Интерскол ПУ-32/1200 (134.1.0.00) Инструкция по эксплуатации онлайн [14/41] 512765
![Интерскол ПУ-32/1200 (134.1.0.00) Инструкция по эксплуатации онлайн [14/41] 512765](/views2/1192925/page14/bge.png)
14
DEUTSCH
VERWENDEN SIE NUR ORIGINALZUBEHÖR
3
Siehe Beilageblatt.
Weiteres Zubehör ersehen Sie aus der Sonderzubehör-Liste bzw. auf Anfrage.
EINSATZBEREICHE
4
Zum Nass- und Trockensaugen. Zum Aufsaugen gesundheitsgefährlicher
Stäube nicht geeignet. Der Sauger mit Steckdose und Ein-/Ausschaltautomatik ist für den
Anschluss von Elektrowerkzeugen vorgesehen.
ZUSAMMENBAU
5
Achten Sie beim Auspacken auf Vollständigkeit und Transportschäden.
5.1 Behälter 12.
Bei den 20 L- und 32 L-Behдltern Rastverschlüsse 14 öffnen, Oberteil 1 abheben. Behälter
umkipppen und Lenkrollen mit Zapfen 17 eindrücken bis sie einrasten. Große Räder 15 an
Achsen 16 anschrauben s. Abb. A.
Bei den 45 L-Behältern wird die beiliegende Stahlachse 16 durch die Führung am Behälter
geschoben. Danach warden die Räder 15 und Lenkrollen 17 wie in Abb. B montiert.
Bei den Geräten mit 22 L-, 35 L- und 55 L-Edelstahlbehältern mit Fahrtraverse werden die
Lenkrollen 17 entsprechend Abb. C montiert.
Saugrohrhalter 19 (wenn im Lieferumfang enthalten) von oben in die Führung am Behälter
einsetzen und bis zum Einrasten nach unten schieben.
5.2 Filter 8– 11.
Filter anbringen; je nach Modell:
– Faltenlter-Patrone 10 gerade bis zum Anschlag über das Gehäuse 5 führen und den
Bajonettverschluss 11 verriegeln, s. Abb. D. Der Faltenlter ist zum Nass- und Trockensaugen
geeignet.
– Schaumstofflter Zum Wassersaugen Faltenlter vorher abnehmen, Schaumstofflter
8 über Gehäuse 5 schieben s. Abb. E.
– Papierlterbeutel 18 am Flansch fassen und senkrecht von oben in die Führung
der Zyklonsaugöffnung 13 bis zum Anschlag aufschieben. Beutel muss an Behälterwand
anliegen, s. Abb. F. Bei Edelstahlbehältern Flansch erst unten und dann oben auf den
Saugstutzen aufstecken und bis zum Anschlag aufschieben.
– Beutel erhöht Staubrückhaltevermögen und dient der hygienischen Entsorgung.
Papierlterbeutel nur zum Trockensaugen verwenden.
– Filtersack 9 in Behälter 12 einlegen bzw. bei Edelstahlbehältern über den Behälterrand
stülpen, s. Abb. G.
Filter zum Nasssaugen herausnehmen.
5.3 Oberteil 1.
Motorschutzlter 7 von Zeit zu Zeit oder bei nachlassender Saugleistung zum Reinigen
herausnehmen, s. Abb. I.
Oberteil 1 entsprechend Abb. H seitenrichtig auf Behälter setzen. Verdrehschutz beachten.
Papierlterbeutel 18 darf nicht beschädigt werden und Rastverschlüsse 14 müssen sicher
einrasten.
5.4 Steckdose mit Ein-/Ausschaltautomatik.
Содержание
- Пылесосы универсальные пу 20 1000 пу 32 1200 пу 45 1400 1
- Beschreibung 4
- Description 4
- Описаниe 4
- Меры безопасности данное устройство предназначено для использования например в отелях больни цах мастерских офисах на фабриках и в магазинах внимание пылесос не предназначен для всасывания веществ опасных для здо ровья человека никогда не используйте пылесос для всасывания воспламеняющихся или взрывча тых веществ пыли с содержанием взрывчатых средств или жидкостей с содержанием растворителя бензина масла и алкоголя веществ которые при температуре 60 c могут воспламениться или взорваться не рекомендуется использовать устройство вблизи огнеопасных газов и веществ держите упаковочные материалы особенно пластиковые пакеты в местах не до ступных для детей электрический аппарат это не игрушка после использования убирайте в место не доступное для детей убедитесь в том что электрическая сеть оснащена эффективной системой зазем ления электрическое напряжение указанное на устройстве должно соответствовать на пряжению в сетевой розетке розетки должны быть оснащены автоматом защиты сети с соответс 6
- Русский 6
- Технические характеристики 1 6
- Ein elektrogerät ist kein spielzeug außerhalb der reichweite von kindern benutzen und aufbewahren nicht am stromkabel oder am gerät ziehen um den stecker aus der steckdose zu ziehen das gerät niemals unbeaufsichtigt laufen lassen sicherstellen dass das stromnetz mit einer wirkungsvollen erdung ausgerüstet ist dieses gerät ist für den gewerblichen gebrauch geeignet z b in hotels schulen krankenhäusern werkstätten fabriken läden büros und vermietergeschäften achtung der sauger ist nicht zum absaugen gesundheitsgefährlicher stäube geeignet es dürfen keine brennbaren oder explosiven lösungsmittel mit lösungsmittel getränktes gut explosionsgefährliche stäube flüssigkeiten wie benzin öl alkohol verdünnung bzw gut das heißer ist als 60 c aufgesaugt werden es besteht sonst explosions und brandgefahr das gerät darf nicht in der nähe von entflammbaren gasen und substanzen benutzt werden verpackungsmaterial wie folienbeutel gehören nicht in kinderhände 12
- Erstickungsgefahr die spannung auf dem geräte typenschild muss mit der netzspannung übereinstimmen steckdose muss über eine haushaltssicherung mit geeigneter stromstärke abgesichert sein geräte einschließlich zubehör nicht in betrieb nehmen wenn gerät erkennbare schäden risse brüche aufweist netzanschlussleitung defekt ist oder rissbildung bzw alterung aufweisen verdacht auf einen unsichtbaren defekt nach einem sturz besteht keine beschädigten verlängerungsleitungen verwenden 12
- Sicherheitshinweise 12
- Technische daten 1 12
- Safety instructions an electrical appliance is not a toy use and keep the machine out of reach of children do not pull on the power cord to remove the plug from the outlet never leave the appliance operating without supervision make sure the mains electricity supply has efficient earthing this appliance is intended for commercial use for instance in hotels schools hospitals factories shops offices and leasing companies warning the suction cleaner is not suitable for sucking health hazardous dusts never vacuum flammable and explosive solvents objects soaked with solvents explosive dusts and liquids such as petrol oil alcohol and thinners or substances that are hotter than 60 c as this will result in an explosion or cause a fire the appliance must not be used in the vicinity of flammable gases and substances keep packaging material particularly plastic bags out of reach of children danger of suffocation the voltage on the appliance type plate must conform with the mains voltage the mains 18
- Technical details 1 18
- Datos técnicos 1 30
- Indicaciones de seguridad un aparato eléctrico no es un juguete utilícelo y manténgalo fuera del alcance de los niños no tire del cable de alimentación ni de la aspiradora para desconectar el enchufe de la toma de corriente no deje la aspiradora en marcha si no hay nadie para vigilarla compruebe que el sistema eléctrico de red disponga de una toma de tierra eficaz este aparato es adecuado para el uso industrial p ej en hoteles escuelas hospitales fábricas tiendas oficinas y negocios alquilados i atención la aspiradora no es adecuada para aspirer polvos daсinos a la salud no se deberán aspirar les disolventes inflammables o explosivos materiales empapados de disolventes polvos con peligro de explosión fluidos como gasolina aceite alcohol diluyente o materias más calientes que 60 c i de lo contrario existirá peligro de explosión y de incendio el aparato no deberá ser utilizado cerca de gases y substancias inflamables el material de embalaje como la bolsa de plástico no deberá llegar a ma 30
- Istruzioni per la sicurezza 1 36
- Istruzioni per la sicurezza un apparecchio elettrico non è un giocattolo utilizzarlo e riporlo fuori dalla portata dei bambini non tirate il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per togliere la spina dalla prese di corrente non lasciare mai l apparechio in funzione senza sorvefliarlo accertarsi che l impianto elettrico di rete sia provvisto di efficace massa a terra questo apparecchio è adatto all uso industriale p es in alberghi scuole ospedali fabbriche negozi servizi di noleggio apparecchi attenzione l aspiratore non è adatto all aspirazione di polveri nocive alla salute non è comunque ammesso aspirare nй diluenti combustibili o esplosivi né materiali imbevuti di diluente né polveri a pericolo di esplosione né liquidi come benzina olio alcol diluenti né materiali che presentano temperature superiori a 60 c pericolo di esplosione e di incendio l apparecchio non deve mai essere usato in vicinanza di gas e sostanze infiammabili il materiale d imballaggio p es sacchetti di plast 36
Похожие устройства
- Makita BDF343RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD182Li аккумуляторная (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD142Li (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD141B (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD122 (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD144C PREMIUM (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SR 10-23 Intec (601024000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 6319DWAE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna FS 524 (9651502-05) Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 36-240 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher HGE 36-60 Battery Set Инструкция по эксплуатации
- Karcher HGE 36-60 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher LTR 36-33 Battery Set Инструкция по эксплуатации
- Karcher LTR 36-33 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher GSH 18-20 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher PHG 18-45 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher PSW 18-20 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 18-200 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher HGE 18-50 Battery Set Инструкция по эксплуатации