Stiga Twinclip 55 SQ B Инструкция по эксплуатации онлайн [211/408] 505058
![Stiga Twinclip 55 SV H самоходная Инструкция по эксплуатации онлайн [211/408] 670781](/views2/1630335/page211/bgd3.png)
LT - 2
• Niekada neleisti, kad įrenginiu naudotųsi
vaikai arba asmenys, kurie nėra kaip reikiant
susipažinę su instrukcijomis. Vietiniai įstatymai
gali nustatyti minimalų naudotojo amžių.
• Niekada nenaudoti įrenginio, jei naudotojas
yra pavargęs ar prastai jaučiasi, arba vartojo
vaistus, narkotines medžiagas, alkoholį arba
kitas medžiagas, kurios galėtų turėti neigiamos
įtakos jo gebėjimui reaguoti ir sutelkti dėmesį.
• Nevežti vaikų arba kitų keleivių.
• Prisiminti, kad operatorius ar įrenginio naudotojas
yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus bei žalą,
padarytą kitiems asmenims arba jų turtui. Naudotojas
pats atsako už potencialią riziką, susijusią su
apdirbamo ploto įvertinimu, jis turi pasirūpinti visomis
būtinomis priemonėmis, užtikrinančiomis jo paties
ir kitų asmenų saugumą, ypač dirbant šlaituose,
šiurkščioje, slidžioje ar nestabilioje dirvoje.
• Jei norima perduoti arba paskolinti įrenginį kitiems
asmenims, užtikrinti, kad naudotojas susipažintų su
šiame vadove pateiktomis naudojimo instrukcijomis.
2.2 PARUOŠIAMIEJI DARBAI
Asmeninės apsaugos priemonės (AAP)
• Dėvėti tinkamą aprangą, avėti darbinę avalynę
neslidžiais padais ir dėvėti ilgas kelnes. Nepaleidinėti
įrenginio basomis kojomis ar avint atvirą avalynę.
Naudoti klausos apsaugos priemones.
• Klausos apsaugos priemonių naudojimas gali sumažinti
gebėjimą išgirsti galimus įspėjimus (šauksmus arba
garsinius signalinius įtaisus). Atkreipti ypatingą
dėmesį į tai, kas vyksta darbo lauko prieigose.
• Mūvėti apsaugines pirštines kiekvieną
kartą, kai kyla pavojus rankoms.
• Nedėvėti šalikų, marškinių, grandinėlių, apyrankių,
rūbų su besiplaikstančiomis detalėmis, raišteliais
ar kaklaraiščiais bei kitų kabančių ar plačių
aksesuarų, kurie galėtu įsipainioti į įrenginį ar į
darbo vietoje esančius daiktus ir medžiagas.
• Tinkamai susišukuoti ilgus plaukus.
Darbo teritorija / Įrenginys
• Kruopščiai apžiūrėti visą darbo lauką ir pašalinti
viską, ką įrenginys galėtų nusviesti arba kas
galėtų sugadinti jo pjovimo įtaisą /besisukančias
detales (akmenis, šakas, vielą, kaulus ir t.t.).
Vidaus degimo varikliai: degalai
PAVOJUS! Degalai labai lengvai užsiliepsnoja.
• Kurą laikyti atitinkamose tokiam naudojimui
patvirtintose degalų talpose, saugiose vietose,
toli nuo šilumos šaltinių ar atvirų liepsnų.
• Talpose nepalikti žolės, lapų likučių
ar alyvos pertekliaus.
• Talpų nepalikti vaikams prieinamose vietose.
• Pilant degalus ar jų papildymo metu bei atliekant
bet kokius darbus su kuru, nerūkyti.
• Kuro papildymo darbus atlikti tik
atvirame ore naudojant piltuvėlį.
• Stengtis neįkvėpti degalų garų.
• Nepildyti degalų ir neatsukinėti bako kamščio,
jei variklis dirba arba yra įkaitęs.
• Iš lėto atidaryti bako kamštį palaipsniui
išleidžiant vidinį slėgį.
• Norint patikrinti talpos turinį, prie
bako angos nekišti liepsnos.
• Jei degalai nuteka, nepaleidinėti variklio, bet
patraukti įrenginį iš vietos, kurioje degalai išsipylė;
vengti gaisro galimybės susidarymo, kol degalai
neišgaruos ir degalų garai neišsisklaidys.
• Nedelsiant išvalyti kiekvieną degalų žymę,
patekusią ant įrenginio ar ant žemės.
• Visada uždėti ir gerai užsukti bako
ir degalų talpos kamščius.
• Neužvedinėti įrenginio vietoje, kur buvo atliekami
kuro papildymo darbai; variklio paleidimas
turėtų būti atliekamas mažiausiai 3 metrų
atstumu nuo degalų pildymo vietos.
• Vengti degalų kontakto su drabužiais, o degalams
išsiliejus ant rūbų, persirengti ir tik tada paleisti variklį.
2.3 EKSPLOATAVIMO METU
Darbo teritorija
• Nepaleidinėti variklio uždarose patalpose, kur
gali kauptis pavojingi anglies monoksido dūmai.
Paleidimo operacijos turi būti vykdomos lauke
arba gerai vėdinamoje vietoje. Visuomet prisiminti,
kad išmetamosios dujos yra toksiškos.
• Įrenginio paleidimo metu nenukreipti duslintuvo, tai
yra išmetamųjų dujų, degių medžiagų kryptimi.
• Niekada nenaudoti įrenginio potencialiai sprogioje
aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar
dulkių. Elektriniai įrankiai sukelia žiežirbas,
kurios gali uždegti dulkes ar garus.
• Dirbti tik dienos šviesoje arba prie gero dirbtinio
apšvietimo ir gero matomumo sąlygomis.
• Kiti asmenys, vaikai ir gyvūnai privalo būti
toliau nuo darbo lauko. Būtina, kad vaikus
prižiūrėtų kitas suaugęs asmuo.
• Nedirbti ant šlapios vejos, lyjant lietui ar artinantis
audrai, ypač kai yra žaibavimo tikimybė.
• Atkreipti ypatingą dėmesį į žemės paviršiaus nelygumus
(kalnelius, griovius), šlaitus, nematomus pavojus bei
galimas kliūtis, kurios galėtų riboti matomumą.
• Atkreipti ypatingą dėmesį dirbant netoli daubų, griovių
arba pylimų. Įrenginys gali apvirsti, jei ratas peržengia
šlaito kraštą arba jei šlaito kraštas ima byrėti.
• Visada dirbti skersai šlaito, o ne pakilimo/nusileidimo
kryptimi, atkreipiant ypatingą dėmesį į krypties
pakeitimą, užsitikrinant tinkamus atramos taškus
bei įsitikinant, kad nėra kliūčių ties ratais (akmenų,
šakų, šaknų ir t.t.), šios kliūtys gali sąlygoti šoninį
paslydimą arba įrenginio kontrolės praradimą.
• Kai įrenginys yra naudojamas netoli
kelio, atkreipti dėmesį į eismą.
• Siekiant išvengti gaisro rizikos, nepalikti įrenginio
su įkaitusiu varikliu netoli sausų lapu, žolės
arba kitų lengvai užsidegančių medžiagų.
Elgesys
• Būti ypatingai atidiems apsisukant ar važiuojant atbuline
eiga. Prieš apsisukant ir apsisukimo metu žiūrėti sau
už nugaros, tokiu būdu įsitikinant, jog nėra kliūčių.
• Niekada nebėgti, o žingsniuoti.
• Vengti, kad vejapjovė temptų operatorių.
• Rankas ir pėdas visada laikyti atokiau nuo pjovimo
įtaiso, tiek įrenginio paleidimo, tiek jo naudojimo metu.
• Dėmesio: pjovimo elementas toliau sukasi keletą
sekundžių po jo atjungimo arba po variklio išjungimo.
• Visada laikytis atokiau nuo išmetimo angos.
• Neliesti variklio dalių, kurios naudojimo
metu įkaista. Nudegimų pavojus.
Содержание
- Indice 18
- Съдържание 32
- Sadržaj 48
- Indholdsfortegnelse 74
- Inhalt 87
- Περιεχομενα 102
- Índice 130
- Sisukord 144
- Sisällysluettelo 157
- Sommaire 170
- Kazalo 184
- Tartalomjegyzék 197
- Turinys 210
- Saturs 224
- Содржина 237
- Inhoudsopgave 252
- Innhold 266
- Spis treści 279
- Índice 294
- Cuprins 308
- Оглавление 322
- Kazalo 352
- Sadržaj 365
- Innehållsförteckning 378
- I çi ndeki ler 391
- Dichiarazione ce di conformitá 404
- Example 404
- Dichiarazione ce di conformitá 405
- Example 405
- A tipo modello base mp2 504 mp2 504 r 406
- B mese anno di costruzione 406
- Bg превод на оригиналните инструкции ео декларация за съответствие директива машини 2006 42 ео приложение ii част а 1 дружеството 2 на собствена отговорност декларира че машината косачка с изправен водач рязане на трева а вид базисен модел б месец година на производство в сериен номер г мотор мотор с вътрешно горене 3 е в съответствие със спецификата на директивите д сертифициращ орган е ео изследване на вида 4 базирано на хармонизираните норми ж ниво на измерена акустична мощност и гарантирано ниво на акустична мощност й широчина на косене р лице упълномощено да състави техническата документация o място и дата 406
- Bs prijevod originalnih uputa ez izjava o sukladnosti direktiva o mašinama 2006 42 ez prilog ii deo a 1 firma 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina kosilica na guranje košenje trave a tip osnovni model b mjesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e certifikaciono tijelo f ez ispitivanje tipa 4 pozivanje na usklađene norme g izmjereni nivo zvučne snage h garantovani nivo zvučne snage i širina košenja n osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure o mjesto i datum 406
- C matricola 406
- Cs překlad původního návodu k používání es prohlášení o shodě směrnice o strojních zařízeních 2006 42 es příloha ii část a 1 společnost 2 prohlašuje na vlastní odpovědnost že stroj sekačka se stojící obsluhou sekačka na trávu a typ základní model b měsíc rok výroby c výrobní číslo d motor spalovací motor 3 je ve shodě s nařízeními směrnic e certifikační orgán f es zkouška typu 4 odkazy na harmonizované normy g naměřená úroveň akustického výkonu h zaručená úroveň akustického výkonu i šířka řezání n osoba autorizovaná pro vytvoření technického spisu o místo a datum 406
- D motore a scoppio 406
- Da oversættelse af den originale brugsanvisning ef overensstemmelseserklæring maskindirektiv 2006 42 ef bilag ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen plæneklipper betjent af gående personer klipning af græsset a type model b måned konstruktionsår c serienummer d motor forbrændingsmotor 3 er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne e certificeringsorgan f ef typeafprøvning 4 henvisning til harmoniserede standarder g målt lydeffektniveau h garanteret lydeffektniveau i klippebredde n person der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier o sted og dato 406
- Dichiarazione ce di conformitá 406
- En 50581 2012 406
- En 55012 2007 a1 2009 en iso 14982 2009 406
- En iso 5395 1 2013 a1 2018 en iso 5395 2 2013 a1 2016 a2 2017 406
- Et algupärase kasutusjuhendi tõlge eü vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii osa a 1 firma 2 kinnitab omal vastutusel et masin seisva juhiga muruniitja muruniitja a tüüp põhimudel b kuu aega tootmisaasta c matrikkel d mootor sisepõlemismootor 3 vastab direktiivide nõuetele e kinnitav asutus f eü tüübihindamine 4 viide ühtlustatud standarditele g mõõdetud helivõimsuse tase h garanteeritud helivõimsuse tase i lõikelaius n tehnilise lehe autoriseeritud koostaja o koht ja kuupäev 406
- Example 406
- Fi alkuperäisten ohjeiden käännös ey vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivi 2006 42 ey liite ii osa a 1 yritys 2 vakuuttaa omalla vastuullaan että kone kävellen ohjattava ruohonleikkuri ruohonleikkuu a tyyppi perusmalli b kuukausi valmistusvuosi c sarjanumero d moottori räjähdysmoottori 3 on yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa e sertifiointiyritys f ey tyyppitarkastus 4 viittaus harmonisoituihin standardeihin g mitattu äänitehotaso h taattu äänitehotaso i leikkuuleveys n teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö o paikka ja päivämäärä 406
- G livello di potenza sonora misurato 96 db a 406
- H livello di potenza sonora garantito 96 db a 406
- Hr prijevod originalnih uputa ek izjava o sukladnosti direktiva 2006 42 ez o strojevima dodatak ii dio a 1 tvrtka 2 pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je stroj a vrsta osnovni model b mjesec godina proizvodnje c matični broj d motor motor s unutarnjim izgaranjem 3 sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva e certifikacijsko tijelo f tipsko ispitivanje ez 4 primijenjene su slijedeće harmonizirane norme g izmjerena razina zvučne snage h zajamčena razina zvučne snage i širina rezanja n osoba ovlaštena za pravljenje tehničke datoteke o mjesto i datum 406
- Hu eredeti használati utasítás fordítása ek megfelelőségi nyilatkozata 2006 42 ek gépirányelv ii melléklet a rész 1 alulírott vállalat 2 felelősségének teljes tudatában kijelenti hogy az alábbi gép a típus alaptípus b hónap gyártás éve c gyártási szám d motor robbanómotor 3 megfelel az alábbi irányelvek előírásainak e tanúsító szerv f ce vizsgálat típusa 4 hivatkozás a harmonizált szabványokra g mért zajteljesítmény szint h garantált zajteljesítmény szint i vágási szélesség n műszaki dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy o helye és ideje 406
- I ampiezza di taglio 48 cm 406
- La società stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina tosaerba con conducente a piedi taglio erba 406
- Lt originalių instrukcijų vertimas eb atitikties deklaracija mašinų direktyva 2006 42 ce priedas ii dalis a 1 bendrovė 2 prisiima atsakomybę kad įrenginys pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė žolės pjovimas a tipas bazinis modelis b mėnuo pagaminimo metai c serijos numeris d variklis vidaus degimo variklis 3 atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas e sertifikavimo įstaiga f ce tipo tyrimas 4 nuoroda į suderintas normas g išmatuotas garso galios lygis h užtikrinamas garso galios lygis i pjovimo plotis n autorizuotas asmuo sudaryti techninę dokumentaciją o vieta ir data 406
- Lv instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ek atbilstības deklarācija direktīva 2006 42 ek par mašīnām pielikums ii daļa a 1 uzņēmums 2 uzņemoties par to pilnu atbildību paziņo ka mašīna pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė zāles pļaušana a tips bāzes modelis b mēnesis ražošanas gads c sērijas numurs d motors iekšdedzes motors 3 atbilst šādu direktīvu prasībām e sertifikācijas iestāde f ce tipveida pārbaude 4 atsauce uz harmonizētiem standartiem g izmērītais skaņas intensitātes līmenis h garantētais skaņas intensitātes līmenis i pļaušanas platums n pilnvarotais darbinieks kas sagatavoja tehnisko dokumentāciju o vieta un datums 406
- N persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico n persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 13 3 019 senior vp product technical division maurizio tursini 406
- No oversettelse av orginal bruksanvisning ef samsvarserklæring maskindirektiv 2006 42 ef vedlegg ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen håndført gressklipper gressklipping a type modell b måned byggeår c serienummer d motor forbrenningsmotor 3 oppfyller kravene i direktivene e sertifiseringsorgan f ef typeprøving 4 henvisning til harmoniserte standarder g målt lydeffektnivå h garantert lydeffektnivå i klippebredde n person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon o sted og dato 406
- Pl tłumaczenie instrukcji oryginalnej deklaracja zgodności we dyrektywa maszynowa 2006 42 we załącznik ii część a 1 spółka 2 oświadcza na własną odpowiedzialność że maszyna kosiarka prowadzona przez operatora pieszego cięcie trawy a typ model podstawowy b miesiąc rok produkcji c numer seryjny d silnik silnik o zapłonie iskrowym 3 spełnia podstawowe wymogi następujących dyrektyw e jednostka certyfikująca f badanie typu we 4 odniesienie do norm zharmonizowanych g zmierzony poziom mocy akustycznej h gwarantowany poziom mocy akustycznej i szerokość cięcia n osoba upoważniona do zredagowania dokumentacji technicznej o miejscowość i data 406
- Ro traducerea manualului fabricantului ce declaratie de conformitate directiva maşini 2006 42 ce anexa ii partea a 1 societatea 2 declară pe propria răspundere că maşina maşină de tuns iarba cu conducător pedestru tăiat iarba a tip model de bază b luna anul de fabricație c număr de serie d motor motor cu combustie 3 este în conformitate cu specificaţiile directivelor e organism de certificare f examinare ce de tip 4 referinţă la standardele armonizate g nivel de putere sonoră măsurat h nivel de putere sonoră garantat i lăţimea de tăiere n persoană autorizată să întocmească dosarul tehnic o locul şi data 406
