Stiga Twinclip 55 SQ B Инструкция по эксплуатации онлайн [253/408] 505058
![Stiga Twinclip 55 SQ B Инструкция по эксплуатации онлайн [253/408] 505058](/views2/1630335/page253/bgfd.png)
NL - 2
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2.1 TRAINING
Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedie-
ningsknoppen en in staat bent de machine op de juiste
wijze te gebruiken. Leer de motor snel af te zetten. Het
niet in acht nemen van de voorschriften en instructies
kan brand en/of ernstige letsels veroorzaken.
• Laat nooit toe dat de machine gebruikt wordt door
kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn
met deze aanwijzingen. De minimale leeftijd van
de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn.
• Gebruik de machine nooit indien de gebruiker
vermoeid of onwel is, of indien hij geneesmiddelen,
drugs, alcohol of andere stoen ingenomen
heeft die een negatieve invloed kunnen hebben
op zijn reactievermogen en aandacht.
• Vervoer geen kinderen of andere passagiers.
• Denk eraan dat de persoon die de machine bedient
of de gebruiker aansprakelijk is voor ongevallen en
onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun
eigendommen kunnen overkomen. Het valt onder de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om de risico’s,
die het terrein waarop hij moet werken met zich
mee kan brengen, te beoordelen en om alle nodige
voorzorgsmaatregelen te treen met het oog op zijn
eigen veiligheid en die van anderen, met name op
hellingen, hobbelige, gladde of instabiele terreinen.
• Indien men de machine aan derden wil geven of lenen,
moet men zich ervan verzekeren dat de gebruiker de
gebruiksaanwijzingen in dit handboek doorneemt.
2.2 VOORAFGAANDE WERKZAAMHEDEN
Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM)
• Draag geschikte kledij, stevige werkschoenen
met antislipzolen en een lange broek. Bedien
de machine niet met blote voeten of met open
sandalen. Draag gehoorsbeschermingen.
• Het gebruik van gehoorbeschermers kan het
vermogen eventuele waarschuwingen (roepen of
alarmen) te horen, verminderen. Verleen de maximale
aandacht aan wat rond de werkzone gebeurt.
• Draag werkhandschoenen voor alle handelingen
die gevaarlijk kunnen zijn voor de handen.
• Draag geen sjaal, hemd, halsketting, armbanden,
kledij met losse delen, of met bandjes of dassen
of andere hangende of wijde accessoires die
vastgegrepen kunnen worden door de machine of
voorwerpen en materiaal aanwezig op de werkplaats.
• Lang haar wordt zorgvuldig bijeengebonden.
Werkzone / Machine
• Controleer grondig de hele werkzone en
verwijder alles wat door de machine weg zou
kunnen uitgestoten worden of de snij-inrichting/
draaiende organen zou kunnen beschadigen
(keien, takken, ijzerdraad, beenderen, enz.).
Benzinemotoren: brandstof
GEVAAR! De brandstof is zeer ontvlambaar.
• Bewaar de brandstof in speciale houders die daarvoor
gehomologeerd zijn, op een veilige plaats, uit de
buurt van warmtebronnen of naakte vlammen.
• Zorg ervoor dat de houders vrij blijven van resten
gras, bladeren of een overdreven hoeveelheid vet.
• De recipiënten moeten buiten het bereik
van kinderen bewaard worden.
• Rook niet tijdens het tanken of het bijvullen van brandstof
of elke keer wanneer men met de brandstof werkt.
• Gebruik een trechter om brandstof bij te
vullen, en doe dit enkel in de open lucht.
• Vermijd inademing van de dampen van de brandstof.
• Als de motor aanstaat of warm is mag u geen brandstof
toevoegen of de dop van de benzinetank afdraaien.
• Open de dop van het reservoir langzaam om
de interne druk geleidelijk aan af te laten.
• Breng geen vlammen nabij de opening van het
reservoir om de inhoud ervan te controleren.
