Кедр MIG-300GD (8000243) Инструкция по эксплуатации онлайн [12/40] 505976
![Кедр MIG-300GD (8000243) Инструкция по эксплуатации онлайн [12/40] 505976](/views2/1634030/page12/bgc.png)
PRODUCED BY RILAND INDUSTRIAL CO., LTD
12
Сварочный полуавтомат оснащен устройством выравнивания напряжения электропитания. Дан-
ное устройство поддерживает аппарат в рабочем состоянии при колебании источника напряже-
ния ±15% номинального напряжения.
При использовании длинного кабеля, в случае уменьшения падения напряжения рекомендуется
использовать кабель с большим сечением. Если кабель слишком большой это повлияет на прояв-
ление сварочной дуги и других функций. Рекомендуется использовать правильную длину.
Убедитесь в том, что входное отверстие аппарата не закрыто во избежание неисправной рабо-
ты охладительной системы.
Используйте заземленный кабель с сечением не меньше чем 6mm2 для подсоединения корпу-
са и земли. Первый метод - подсоединения заземленного интерфейса к устройству заземления
или второй метод- проверьте, конец заземления источника интерфейса надежно и независимо
заземлен. Оба способа могут использоваться вместе в целях лучшей безопасности.
Действия по вводу в эксплуатацию MIG-300GD
При работе с MIG сваркой
a) Плотно подсоедините газовый баллон с ограничителем снижения давления потока газа CO
2
к
отверстию для газа CO
2
расположенного в задней части аппарата через воздушную трубку.
b) Вставьте вилку заземленного кабеля в розетку на передней панели.
c) Установите проволочное колесо с проволокой на оси колеса, отверстие колеса должно совпа-
дать с фиксатором колеса.
d) Выберите разъем поволоки согласно размеру проволоки.
e) Ослабьте винт нажимного колеса, вставить проволоку в слот через трубку проволочного выво-
да, отрегулируйте колесо нажимной проволоки поддерживая проволоки от скатывания, но
нагрузка должна быть специальной в случае деформации повлияет на подачу проволоки.
f) Катушка проволоки должна быть повернута по часовой стрелке для ослабления проволоки во
избежание скатывания проволоки; проволоку обычно устанавливают на фиксирующее отвер-
стие на стороне колеса. Во избежание застревания прутика проволоки отрежьте эту часть про-
волоки.
g) Вставьте до характерного щелчка горелку в розетку (разъем), а затем поместите проволоку в
горелку ручным способом.
h) Вставьте свечу зажигания ограничителя газа в розетку разъем на боковой панели аппарата.
Правильный запуск аппарата при MMA сварке.
а) Убедитесь, что кабель с держателем электрода и вилкой надежно подсоединены. Подсоедини-
те вилку в разъем “-” аппарата и быстро поверните по часовой стрелке до характерного щелч-
ка.
b) подсоедините вилку с одной стороны к кабелю с разъемом аппарата “+” и быстро поверните по
часовой стрелке. С другой стороны подсоедините клемму к заготовке.
c) пожалуйста, обратите внимание на соединительную клемму, аппарат с постоянным током
имеет два способа подключения: положительный и отрицательный. Положительный способ :
держатель с клеммой “-”, а заготовка с клеммой “+”. Отрицательный способ : заготовка с
клеммой“-”, а держатель с клеммой “+”. Выберите наиболее подходящий способ согласно ра-
бочему процессу. При неправильном способе негативно скажется на стабильности дуги, а так-
же возможны брызги при сварке и склеивание. В данной ситуации поменяйте полярность.
Используйте отрицательное соединение при сварке щелочным электродом, а положительное -
при сварке с кислотным электродом.
Данные действия необходимо выполнять электрику!