- Ru перевод оригинальных инструкций декларация соответствия нормам ес директива о машинном оборудовании 2006 42 ес приложение ii часть a 1 предприятие 2 заявляет под собственную ответственность что машина a тип базовая модель b месяц год изготовления c паспорт d двигатель двигатель внутреннего сгорания 3 соответствует требованиям следующих директив e сертифицирующий орган f испытание ес типового образца 4 ссылки на гармонизированные нормы g измеренный уровень звуковой мощности h гарантируемый уровень звуковой мощности i амплитуда кошения n лицо уполномоченное на подготовку технической документации o место и дата 406
- Sk preklad pôvodného návodu na použitie es vyhlásenie o zhode smernica o strojných zariadeniach 2006 42 es príloha ii časť a 1 spoločnosť 2 vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že stroj kosačka so stojacou obsluhou kosačka na trávu a typ základný model b mesiac rok výroby c výrobné číslo d motor spaľovací motor 3 je v zhode s nariadeniami smerníc e certifikačný orgán f skúška typu es 4 odkaz na harmonizované normy g nameraná úroveň akustického výkonu h zaručená úroveň akustického výkonu i šírka kosenia j čistý inštalovaný výkon n osoba autorizovaná na vytvorenie technického spisu o miesto a dátum 406
- Sl prevod izvirnih navodil es izjava o skladnosti direktiva 2006 42 es priloga ii del a 1 družba 2 pod lastno odgovornostjo izjavlja da je stroj kosilnica za stoječega delavca košnja trave a tip osnovni model b mesec leto izdelave c serijska številka d motor motor z notranjim izgorevanjem 3 skladen je z določili direktiv e ustanova ki izda potrdilo f es pregled tipa 4 sklicevanje na usklajene predpise g izmerjen nivo zvočne moči h zagotovljen nivo zvočne moči i obseg košnje n oseba pooblaščena za sestavo tehnične knjižice o kraj in datum 406
- Sr prevod originalnih uputstvai ec deklaracija o usaglašenosti direktiva o mašinama 2006 42 ec prilog ii deo a 1 preduzeće 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina a tip osnovni model b mesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim sagorevanjem 3 u skladu s osnovnim zahtevima direktiva e sertifikaciono telo f ec ispitivanje tipa 4 pozivanje na usklađene norme g izmereni nivo zvučne snage h garantovani nivo zvučne snage i širina košenja n osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke brošure o mesto i datum 406
- Sv översättning av bruksanvisning i original eg försäkran om överensstämmelse maskindirektiv 2006 42 eg bilaga ii de la 1 företaget 2 försäkrar på eget ansvar att maskinen förarledd gräsklippare gräsklippning a typ basmodell b månad tillverkningsår c serienummer d motor förbränningsmotor 3 överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e intygsorgan_ anmält organ f eg typgodkännande 4 referens till harmoniserade standarder g uppmätt ljudeffektnivå h garanterad ljudeffektnivå i skärbredd n auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen o ort och datum 406
- É conforme alle specifiche delle direttive 3 é conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore f esame ce del tipo ond 2000 14 ec annex vi 2005 88 ec d lgs 262 2002 annex vi proc 1 italy e ente certificatore n 0197 tüv rheinland lga products gmbh tillystrasse 2 90431 nürnberg germany emcd 2014 30 eu rohs ii 2011 65 eu 2015 863 eu 4 riferimento alle norme armonizzate 406
- Stiga com 408
Похожие устройства
- Stiga Multiclip 47 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Collector 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SVEQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SVQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 4048 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 ES Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK660T Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P REAL (W224) Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P AC/DC REAL (E20101) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 315 REAL (Z29801) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 250 REAL (Z227) Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Turbo 355N Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Artic 405 N GR Инструкция по эксплуатации
- Instrumax QBiG Инструкция по эксплуатации
- Huter ECS-100 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь ДА-18Л-2кУ Инструкция по эксплуатации
- Samsan PC 192 Инструкция по эксплуатации
- Samsan TR 270 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00686 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00336 Инструкция по эксплуатации