• Als u brandstof gemorst hebt, mag u de motor
niet starten maar dient u de machine uit de
buurt van de plek waar u de brandstof gemorst
hebt te brengen en voorkomen dat er brand
ontstaat. U dient te wachten totdat de brandstof
verdampt is en de dampen opgelost zijn.
• Reinig onmiddellijk elk spoor van brandstof dat
op de machine of op de grond gelekt is.
• Draai de dop altijd weer goed op het brandstofreservoir
en op de houder van de brandstof.
• Start de machine nooit op de plaats waar de brandstof
bijgevuld werd; de motor moet steeds gestart
worden op een afstand van minstens 3 meter van
de plaats waar de brandstof bijgevuld werd.
• Zorg ervoor dat de brandstof niet in aanraking komt
met de kledij en trek in ieder geval steeds nieuwe
kleren aan vooraleer de motor op te starten.
2.3 TIJDENS HET GEBRUIK
Werkzone
• Schakel de motor niet aan in gesloten ruimtes, waar
er zich gevaarlijke koolstofmonoxidedampen kunnen
vormen. De machine dient altijd in de open lucht of
in een goed geventileerde ruimte gestart te worden!
Denk er altijd aan dat de uitlaatgassen giftig zijn!
• Richt, tijdens het opstarten van de machine,
de geluiddemper en dus de uitlaatgassen
nooit naar ontvlambare materialen.
• Gebruik de machine niet in omgevingen met
gevaar op ontplong, in aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoen, gas of stof. De
elektrische gereedschappen genereren vonken
die stof of dampen kunnen doen ontvlammen.
• Werk enkel bij daglicht of met goed kunstmatig
licht en bij goede zichtbaarheid.
• Verwijder personen, kinderen en dieren uit de
werkzone. De kinderen moeten onder toezicht
van een andere volwassene staan.
• Werk niet op nat gras, bij regen of bij risico op onweer,
in het bijzonder wanneer er kans op bliksem bestaat.
• Let bijzonder goed op de onregelmatigheden
van het terrein (drempels, geulen), op de
hellingen, op verborgen gevaren en op de
aanwezigheid van eventuele hindernissen die
de zichtbaarheid zouden kunnen beperken.
Содержание
- Indice 18
- Съдържание 32
- Sadržaj 48
- Indholdsfortegnelse 74
- Inhalt 87
- Περιεχομενα 102
- Índice 130
- Sisukord 144
- Sisällysluettelo 157
- Sommaire 170
- Kazalo 184
- Tartalomjegyzék 197
- Turinys 210
- Saturs 224
- Содржина 237
- Inhoudsopgave 252
- Innhold 266
- Spis treści 279
- Índice 294
- Cuprins 308
- Оглавление 322
- Kazalo 352
- Sadržaj 365
- Innehållsförteckning 378
- I çi ndeki ler 391
- Dichiarazione ce di conformitá 404
- Example 404
- Dichiarazione ce di conformitá 405
- Example 405
- A tipo modello base mp2 504 mp2 504 r 406
- B mese anno di costruzione 406
- Bg превод на оригиналните инструкции ео декларация за съответствие директива машини 2006 42 ео приложение ii част а 1 дружеството 2 на собствена отговорност декларира че машината косачка с изправен водач рязане на трева а вид базисен модел б месец година на производство в сериен номер г мотор мотор с вътрешно горене 3 е в съответствие със спецификата на директивите д сертифициращ орган е ео изследване на вида 4 базирано на хармонизираните норми ж ниво на измерена акустична мощност и гарантирано ниво на акустична мощност й широчина на косене р лице упълномощено да състави техническата документация o място и дата 406
- Bs prijevod originalnih uputa ez izjava o sukladnosti direktiva o mašinama 2006 42 ez prilog ii deo a 1 firma 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina kosilica na guranje košenje trave a tip osnovni model b mjesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e certifikaciono tijelo f ez ispitivanje tipa 4 pozivanje na usklađene norme g izmjereni nivo zvučne snage h garantovani nivo zvučne snage i širina košenja n osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure o mjesto i datum 406
- C matricola 406
- Cs překlad původního návodu k používání es prohlášení o shodě směrnice o strojních zařízeních 2006 42 es příloha ii část a 1 společnost 2 prohlašuje na vlastní odpovědnost že stroj sekačka se stojící obsluhou sekačka na trávu a typ základní model b měsíc rok výroby c výrobní číslo d motor spalovací motor 3 je ve shodě s nařízeními směrnic e certifikační orgán f es zkouška typu 4 odkazy na harmonizované normy g naměřená úroveň akustického výkonu h zaručená úroveň akustického výkonu i šířka řezání n osoba autorizovaná pro vytvoření technického spisu o místo a datum 406
- D motore a scoppio 406
- Da oversættelse af den originale brugsanvisning ef overensstemmelseserklæring maskindirektiv 2006 42 ef bilag ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen plæneklipper betjent af gående personer klipning af græsset a type model b måned konstruktionsår c serienummer d motor forbrændingsmotor 3 er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne e certificeringsorgan f ef typeafprøvning 4 henvisning til harmoniserede standarder g målt lydeffektniveau h garanteret lydeffektniveau i klippebredde n person der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier o sted og dato 406
- Dichiarazione ce di conformitá 406
- En 50581 2012 406
- En 55012 2007 a1 2009 en iso 14982 2009 406
- En iso 5395 1 2013 a1 2018 en iso 5395 2 2013 a1 2016 a2 2017 406
- Et algupärase kasutusjuhendi tõlge eü vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii osa a 1 firma 2 kinnitab omal vastutusel et masin seisva juhiga muruniitja muruniitja a tüüp põhimudel b kuu aega tootmisaasta c matrikkel d mootor sisepõlemismootor 3 vastab direktiivide nõuetele e kinnitav asutus f eü tüübihindamine 4 viide ühtlustatud standarditele g mõõdetud helivõimsuse tase h garanteeritud helivõimsuse tase i lõikelaius n tehnilise lehe autoriseeritud koostaja o koht ja kuupäev 406
- Example 406
- Fi alkuperäisten ohjeiden käännös ey vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivi 2006 42 ey liite ii osa a 1 yritys 2 vakuuttaa omalla vastuullaan että kone kävellen ohjattava ruohonleikkuri ruohonleikkuu a tyyppi perusmalli b kuukausi valmistusvuosi c sarjanumero d moottori räjähdysmoottori 3 on yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa e sertifiointiyritys f ey tyyppitarkastus 4 viittaus harmonisoituihin standardeihin g mitattu äänitehotaso h taattu äänitehotaso i leikkuuleveys n teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö o paikka ja päivämäärä 406
- G livello di potenza sonora misurato 96 db a 406
- H livello di potenza sonora garantito 96 db a 406
- Hr prijevod originalnih uputa ek izjava o sukladnosti direktiva 2006 42 ez o strojevima dodatak ii dio a 1 tvrtka 2 pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je stroj a vrsta osnovni model b mjesec godina proizvodnje c matični broj d motor motor s unutarnjim izgaranjem 3 sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva e certifikacijsko tijelo f tipsko ispitivanje ez 4 primijenjene su slijedeće harmonizirane norme g izmjerena razina zvučne snage h zajamčena razina zvučne snage i širina rezanja n osoba ovlaštena za pravljenje tehničke datoteke o mjesto i datum 406
- Hu eredeti használati utasítás fordítása ek megfelelőségi nyilatkozata 2006 42 ek gépirányelv ii melléklet a rész 1 alulírott vállalat 2 felelősségének teljes tudatában kijelenti hogy az alábbi gép a típus alaptípus b hónap gyártás éve c gyártási szám d motor robbanómotor 3 megfelel az alábbi irányelvek előírásainak e tanúsító szerv f ce vizsgálat típusa 4 hivatkozás a harmonizált szabványokra g mért zajteljesítmény szint h garantált zajteljesítmény szint i vágási szélesség n műszaki dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy o helye és ideje 406
- I ampiezza di taglio 48 cm 406
- La società stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina tosaerba con conducente a piedi taglio erba 406
- Lt originalių instrukcijų vertimas eb atitikties deklaracija mašinų direktyva 2006 42 ce priedas ii dalis a 1 bendrovė 2 prisiima atsakomybę kad įrenginys pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė žolės pjovimas a tipas bazinis modelis b mėnuo pagaminimo metai c serijos numeris d variklis vidaus degimo variklis 3 atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas e sertifikavimo įstaiga f ce tipo tyrimas 4 nuoroda į suderintas normas g išmatuotas garso galios lygis h užtikrinamas garso galios lygis i pjovimo plotis n autorizuotas asmuo sudaryti techninę dokumentaciją o vieta ir data 406
- Lv instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ek atbilstības deklarācija direktīva 2006 42 ek par mašīnām pielikums ii daļa a 1 uzņēmums 2 uzņemoties par to pilnu atbildību paziņo ka mašīna pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė zāles pļaušana a tips bāzes modelis b mēnesis ražošanas gads c sērijas numurs d motors iekšdedzes motors 3 atbilst šādu direktīvu prasībām e sertifikācijas iestāde f ce tipveida pārbaude 4 atsauce uz harmonizētiem standartiem g izmērītais skaņas intensitātes līmenis h garantētais skaņas intensitātes līmenis i pļaušanas platums n pilnvarotais darbinieks kas sagatavoja tehnisko dokumentāciju o vieta un datums 406
- N persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico n persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 13 3 019 senior vp product technical division maurizio tursini 406
- No oversettelse av orginal bruksanvisning ef samsvarserklæring maskindirektiv 2006 42 ef vedlegg ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen håndført gressklipper gressklipping a type modell b måned byggeår c serienummer d motor forbrenningsmotor 3 oppfyller kravene i direktivene e sertifiseringsorgan f ef typeprøving 4 henvisning til harmoniserte standarder g målt lydeffektnivå h garantert lydeffektnivå i klippebredde n person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon o sted og dato 406
- Pl tłumaczenie instrukcji oryginalnej deklaracja zgodności we dyrektywa maszynowa 2006 42 we załącznik ii część a 1 spółka 2 oświadcza na własną odpowiedzialność że maszyna kosiarka prowadzona przez operatora pieszego cięcie trawy a typ model podstawowy b miesiąc rok produkcji c numer seryjny d silnik silnik o zapłonie iskrowym 3 spełnia podstawowe wymogi następujących dyrektyw e jednostka certyfikująca f badanie typu we 4 odniesienie do norm zharmonizowanych g zmierzony poziom mocy akustycznej h gwarantowany poziom mocy akustycznej i szerokość cięcia n osoba upoważniona do zredagowania dokumentacji technicznej o miejscowość i data 406
- Ro traducerea manualului fabricantului ce declaratie de conformitate directiva maşini 2006 42 ce anexa ii partea a 1 societatea 2 declară pe propria răspundere că maşina maşină de tuns iarba cu conducător pedestru tăiat iarba a tip model de bază b luna anul de fabricație c număr de serie d motor motor cu combustie 3 este în conformitate cu specificaţiile directivelor e organism de certificare f examinare ce de tip 4 referinţă la standardele armonizate g nivel de putere sonoră măsurat h nivel de putere sonoră garantat i lăţimea de tăiere n persoană autorizată să întocmească dosarul tehnic o locul şi data 406
- Ru перевод оригинальных инструкций декларация соответствия нормам ес директива о машинном оборудовании 2006 42 ес приложение ii часть a 1 предприятие 2 заявляет под собственную ответственность что машина a тип базовая модель b месяц год изготовления c паспорт d двигатель двигатель внутреннего сгорания 3 соответствует требованиям следующих директив e сертифицирующий орган f испытание ес типового образца 4 ссылки на гармонизированные нормы g измеренный уровень звуковой мощности h гарантируемый уровень звуковой мощности i амплитуда кошения n лицо уполномоченное на подготовку технической документации o место и дата 406