Содержание
- Оглавление 2
- Mig 300gd 3
- Благодарим вас за то что вы выбрали сварочное оборудование торговой 3
- Вас с эксплуатацией и техническим обслуживанием сварочного 3
- Внимательно прочитайте руководство и следуйте его указаниям чтобы 3
- Высококачественные материалы и комплектующие используемые при из 3
- Готовлении этих сварочных аппаратов гарантируют высокий уровень 3
- Избежать неполадок из за неправильного использования оборудования 3
- Марки кедр созданное в соответствии с принципами безопасности и 3
- Надежности 3
- Надежности простоту в обслуживании и удобство в работе 3
- Настоящее руководство предназначено для того чтобы ознакомить 3
- Полуавтомата 3
- Срок эксплуатации вашего сварочного полуавтомата 3
- Уважаемый клиент 3
- Этим вы обеспечите постоянную работоспособность и увеличите 3
- Декларация о соответствии стандартам ес 4
- Меры предосторожности и техника безопасности 4
- Сохраните эти инструкции 4
- Общие требования к безопасности 5
- Транспортировка и перемещение полуавтомата 7
- Требования безопасности в аварийных ситуациях 8
- Комплект поставки 9
- Общее описание сварочного полуавтомата 9
- Производственные условия 9
- Рабочее место сварщика 10
- Запуск в эксплуатацию 11
- Основные технические характеристики 11
- Схема расположения данных на передней панели 15
- Эксплуатация 15
- Инструкция по настройке 16
- Неисправности 19
- Условия для сварки и безопасность окружающей среды 20
- Запрещается эксплуатация 21
- Незаземленного аппарата 21
- Подготовка полуавтомата к работе 21
- Подключение сетевого кабеля 21
- Установка и эксплуатация сварочного полуавтомата 21
- Монтаж сварочной горелки 22
- Подсоединение катушки со сварочной проволокой 22
- Схема установки 23
- Установка для сварки в среде защитных газов mig mag режим 23
- Включение полуавтомата 24
- Продолжительность нагрузки 25
- Сварка 25
- Скорость сварки 25
- Установка значения сварочного тока 25
- Вентиляция 26
- Окончание работы 26
- Перегрев 26
- Плановое техническое обслуживание 27
- Техническое обслуживание сварочного полуавтомата 27
- Источники питания 28
- Контактный наконечник 28
- Сварочная горелка 28
- Механизм подачи проволоки 29
- Кабель 30
- Внеплановое техническое обслуживание 31
- Хранение и транспортировка сварочного полуавтомата 31
- Диагностика неисправностей 32
- В помощь сварщику 35
- Положения электрода при сварке 35
- Способы зажигания сварочной дуги 35
- Окончание сварки 36
- Сварочный ток 36
- Дефекты сварных швов 37
- Produced by riland industrial co ltd 38
- Колебательное перемещение электрода 3 поперек оси шва для прогрева кромок и получения требуемых ширины шва и глубины проплавления позволяет за один проход получать шов шириной до 4 диаметров электрода поперечные движения можно исклю чить при сварке тонких листов или при прохождении первого корневого шва многослойной сварки 38
- Манипулирование электродом 38
- Наплыв трещины 38
- Несплавления неравномерная форма шва 38
- Поступательное перемещение 1 вдоль оси электрода обеспечи вает подачу электрода постоянство длины дуги и скорости плав ления чем быстрее плавится электрод тем больше скорость его перемещения вдоль оси 38
- Прямолинейное перемещение 2 вдоль оси шва обеспечивает необходимую скорость сварки и качественное формирование шва скорость этого движения зависит от силы тока диаметра электрода скорости его плавления вида шва и других факторов при отсутствии поперечных движений электрода получается уз кий шов ниточный валик шириной примерно 1 5 диаметра элек трода такие швы применяют при сварке тонких листов наложе нии первого корневого слоя многослойного шва сварке спосо бом опирания и т д 38
- Сварщик электродом осуществляет три основных движения 38
- Свищи перегрев пережог металла 38
- Виды колебательных поперечных движений конца электрода 39
- Демонтаж и утилизация 40
Похожие устройства
- Кедр MIG-250GS (8001901) Инструкция по эксплуатации
- Кедр MMA-220 (0001018) Инструкция по эксплуатации
- Кедр MMA-200 в КЕЙСЕ (7330061) Инструкция по эксплуатации
- Кедр MMA-200 (0001017) Инструкция по эксплуатации
- Кедр MMA-160 (0001015) Инструкция по эксплуатации
- Hammer GN8000ATS Инструкция по эксплуатации
- Telwin DRIVE 13000 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DRIVE 9000 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 6000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 4000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 3000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin ALASKA 200 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin PULSE 50 Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 12 EVO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 215 DUAL SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin MAXIMA 190 SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin MAXIMA 160 SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECNICA 171/S 230V ACX PLASTIC C.CASE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INFINITY 220 230V ACX Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения