljenje tehničke datoteke o mjesto i datum 406
- Hu eredeti használati utasítás fordítása ek megfelelőségi nyilatkozata 2006 42 ek gépirányelv ii melléklet a rész 1 alulírott vállalat 2 felelősségének teljes tudatában kijelenti hogy az alábbi gép a típus alaptípus b hónap gyártás éve c gyártási szám d motor robbanómotor 3 megfelel az alábbi irányelvek előírásainak e tanúsító szerv f ce vizsgálat típusa 4 hivatkozás a harmonizált szabványokra g mért zajteljesítmény szint h garantált zajteljesítmény szint i vágási szélesség n műszaki dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy o helye és ideje 406
- I ampiezza di taglio 48 cm 406
- La società stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina tosaerba con conducente a piedi taglio erba 406
- Lt originalių instrukcijų vertimas eb atitikties deklaracija mašinų direktyva 2006 42 ce priedas ii dalis a 1 bendrovė 2 prisiima atsakomybę kad įrenginys pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė žolės pjovimas a tipas bazinis modelis b mėnuo pagaminimo metai c serijos numeris d variklis vidaus degimo variklis 3 atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas e sertifikavimo įstaiga f ce tipo tyrimas 4 nuoroda į suderintas normas g išmatuotas garso galios lygis h užtikrinamas garso galios lygis i pjovimo plotis n autorizuotas asmuo sudaryti techninę dokumentaciją o vieta ir data 406
- Lv instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ek atbilstības deklarācija direktīva 2006 42 ek par mašīnām pielikums ii daļa a 1 uzņēmums 2 uzņemoties par to pilnu atbildību paziņo ka mašīna pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė zāles pļaušana a tips bāzes modelis b mēnesis ražošanas gads c sērijas numurs d motors iekšdedzes motors 3 atbilst šādu direktīvu prasībām e sertifikācijas iestāde f ce tipveida pārbaude 4 atsauce uz harmonizētiem standartiem g izmērītais skaņas intensitātes līmenis h garantētais skaņas intensitātes līmenis i pļaušanas platums n pilnvarotais darbinieks kas sagatavoja tehnisko dokumentāciju o vieta un datums 406
- N persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico n persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 13 3 019 senior vp product technical division maurizio tursini 406
- No oversettelse av orginal bruksanvisning ef samsvarserklæring maskindirektiv 2006 42 ef vedlegg ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen håndført gressklipper gressklipping a type modell b måned byggeår c serienummer d motor forbrenningsmotor 3 oppfyller kravene i direktivene e sertifiseringsorgan f ef typeprøving 4 henvisning til harmoniserte standarder g målt lydeffektnivå h garantert lydeffektnivå i klippebredde n person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon o sted og dato 406
- Pl tłumaczenie instrukcji oryginalnej deklaracja zgodności we dyrektywa maszynowa 2006 42 we załącznik ii część a 1 spółka 2 oświadcza na własną odpowiedzialność że maszyna kosiarka prowadzona przez operatora pieszego cięcie trawy a typ model podstawowy b miesiąc rok produkcji c numer seryjny d silnik silnik o zapłonie iskrowym 3 spełnia podstawowe wymogi następujących dyrektyw e jednostka certyfikująca f badanie typu we 4 odniesienie do norm zharmonizowanych g zmierzony poziom mocy akustycznej h gwarantowany poziom mocy akustycznej i szerokość cięcia n osoba upoważniona do zredagowania dokumentacji technicznej o miejscowość i data 406
- Ro traducerea manualului fabricantului ce declaratie de conformitate directiva maşini 2006 42 ce anexa ii partea a 1 societatea 2 declară pe propria răspundere că maşina maşină de tuns iarba cu conducător pedestru tăiat iarba a tip model de bază b luna anul de fabricație c număr de serie d motor motor cu combustie 3 este în conformitate cu specificaţiile directivelor e organism de certificare f examinare ce de tip 4 referinţă la standardele armonizate g nivel de putere sonoră măsurat h nivel de putere sonoră garantat i lăţimea de tăiere n persoană autorizată să întocmească dosarul tehnic o locul şi data 406