- Sk preklad pôvodného návodu na použitie es vyhlásenie o zhode smernica o strojných zariadeniach 2006 42 es príloha ii časť a 1 spoločnosť 2 vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že stroj kosačka so stojacou obsluhou kosačka na trávu a typ základný model b mesiac rok výroby c výrobné číslo d motor spaľovací motor 3 je v zhode s nariadeniami smerníc e certifikačný orgán f skúška typu es 4 odkaz na harmonizované normy g nameraná úroveň akustického výkonu h zaručená úroveň akustického výkonu i šírka kosenia j čistý inštalovaný výkon n osoba autorizovaná na vytvorenie technického spisu o miesto a dátum 406
- Sl prevod izvirnih navodil es izjava o skladnosti direktiva 2006 42 es priloga ii del a 1 družba 2 pod lastno odgovornostjo izjavlja da je stroj kosilnica za stoječega delavca košnja trave a tip osnovni model b mesec leto izdelave c serijska številka d motor motor z notranjim izgorevanjem 3 skladen je z določili direktiv e ustanova ki izda potrdilo f es pregled tipa 4 sklicevanje na usklajene predpise g izmerjen nivo zvočne moči h zagotovljen nivo zvočne moči i obseg košnje n oseba pooblaščena za sestavo tehnične knjižice o kraj in datum 406
- Sr prevod originalnih uputstvai ec deklaracija o usaglašenosti direktiva o mašinama 2006 42 ec prilog ii deo a 1 preduzeće 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina a tip osnovni model b mesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim sagorevanjem 3 u skladu s osnovnim zahtevima direktiva e sertifikaciono telo f ec ispitivanje tipa 4 pozivanje na usklađene norme g izmereni nivo zvučne snage h garantovani nivo zvučne snage i širina košenja n osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke brošure o mesto i datum 406
- Sv översättning av bruksanvisning i original eg försäkran om överensstämmelse maskindirektiv 2006 42 eg bilaga ii de la 1 företaget 2 försäkrar på eget ansvar att maskinen förarledd gräsklippare gräsklippning a typ basmodell b månad tillverkningsår c serienummer d motor förbränningsmotor 3 överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e intygsorgan_ anmält organ f eg typgodkännande 4 referens till harmoniserade standarder g uppmätt ljudeffektnivå h garanterad ljudeffektnivå i skärbredd n auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen o ort och datum 406
- É conforme alle specifiche delle direttive 3 é conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore f esame ce del tipo ond 2000 14 ec annex vi 2005 88 ec d lgs 262 2002 annex vi proc 1 italy e ente certificatore n 0197 tüv rheinland lga products gmbh tillystrasse 2 90431 nürnberg germany emcd 2014 30 eu rohs ii 2011 65 eu 2015 863 eu 4 riferimento alle norme armonizzate 406
- Stiga com 408
Похожие устройства
- Stiga Multiclip 47 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Collector 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SVEQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SVQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 4048 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 ES Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK660T Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P REAL (W224) Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P AC/DC REAL (E20101) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 315 REAL (Z29801) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 250 REAL (Z227) Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Turbo 355N Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Artic 405 N GR Инструкция по эксплуатации
- Instrumax QBiG Инструкция по эксплуатации
- Huter ECS-100 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь ДА-18Л-2кУ Инструкция по эксплуатации
- Samsan PC 192 Инструкция по эксплуатации
- Samsan TR 270 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00686 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00336 Инструкция по эксплуатации