- Ru перевод оригинальных инструкций декларация соответствия нормам ес директива о машинном оборудовании 2006 42 ес приложение ii часть a 1 предприятие 2 заявляет под собственную ответственность что машина a тип базовая модель b месяц год изготовления c паспорт d двигатель двигатель внутреннего сгорания 3 соответствует требованиям следующих директив e сертифицирующий орган f испытание ес типового образца 4 ссылки на гармонизированные нормы g измеренный уровень звуковой мощности h гарантируемый уровень звуковой мощности i амплитуда кошения n лицо уполномоченное на подготовку технической документации o место и дата 406
- Sk preklad pôvodného návodu na použitie es vyhlásenie o zhode smernica o strojných zariadeniach 2006 42 es príloha ii časť a 1 spoločnosť 2 vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že stroj kosačka so stojacou obsluhou kosačka na trávu a typ základný model b mesiac rok výroby c výrobné číslo d motor spaľovací motor 3 je v zhode s nariadeniami smerníc e certifikačný orgán f skúška typu es 4 odkaz na harmonizované normy g nameraná úroveň akustického výkonu h zaručená úroveň akustického výkonu i šírka kosenia j čistý inštalovaný výkon n osoba autorizovaná na vytvorenie technického spisu o miesto a dátum 406
- Sl prevod izvirnih navodil es izjava o skladnosti direktiva 2006 42 es priloga ii del a 1 družba 2 pod lastno odgovornostjo izjavlja da je stroj kosilnica za stoječega delavca košnja trave a tip osnovni model b mesec leto izdelave c serijska številka d motor motor z notranjim izgorevanjem 3 skladen je z določili direktiv e ustanova ki izda potrdilo f es pregled tipa 4 sklicevanje na usklajene predpise g izmerjen nivo zvočne moči h zagotovljen nivo zvočne moči i obseg košnje n oseba pooblaščena za sestavo tehnične knjižice o kraj in datum 406
- Sr prevod originalnih uputstvai ec deklaracija o usaglašenosti direktiva o mašinama 2006 42 ec prilog ii deo a 1 preduzeće 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina a tip osnovni model b mesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim sagorevanjem 3 u skladu s osnovnim zahtevima direktiva e sertifikaciono telo f ec ispitivanje tipa 4 pozivanje na usklađene norme g izmereni nivo zvučne snage h garantovani nivo zvučne snage i širina košenja n osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke brošure o mesto i datum 406
- Sv översättning av bruksanvisning i original eg försäkran om överensstämmelse maskindirektiv 2006 42 eg bilaga ii de la 1 företaget 2 försäkrar på eget ansvar att maskinen förarledd gräsklippare gräsklippning a typ basmodell b månad tillverkningsår c serienummer d motor förbränningsmotor 3 överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e intygsorgan_ anmält organ f eg typgodkännande 4 referens till harmoniserade standarder g uppmätt ljudeffektnivå h garanterad ljudeffektnivå i skärbredd n auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen o ort och datum 406
- É conforme alle specifiche delle direttive 3 é conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore f esame ce del tipo ond 2000 14 ec annex vi 2005 88 ec d lgs 262 2002 annex vi proc 1 italy e ente certificatore n 0197 tüv rheinland lga products gmbh tillystrasse 2 90431 nürnberg germany emcd 2014 30 eu rohs ii 2011 65 eu 2015 863 eu 4 riferimento alle norme armonizzate 406
- Stiga com 408
Похожие устройства
- Stiga Multiclip 47 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Collector 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SVEQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SVQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 4048 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 ES Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK660T Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P REAL (W224) Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P AC/DC REAL (E20101) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 315 REAL (Z29801) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 250 REAL (Z227) Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Turbo 355N Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Artic 405 N GR Инструкция по эксплуатации
- Instrumax QBiG Инструкция по эксплуатации
- Huter ECS-100 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь ДА-18Л-2кУ Инструкция по эксплуатации
- Samsan PC 192 Инструкция по эксплуатации
- Samsan TR 270 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00686 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00336 Инструкция по эксплуатации